diff --git a/.gitignore b/.gitignore index cc9412a..a9b274e 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -4,3 +4,4 @@ __pycache__ gschemas.compiled .flatpak-builder/ out/ +*.po~ diff --git a/modules/XRLinuxDriver b/modules/XRLinuxDriver index 69e3f94..2e07ebe 160000 --- a/modules/XRLinuxDriver +++ b/modules/XRLinuxDriver @@ -1 +1 @@ -Subproject commit 69e3f94a87c9a38c97d64b113137d5cde4e5708c +Subproject commit 2e07ebe241afc9582065f974e19f3d0d6dec5c0c diff --git a/ui/bin/update_pot_files b/ui/bin/update_pot_files new file mode 100755 index 0000000..68ec03e --- /dev/null +++ b/ui/bin/update_pot_files @@ -0,0 +1,21 @@ +#!/usr/bin/env bash + +SCRIPT_DIR=$(cd -- "$(dirname -- "${BASH_SOURCE[0]}")" &>/dev/null && pwd) + +pushd $SCRIPT_DIR/.. + +xgettext --from-code=UTF-8 -k_ -kN_ -L Python -o po/breezydesktop.pot src/*.py +xgettext --from-code=UTF-8 -k_ -kN_ -j -L Glade -o po/breezydesktop.pot src/gtk/*.ui + +for file in po/*.po; do + lang=${file##*/} + lang=${lang%.po} + + msgmerge --update "po/$lang.po" po/breezydesktop.pot + + outdir="po/$lang/LC_MESSAGES" + mkdir -p "$outdir" + msgfmt -o "$outdir/breezydesktop.mo" "$file" +done + +popd \ No newline at end of file diff --git a/ui/po/LINGUAS b/ui/po/LINGUAS index e69de29..82bd741 100644 --- a/ui/po/LINGUAS +++ b/ui/po/LINGUAS @@ -0,0 +1 @@ +de es fr it ja pl sv zh_CN \ No newline at end of file diff --git a/ui/po/POTFILES b/ui/po/POTFILES deleted file mode 100644 index 2fbee68..0000000 --- a/ui/po/POTFILES +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -data/com.xronlinux.BreezyDesktop.desktop.in -data/com.xronlinux.BreezyDesktop.metainfo.xml.in -data/com.xronlinux.BreezyDesktop.gschema.xml -src/main.py -src/window.py -src/window.ui diff --git a/ui/po/breezydesktop.pot b/ui/po/breezydesktop.pot new file mode 100644 index 0000000..376f1b8 --- /dev/null +++ b/ui/po/breezydesktop.pot @@ -0,0 +1,434 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-15 15:36-0700\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/connecteddevice.py:16 +msgid "" +"Switches your glasses into side-by-side mode and doubles the width of the " +"display." +msgstr "" + +#: src/connecteddevice.py:17 +msgid "This feature is not currently supported for your device." +msgstr "" + +#: src/licensedialog.py:49 +msgid "Paid Tier Status" +msgstr "" + +#: src/licensedialog.py:57 +msgid "Feature Availability" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:15 src/shortcutdialog.py:107 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:18 +msgid "In trial" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:18 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:24 src/licensetierrow.py:30 +#, python-brace-format +msgid " ({time_remaining} remaining)" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:32 +msgid "Side-by-side mode (gaming)" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:33 +msgid "Smooth Follow (gaming)" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:34 +msgid "Breezy Desktop (productivity)" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:24 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:24 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:41 +#, python-brace-format +msgid "${amount} USD" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:43 +msgid " to renew" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:45 +msgid " to upgrade" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:47 +msgid "Paid through next renewal period" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:56 +msgid "Gaming" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:57 +msgid "Productivity" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:63 +msgid " - renewing monthly" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:64 +msgid " - renewing yearly" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:65 +msgid "with lifetime access" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:72 +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:73 +msgid "Yearly" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:74 +msgid "Lifetime" +msgstr "" + +#: src/time.py:14 +msgid "less than an hour" +msgstr "" + +#: src/time.py:17 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: src/time.py:17 +#, python-brace-format +msgid "{time_remaining} hours" +msgstr "" + +#: src/time.py:20 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: src/time.py:20 +#, python-brace-format +msgid "{time_remaining} days" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:21 +msgid "connected" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:31 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:41 +msgid "Features" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:44 +msgid "XR effect" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:45 +msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:55 +msgid "Widescreen mode" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:66 +msgid "Follow mode" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:67 +msgid "Keep the virtual display near the center of your view." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:77 +msgid "Curved display" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:78 +msgid "Switch between flat and curved displays." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:91 +msgid "Adjustments" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:94 +msgid "Display distance" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:95 +msgid "" +"Closer appears larger, further appears smaller. Controls depth when in " +"widescreen mode." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:123 +msgid "Display size" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:124 +msgid "" +"Combine with display distance to achieve a comfortable level of depth and " +"size." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:152 +msgid "Display toggle distances" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:153 +msgid "" +"Use the buttons to capture the current display distance for use with the " +"keyboard shortcut." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:178 +msgid "Follow threshold" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:179 +msgid "How far away you can look before the display follows." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:209 src/gtk/connected-device.ui:215 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:218 +msgid "Re-center display shortcut" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:219 +msgid "Pin the virtual display to the current position." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:238 src/gtk/connected-device.ui:267 +#: src/gtk/connected-device.ui:296 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:247 +msgid "Display distance shortcut" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:248 +msgid "Quickly toggle between two predefined distances." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:276 +msgid "Toggle follow mode shortcut" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:277 +msgid "Quickly toggle follow mode." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:312 src/gtk/connected-device.ui:318 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:321 +msgid "Find optimal display config" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:322 +msgid "" +"Automatically modify the glasses display configuration for maximum " +"resolution and best scaling when plugged in." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:332 +msgid "Use highest refresh rate" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:333 +msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:343 +msgid "Always primary display" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:344 +msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:354 +msgid "Fast SBS mode switching" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:355 +msgid "" +"Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode " +"is on. May cause instability." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:365 +msgid "Movement look-ahead" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:366 +msgid "" +"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render " +"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " +"movements, jumps ahead, or is very shaky." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:384 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gtk/failed-verification.ui:13 +msgid "Breezy Desktop GNOME invalid setup" +msgstr "" + +#: src/gtk/failed-verification.ui:14 +msgid "" +"Your Breezy GNOME setup is invalid or incomplete. Please re-run the setup " +"script. Report this issue if it persists." +msgstr "" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:5 src/gtk/window.ui:55 +msgid "License Details" +msgstr "" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:27 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:44 +msgid "Request a token" +msgstr "" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:52 +msgid "Verify token" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-device.ui:13 +msgid "No device connected" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-device.ui:14 +msgid "Breezy Desktop was unable to detect any supported XR devices." +msgstr "" + +#: src/gtk/no-driver.ui:13 +msgid "No driver running" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-driver.ui:14 +msgid "" +"\n" +" If you installed via AUR, make sure you ran the recommended post-" +"install command:\n" +" systemctl --user enable --now xr-driver.service\n" +"\n" +" Otherwise, please file an issue on GitHub, or create a new thread " +"in the #troubleshooting channel on Discord.\n" +" " +msgstr "" + +#: src/gtk/no-extension.ui:13 +msgid "Breezy Desktop GNOME extension not ready" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-extension.ui:14 +msgid "" +"If you have just run the setup, then you may need to log out and back in to " +"use it. Otherwise, please follow the Breezy GNOME setup instructions." +msgstr "" + +#: src/gtk/no-license.ui:13 +msgid "No license file was found" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-license.ui:14 +msgid "" +"\n" +" The first time you use Breezy Desktop, an internet connection is " +"required to retrieve your device's license.\n" +" \n" +" Don't worry, there's no obligation to donate at this time. If you " +"haven't, you'll be given a trial license so you can decide if Breezy Desktop " +"fits your needs. \n" +" \n" +" Once you obtain a license, trial or otherwise, you can use Breezy " +"Desktop offline until features expire (or indefinitely, if you've chosen " +"lifetime access).\n" +" " +msgstr "" + +#: src/gtk/no-license.ui:27 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: src/gtk/shortcut-dialog.ui:5 +msgid "Assign Keyboard Shortcut" +msgstr "" + +#: src/gtk/shortcut-dialog.ui:20 +msgid "Press your keyboard shortcut or 'Backspace' to disable..." +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:10 +msgid "Breezy Desktop" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:23 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:35 +msgid "Some features expire soon" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:36 src/gtk/window.ui:43 +msgid "View details" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:42 +msgid "Productivity features are disabled" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:59 +msgid "Force Reset" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:63 +msgid "About BreezyDesktop" +msgstr "" diff --git a/ui/po/de.po b/ui/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..b03812a --- /dev/null +++ b/ui/po/de.po @@ -0,0 +1,482 @@ +# German translations for PACKAGE package. +# Copyright (C) 2024 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# , 2024. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-16 08:38-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:54-0700\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/connecteddevice.py:16 +msgid "" +"Switches your glasses into side-by-side mode and doubles the width of the " +"display." +msgstr "" +"Schaltet Ihre Brille in den Side-by-Side-Modus und verdoppelt die Breite des " +"Displays." + +#: src/connecteddevice.py:17 +msgid "This feature is not currently supported for your device." +msgstr "Diese Funktion wird von Ihrem Gerät derzeit nicht unterstützt." + +#: src/licensedialog.py:49 +msgid "Paid Tier Status" +msgstr "Bezahlter Tarifstatus" + +#: src/licensedialog.py:57 +msgid "Feature Availability" +msgstr "Funktionsverfügbarkeit" + +#: src/licensefeaturerow.py:15 src/shortcutdialog.py:107 +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" + +#: src/licensefeaturerow.py:18 +msgid "In trial" +msgstr "Im Test" + +#: src/licensefeaturerow.py:18 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#: src/licensefeaturerow.py:24 src/licensetierrow.py:30 +#, python-brace-format +msgid " ({time_remaining} remaining)" +msgstr " ({time_remaining} verbleibend)" + +#: src/licensefeaturerow.py:32 +msgid "Side-by-side mode (gaming)" +msgstr "Side-by-Side-Modus (Gaming)" + +#: src/licensefeaturerow.py:33 +msgid "Smooth Follow (gaming)" +msgstr "Glattes Verfolgen (Gaming)" + +#: src/licensefeaturerow.py:34 +msgid "Breezy Desktop (productivity)" +msgstr "Breezy Desktop (Produktivität)" + +#: src/licensetierrow.py:24 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: src/licensetierrow.py:24 +msgid "Inactive" +msgstr "Inaktiv" + +#: src/licensetierrow.py:41 +#, fuzzy, python-brace-format +msgid "${amount} USD" +msgstr "${amount} USD" + +#: src/licensetierrow.py:43 +msgid " to renew" +msgstr " zu erneuern" + +#: src/licensetierrow.py:45 +msgid " to upgrade" +msgstr " zu aktualisieren" + +#: src/licensetierrow.py:47 +msgid "Paid through next renewal period" +msgstr "Bezahlt bis zum nächsten Erneuerungszeitraum" + +#: src/licensetierrow.py:56 +msgid "Gaming" +msgstr "Gaming" + +#: src/licensetierrow.py:57 +msgid "Productivity" +msgstr "Produktivität" + +#: src/licensetierrow.py:63 +msgid " - renewing monthly" +msgstr " - monatlich erneuern" + +#: src/licensetierrow.py:64 +msgid " - renewing yearly" +msgstr " - jährlich erneuern" + +#: src/licensetierrow.py:65 +msgid "with lifetime access" +msgstr "mit lebenslangem Zugriff" + +#: src/licensetierrow.py:72 +msgid "Monthly" +msgstr "Monatlich" + +#: src/licensetierrow.py:73 +msgid "Yearly" +msgstr "Jährlich" + +#: src/licensetierrow.py:74 +msgid "Lifetime" +msgstr "Lebenslang" + +#: src/time.py:14 +msgid "less than an hour" +msgstr "weniger als eine Stunde" + +#: src/time.py:17 +msgid "1 hour" +msgstr "1 Stunde" + +#: src/time.py:17 +#, python-brace-format +msgid "{time_remaining} hours" +msgstr "{time_remaining} Stunden" + +#: src/time.py:20 +msgid "1 day" +msgstr "1 Tag" + +#: src/time.py:20 +#, python-brace-format +msgid "{time_remaining} days" +msgstr "{time_remaining} Tage" + +#: src/gtk/connected-device.ui:21 +msgid "connected" +msgstr "verbunden" + +#: src/gtk/connected-device.ui:31 +msgid "General Settings" +msgstr "Allgemeine Einstellungen" + +#: src/gtk/connected-device.ui:41 +msgid "Features" +msgstr "Funktionen" + +#: src/gtk/connected-device.ui:44 +msgid "XR effect" +msgstr "XR-Effekt" + +#: src/gtk/connected-device.ui:45 +msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect." +msgstr "Aktiviert den Breezy Desktop XR-Effekt." + +#: src/gtk/connected-device.ui:55 +msgid "Widescreen mode" +msgstr "Breitbildmodus" + +#: src/gtk/connected-device.ui:66 +msgid "Follow mode" +msgstr "Folgemodus" + +#: src/gtk/connected-device.ui:67 +msgid "Keep the virtual display near the center of your view." +msgstr "" +"Halten Sie das virtuelle Display Nahe der Mitte Ihres Blickfelds." + +#: src/gtk/connected-device.ui:77 +msgid "Curved display" +msgstr "Gebogenes Display" + +#: src/gtk/connected-device.ui:78 +msgid "Switch between flat and curved displays." +msgstr "Umschalten zwischen flachen und gebogenen Displays." + +#: src/gtk/connected-device.ui:91 +msgid "Adjustments" +msgstr "Einstellungen" + +#: src/gtk/connected-device.ui:94 +msgid "Display distance" +msgstr "Display-Entfernung" + +#: src/gtk/connected-device.ui:95 +msgid "" +"Closer appears larger, further appears smaller. Controls depth when in " +"widescreen mode." +msgstr "" +"Näher erscheint größer, weiter erscheint kleiner. Steuert die Tiefe, wenn im " +"Breitbildmodus." + +#: src/gtk/connected-device.ui:123 +msgid "Display size" +msgstr "Display-Größe" + +#: src/gtk/connected-device.ui:124 +msgid "" +"Combine with display distance to achieve a comfortable level of depth and " +"size." +msgstr "" +"Kombinieren Sie mit der Display-Entfernung, um eine bequeme Ebene der Tiefe " +"und Größe zu erreichen." + +#: src/gtk/connected-device.ui:152 +msgid "Display toggle distances" +msgstr "Umschalten der Display-Entfernungen" + +#: src/gtk/connected-device.ui:153 +msgid "" +"Use the buttons to capture the current display distance for use with the " +"keyboard shortcut." +msgstr "" +"Verwenden Sie die Schaltflächen, um die aktuelle Display-Entfernung für die " +"Verwendung mit der Tastenkombination aufzufangen." + +#: src/gtk/connected-device.ui:178 +msgid "Follow threshold" +msgstr "Folgemodus-Schwelle" + +#: src/gtk/connected-device.ui:179 +msgid "How far away you can look before the display follows." +msgstr "Wie weit Sie wegschauen können, bevor das Display folgt." + +#: src/gtk/connected-device.ui:209 src/gtk/connected-device.ui:215 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tastenkombinationen" + +#: src/gtk/connected-device.ui:218 +msgid "Re-center display shortcut" +msgstr "Display-Zentrierung-Tastenkombination" + +#: src/gtk/connected-device.ui:219 +msgid "Pin the virtual display to the current position." +msgstr "Heften Sie das virtuelle Display an die aktuelle Position an." + +#: src/gtk/connected-device.ui:238 src/gtk/connected-device.ui:267 +#: src/gtk/connected-device.ui:296 +msgid "Change" +msgstr "Ändern" + +#: src/gtk/connected-device.ui:247 +msgid "Display distance shortcut" +msgstr "Display-Entfernung-Tastenkombination" + +#: src/gtk/connected-device.ui:248 +msgid "Quickly toggle between two predefined distances." +msgstr "Schnell zwischen zwei vordefinierten Entfernungen umschalten." + +#: src/gtk/connected-device.ui:276 +msgid "Toggle follow mode shortcut" +msgstr "Folgemodus-Tastenkombination umschalten" + +#: src/gtk/connected-device.ui:277 +msgid "Quickly toggle follow mode." +msgstr "Schnell den Folgemodus umschalten." + +#: src/gtk/connected-device.ui:312 src/gtk/connected-device.ui:318 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" + +#: src/gtk/connected-device.ui:321 +msgid "Find optimal display config" +msgstr "Optimale Display-Konfiguration finden" + +#: src/gtk/connected-device.ui:322 +msgid "" +"Automatically modify the glasses display configuration for maximum " +"resolution and best scaling when plugged in." +msgstr "" +"Ändern Sie die Display-Konfiguration der Brille automatisch für maximale " +"Auflösung und beste Skalierung, wenn sie angeschlossen ist." + +#: src/gtk/connected-device.ui:332 +msgid "Use highest refresh rate" +msgstr "Höchste Bildwiederholrate verwenden" + +#: src/gtk/connected-device.ui:333 +msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." +msgstr "" +"Die Bildwiederholrate kann die Leistung beeinflussen, deaktivieren Sie dies, " +"um sie manuell festzulegen." + +#: src/gtk/connected-device.ui:343 +msgid "Always primary display" +msgstr "Immer primäres Display" + +#: src/gtk/connected-device.ui:344 +msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." +msgstr "" +"Setzen Sie die Brille automatisch als primäres Display ein, wenn sie " +"angeschlossen ist." + +#: src/gtk/connected-device.ui:354 +msgid "Fast SBS mode switching" +msgstr "Schnelles SBS-Modus-Umschalten" + +#: src/gtk/connected-device.ui:355 +msgid "" +"Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode " +"is on. May cause instability." +msgstr "" +"Schaltet die Brille sofort in den SBS-Modus, wenn sie angeschlossen ist, " +"wenn der Breitbildmodus aktiviert ist. Kann zu Instabilität führen." + +#: src/gtk/connected-device.ui:365 +msgid "Movement look-ahead" +msgstr "Bewegungsvorausschau" + +#: src/gtk/connected-device.ui:366 +msgid "" +"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render " +"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " +"movements, jumps ahead, or is very shaky." +msgstr "" +"Wirkt Eingabeverzögerungen entgegen, indem die Kopfverfolgungsposition vor der " +"Renderzeit vorhergesagt wird. Bleiben Sie bei den Standardeinstellungen, es sei denn, das " +"virtuelle Display hängt hinter Ihren Kopfbewegungen hinterher, springt vor oder " +"ist sehr wackelig." + +#: src/gtk/connected-device.ui:384 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: src/gtk/failed-verification.ui:13 +msgid "Breezy Desktop GNOME invalid setup" +msgstr "Ungültige Breezy Desktop GNOME-Installation" + +#: src/gtk/failed-verification.ui:14 +msgid "" +"Your Breezy GNOME setup is invalid or incomplete. Please re-run the setup " +"script. Report this issue if it persists." +msgstr "" +"Ihre Breezy GNOME-Installation ist ungültig oder unvollständig. Führen Sie " +"das Setup-Skript bitte erneut aus. Melden Sie dieses Problem, falls es " +"beständig ist." + +#: src/gtk/license-dialog.ui:5 src/gtk/window.ui:55 +msgid "License Details" +msgstr "Lizenzdetails" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:27 +msgid "Donate" +msgstr "Spenden" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:44 +msgid "Request a token" +msgstr "Ein Token anfordern" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:52 +msgid "Verify token" +msgstr "Token verifizieren" + +#: src/gtk/no-device.ui:13 +msgid "No device connected" +msgstr "Kein Gerät verbunden" + +#: src/gtk/no-device.ui:14 +msgid "Breezy Desktop was unable to detect any supported XR devices." +msgstr "Breezy Desktop konnte kein unterstütztes XR-Gerät erkennen." + +#: src/gtk/no-driver.ui:13 +msgid "No driver running" +msgstr "Kein Treiber wird ausgeführt" + +#: src/gtk/no-driver.ui:14 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" If you installed via AUR, make sure you ran the recommended post-" +"install command:\n" +" systemctl --user enable --now xr-driver.service\n" +"\n" +" Otherwise, please file an issue on GitHub, or create a new thread " +"in the #troubleshooting channel on Discord.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Wenn Sie über AUR installiert haben, stellen Sie sicher, dass Sie den " +"empfohlenen Post-Installationsbefehl ausgeführt haben:\n" +" systemctl --user enable --now xr-driver.service\n" +"\n" +" Andernfalls melden Sie bitte ein Problem auf GitHub oder erstellen Sie " +"einen neuen Thread im Kanal #troubleshooting auf Discord.\n" +" " + +#: src/gtk/no-extension.ui:13 +msgid "Breezy Desktop GNOME extension not ready" +msgstr "Breezy Desktop GNOME-Erweiterung nicht bereit" + +#: src/gtk/no-extension.ui:14 +msgid "" +"If you have just run the setup, then you may need to log out and back in to " +"use it. Otherwise, please follow the Breezy GNOME setup instructions." +msgstr "" +"Wenn Sie die Einrichtung gerade ausgeführt haben, müssen Sie sich " +"möglicherweise abmelden und wieder anmelden, um sie zu verwenden. " +"Andernfalls befolgen Sie bitte die Breezy GNOME-Einrichtungsanweisungen." + +#: src/gtk/no-license.ui:13 +msgid "No license file was found" +msgstr "Keine Lizenzdatei wurde gefunden" + +#: src/gtk/no-license.ui:14 +msgid "" +"\n" +" The first time you use Breezy Desktop, an internet connection is " +"required to retrieve your device's license.\n" +" \n" +" Don't worry, there's no obligation to donate at this time. If you " +"haven't, you'll be given a trial license so you can decide if Breezy Desktop " +"fits your needs. \n" +" \n" +" Once you obtain a license, trial or otherwise, you can use Breezy " +"Desktop offline until features expire (or indefinitely, if you've chosen " +"lifetime access).\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Beim ersten Start von Breezy Desktop ist eine Internetverbindung " +"erforderlich, um die Lizenz für Ihr Gerät abzurufen.\n" +" \n" +" Keine Sorge, es besteht keine Verpflichtung, jetzt eine Spende zu tätigen. " +"Wenn Sie nicht spenden, erhalten Sie eine Testlizenz, damit Sie entscheiden " +"können, ob Breezy Desktop Ihren Anforderungen entspricht.\n" +" \n" +" Sobald Sie eine Lizenz erhalten haben, können Sie Breezy Desktop offline " +"nutzen, auch wenn die Funktionen ablaufen (oder unbegrenzt, wenn Sie sich " +"für den lebenslangen Zugriff entschieden haben).\n" +" " + +#: src/gtk/no-license.ui:27 +msgid "Try Again" +msgstr "Erneut versuchen" + +#: src/gtk/shortcut-dialog.ui:5 +msgid "Assign Keyboard Shortcut" +msgstr "Tastenkombination zuweisen" + +#: src/gtk/shortcut-dialog.ui:20 +msgid "Press your keyboard shortcut or 'Backspace' to disable..." +msgstr "Drücken Sie Ihre Tastenkombination oder die 'Rücktaste', um sie zu deaktivieren..." + +#: src/gtk/window.ui:10 +msgid "Breezy Desktop" +msgstr "Breezy Desktop" + +#: src/gtk/window.ui:23 +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#: src/gtk/window.ui:35 +msgid "Some features expire soon" +msgstr "Einige Funktionen laufen bald ab" + +#: src/gtk/window.ui:36 src/gtk/window.ui:43 +msgid "View details" +msgstr "Details anzeigen" + +#: src/gtk/window.ui:42 +msgid "Productivity features are disabled" +msgstr "Produktivitätsfunktionen sind deaktiviert" + +#: src/gtk/window.ui:59 +msgid "Force Reset" +msgstr "Erzwingt Zurrücksetzung" + +#: src/gtk/window.ui:63 +msgid "About BreezyDesktop" +msgstr "Über BreezyDesktop" diff --git a/ui/po/de/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo b/ui/po/de/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo new file mode 100644 index 0000000..dafe2df Binary files /dev/null and b/ui/po/de/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo differ diff --git a/ui/po/es.po b/ui/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..3c2b3fb --- /dev/null +++ b/ui/po/es.po @@ -0,0 +1,455 @@ +# Spanish translations for PACKAGE package. +# Copyright (C) 2024 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# , 2024. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-15 15:19-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:55-0700\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/connecteddevice.py:16 +msgid "" +"Switches your glasses into side-by-side mode and doubles the width of the " +"display." +msgstr "Cambia tus gafas al modo lado a lado y duplica el ancho de la pantalla." + +#: src/connecteddevice.py:17 +msgid "This feature is not currently supported for your device." +msgstr "Esta función no es compatible con tu dispositivo en este momento." + +#: src/licensedialog.py:49 +msgid "Paid Tier Status" +msgstr "Estado del Nivel de Membresía Pagada" + +#: src/licensedialog.py:57 +msgid "Feature Availability" +msgstr "Disponibilidad de Características" + +#: src/licensefeaturerow.py:15 src/shortcutdialog.py:107 +msgid "Disabled" +msgstr "Deshabilitado" + +#: src/licensefeaturerow.py:18 +msgid "In trial" +msgstr "En prueba" + +#: src/licensefeaturerow.py:18 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#: src/licensefeaturerow.py:24 src/licensetierrow.py:30 +#, python-brace-format +msgid " ({time_remaining} remaining)" +msgstr " ({time_remaining} restantes)" + +#: src/licensefeaturerow.py:32 +msgid "Side-by-side mode (gaming)" +msgstr "Modo lado a lado (juegos)" + +#: src/licensefeaturerow.py:33 +msgid "Smooth Follow (gaming)" +msgstr "Seguimiento suave (juegos)" + +#: src/licensefeaturerow.py:34 +msgid "Breezy Desktop (productivity)" +msgstr "Breezy Desktop (productividad)" + +#: src/licensetierrow.py:24 +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#: src/licensetierrow.py:24 +msgid "Inactive" +msgstr "Inactivo" + +#: src/licensetierrow.py:41 +#, python-brace-format +msgid "${amount} USD" +msgstr "${amount} USD" + +#: src/licensetierrow.py:43 +msgid " to renew" +msgstr " para renovar" + +#: src/licensetierrow.py:45 +msgid " to upgrade" +msgstr " para actualizar" + +#: src/licensetierrow.py:47 +msgid "Paid through next renewal period" +msgstr "Pagado hasta el próximo período de renovación" + +#: src/licensetierrow.py:56 +msgid "Gaming" +msgstr "Juegos" + +#: src/licensetierrow.py:57 +msgid "Productivity" +msgstr "Productividad" + +#: src/licensetierrow.py:63 +msgid " - renewing monthly" +msgstr " - renovando mensualmente" + +#: src/licensetierrow.py:64 +msgid " - renewing yearly" +msgstr " - renovando anualmente" + +#: src/licensetierrow.py:65 +msgid "with lifetime access" +msgstr "con acceso de por vida" + +#: src/licensetierrow.py:72 +msgid "Monthly" +msgstr "Mensual" + +#: src/licensetierrow.py:73 +msgid "Yearly" +msgstr "Anual" + +#: src/licensetierrow.py:74 +msgid "Lifetime" +msgstr "De por vida" + +#: src/time.py:14 +msgid "less than an hour" +msgstr "menos de una hora" + +#: src/time.py:17 +msgid "1 hour" +msgstr "1 hora" + +#: src/time.py:17 +#, python-brace-format +msgid "{time_remaining} hours" +msgstr "{time_remaining} horas" + +#: src/time.py:20 +msgid "1 day" +msgstr "1 día" + +#: src/time.py:20 +#, python-brace-format +msgid "{time_remaining} days" +msgstr "{time_remaining} días" + +#: src/gtk/connected-device.ui:21 +msgid "connected" +msgstr "conectado" + +#: src/gtk/connected-device.ui:31 +msgid "General Settings" +msgstr "Configuración General" + +#: src/gtk/connected-device.ui:41 +msgid "Features" +msgstr "Características" + +#: src/gtk/connected-device.ui:44 +msgid "XR effect" +msgstr "Efecto XR" + +#: src/gtk/connected-device.ui:45 +msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect." +msgstr "Habilita el efecto XR de Breezy Desktop." + +#: src/gtk/connected-device.ui:55 +msgid "Widescreen mode" +msgstr "Modo pantalla ancha" + +#: src/gtk/connected-device.ui:66 +msgid "Follow mode" +msgstr "Modo de seguimiento" + +#: src/gtk/connected-device.ui:67 +msgid "Keep the virtual display near the center of your view." +msgstr "Mantenga la pantalla virtual cerca del centro de su vista." + +#: src/gtk/connected-device.ui:77 +msgid "Curved display" +msgstr "Pantalla curvada" + +#: src/gtk/connected-device.ui:78 +msgid "Switch between flat and curved displays." +msgstr "Cambiar entre pantallas planas y curvadas." + +#: src/gtk/connected-device.ui:91 +msgid "Adjustments" +msgstr "Ajustes" + +#: src/gtk/connected-device.ui:94 +msgid "Display distance" +msgstr "Distancia de la pantalla" + +#: src/gtk/connected-device.ui:95 +msgid "" +"Closer appears larger, further appears smaller. Controls depth when in " +"widescreen mode." +msgstr "" +"Más cerca parece más grande, más lejos parece más pequeño. Controla la profundidad cuando está en modo de pantalla ancha." + +#: src/gtk/connected-device.ui:123 +msgid "Display size" +msgstr "Tamaño de la pantalla" + +#: src/gtk/connected-device.ui:124 +msgid "" +"Combine with display distance to achieve a comfortable level of depth and " +"size." +msgstr "" +"Combínalo con la distancia de la pantalla para lograr un nivel cómodo de profundidad y tamaño." + +#: src/gtk/connected-device.ui:152 +msgid "Display toggle distances" +msgstr "Distancias de alternancia de pantalla" + +#: src/gtk/connected-device.ui:153 +msgid "" +"Use the buttons to capture the current display distance for use with the " +"keyboard shortcut." +msgstr "" +"Utilice los botones para capturar la distancia actual de la pantalla para su uso con el método abreviado de teclado." + +#: src/gtk/connected-device.ui:178 +msgid "Follow threshold" +msgstr "Umbral de seguimiento" + +#: src/gtk/connected-device.ui:179 +msgid "How far away you can look before the display follows." +msgstr "Hasta qué punto puedes mirar antes de que la pantalla siga." + +#: src/gtk/connected-device.ui:209 src/gtk/connected-device.ui:215 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" + +#: src/gtk/connected-device.ui:218 +msgid "Re-center display shortcut" +msgstr "Atajo para recentrar la pantalla" + +#: src/gtk/connected-device.ui:219 +msgid "Pin the virtual display to the current position." +msgstr "Fije la pantalla virtual en la posición actual." + +#: src/gtk/connected-device.ui:238 src/gtk/connected-device.ui:267 +#: src/gtk/connected-device.ui:296 +msgid "Change" +msgstr "Cambiar" + +#: src/gtk/connected-device.ui:247 +msgid "Display distance shortcut" +msgstr "Atajo de distancia de pantalla" + +#: src/gtk/connected-device.ui:248 +msgid "Quickly toggle between two predefined distances." +msgstr "Cambiar rápidamente entre dos distancias predefinidas." + +#: src/gtk/connected-device.ui:276 +msgid "Toggle follow mode shortcut" +msgstr "Atajo para alternar el modo de seguimiento" + +#: src/gtk/connected-device.ui:277 +msgid "Quickly toggle follow mode." +msgstr "Activar el modo de seguimiento." + +#: src/gtk/connected-device.ui:312 src/gtk/connected-device.ui:318 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Configuración Avanzada" + +#: src/gtk/connected-device.ui:321 +msgid "Find optimal display config" +msgstr "Encuentre la configuración de pantalla óptima" + +#: src/gtk/connected-device.ui:322 +msgid "" +"Automatically modify the glasses display configuration for maximum " +"resolution and best scaling when plugged in." +msgstr "" +"Modifique automáticamente la configuración de pantalla de las gafas para obtener la máxima resolución y la mejor escalabilidad cuando estén enchufadas." + +#: src/gtk/connected-device.ui:332 +msgid "Use highest refresh rate" +msgstr "Utilizar la frecuencia de actualización más alta" + +#: src/gtk/connected-device.ui:333 +msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." +msgstr "La frecuencia de actualización puede afectar el rendimiento, deshabilite esto para configurarlo manualmente." + +#: src/gtk/connected-device.ui:343 +msgid "Always primary display" +msgstr "Siempre como pantalla principal" + +#: src/gtk/connected-device.ui:344 +msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." +msgstr "Automáticamente configurar las gafas como pantalla principal al enchufarse." + +#: src/gtk/connected-device.ui:354 +msgid "Fast SBS mode switching" +msgstr "Cambio rápido de modo SBS" + +#: src/gtk/connected-device.ui:355 +msgid "" +"Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode " +"is on. May cause instability." +msgstr "" +"Cambia las gafas al modo SBS (lado a lado) inmediatamente cuando se enchufan, si el modo de pantalla ancha está activado. Puede causar inestabilidad." + +#: src/gtk/connected-device.ui:365 +msgid "Movement look-ahead" +msgstr "Anticipación de movimiento" + +#: src/gtk/connected-device.ui:366 +msgid "" +"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render " +"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " +"movements, jumps ahead, or is very shaky." +msgstr "" +"Compensa el retraso de entrada al predecir la posición de seguimiento de la cabeza antes del tiempo de representación. Manténgase en el valor predeterminado a menos que la pantalla virtual se retrase detrás de los movimientos de la cabeza, se adelante o sea muy inestable." + +#: src/gtk/connected-device.ui:384 +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +#: src/gtk/failed-verification.ui:13 +msgid "Breezy Desktop GNOME invalid setup" +msgstr "Configuración inválida de Breezy Desktop GNOME" + +#: src/gtk/failed-verification.ui:14 +msgid "" +"Your Breezy GNOME setup is invalid or incomplete. Please re-run the setup " +"script. Report this issue if it persists." +msgstr "" +"Su configuración de Breezy GNOME es inválida o incompleta. Vuelva a ejecutar el script de configuración. Informe sobre este problema si persiste." + +#: src/gtk/license-dialog.ui:5 src/gtk/window.ui:55 +msgid "License Details" +msgstr "Detalles de la Licencia" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:27 +msgid "Donate" +msgstr "Donar" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:44 +msgid "Request a token" +msgstr "Solicitar un token" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:52 +msgid "Verify token" +msgstr "Verificar token" + +#: src/gtk/no-device.ui:13 +msgid "No device connected" +msgstr "No hay dispositivo conectado" + +#: src/gtk/no-device.ui:14 +msgid "Breezy Desktop was unable to detect any supported XR devices." +msgstr "Breezy Desktop no pudo detectar ningún dispositivo XR compatible." + +#: src/gtk/no-driver.ui:13 +msgid "No driver running" +msgstr "No se está ejecutando ningún controlador" + +#: src/gtk/no-driver.ui:14 +msgid "" +"\n" +" If you installed via AUR, make sure you ran the recommended post-" +"install command:\n" +" systemctl --user enable --now xr-driver.service\n" +"\n" +" Otherwise, please file an issue on GitHub, or create a new thread " +"in the #troubleshooting channel on Discord.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Si instaló a través de AUR, asegúrese de haber ejecutado el comando de instalación recomendado:\n" +" systemctl --user enable --now xr-driver.service\n" +"\n" +" De lo contrario, por favor informe sobre el problema en GitHub, o cree un nuevo hilo en el canal #troubleshooting de Discord.\n" +" " + +#: src/gtk/no-extension.ui:13 +msgid "Breezy Desktop GNOME extension not ready" +msgstr "La extensión de Breezy Desktop GNOME no está lista" + +#: src/gtk/no-extension.ui:14 +msgid "" +"If you have just run the setup, then you may need to log out and back in to " +"use it. Otherwise, please follow the Breezy GNOME setup instructions." +msgstr "" +"Si acaba de ejecutar la configuración, es posible que deba cerrar sesión y volver a iniciar para usarla. De lo contrario, siga las instrucciones de configuración de Breezy GNOME." + +#: src/gtk/no-license.ui:13 +msgid "No license file was found" +msgstr "No se encontró ningún archivo de licencia" + +#: src/gtk/no-license.ui:14 +msgid "" +"\n" +" The first time you use Breezy Desktop, an internet connection is " +"required to retrieve your device's license.\n" +" \n" +" Don't worry, there's no obligation to donate at this time. If you " +"haven't, you'll be given a trial license so you can decide if Breezy Desktop " +"fits your needs. \n" +" \n" +" Once you obtain a license, trial or otherwise, you can use Breezy " +"Desktop offline until features expire (or indefinitely, if you've chosen " +"lifetime access).\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" La primera vez que use Breezy Desktop, se requiere una conexión a Internet para recuperar la licencia de su dispositivo.\n" +" \n" +" No se preocupe, no hay ninguna obligación de donar en este momento. Si no lo ha hecho, se le proporcionará una licencia de prueba para que pueda decidir si Breezy Desktop se ajusta a sus necesidades.\n" +" \n" +" Una vez que obtenga una licencia, de prueba o de otro tipo, podrá utilizar Breezy Desktop sin conexión hasta que expiren las características (o indefinidamente, si ha elegido el acceso de por vida)." +" " + +#: src/gtk/no-license.ui:27 +msgid "Try Again" +msgstr "Reintentar" + +#: src/gtk/shortcut-dialog.ui:5 +msgid "Assign Keyboard Shortcut" +msgstr "Asignar método abreviado de teclado" + +#: src/gtk/shortcut-dialog.ui:20 +msgid "Press your keyboard shortcut or 'Backspace' to disable..." +msgstr "Presione su método abreviado de teclado o pulsa 'retroceso' para deshabilitar..." + +#: src/gtk/window.ui:10 +msgid "Breezy Desktop" +msgstr "Breezy Desktop" + +#: src/gtk/window.ui:23 +msgid "Menu" +msgstr "Menú" + +#: src/gtk/window.ui:35 +msgid "Some features expire soon" +msgstr "Algunas funciones expirarán pronto" + +#: src/gtk/window.ui:36 src/gtk/window.ui:43 +msgid "View details" +msgstr "Ver detalles" + +#: src/gtk/window.ui:42 +msgid "Productivity features are disabled" +msgstr "Las funciones de productividad están deshabilitadas" + +#: src/gtk/window.ui:59 +msgid "Force Reset" +msgstr "Reinicio forzoso" + +#: src/gtk/window.ui:63 +msgid "About BreezyDesktop" +msgstr "Acerca de BreezyDesktop" diff --git a/ui/po/es/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo b/ui/po/es/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo new file mode 100644 index 0000000..7501bc7 Binary files /dev/null and b/ui/po/es/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo differ diff --git a/ui/po/fr.po b/ui/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..2764ed7 --- /dev/null +++ b/ui/po/fr.po @@ -0,0 +1,434 @@ +# French translations for PACKAGE package. +# Copyright (C) 2024 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# , 2024. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-15 15:19-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:54-0700\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: src/connecteddevice.py:16 +msgid "" +"Switches your glasses into side-by-side mode and doubles the width of the " +"display." +msgstr "" + +#: src/connecteddevice.py:17 +msgid "This feature is not currently supported for your device." +msgstr "" + +#: src/licensedialog.py:49 +msgid "Paid Tier Status" +msgstr "" + +#: src/licensedialog.py:57 +msgid "Feature Availability" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:15 src/shortcutdialog.py:107 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:18 +msgid "In trial" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:18 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:24 src/licensetierrow.py:30 +#, python-brace-format +msgid " ({time_remaining} remaining)" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:32 +msgid "Side-by-side mode (gaming)" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:33 +msgid "Smooth Follow (gaming)" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:34 +msgid "Breezy Desktop (productivity)" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:24 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:24 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:41 +#, python-brace-format +msgid "${amount} USD" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:43 +msgid " to renew" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:45 +msgid " to upgrade" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:47 +msgid "Paid through next renewal period" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:56 +msgid "Gaming" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:57 +msgid "Productivity" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:63 +msgid " - renewing monthly" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:64 +msgid " - renewing yearly" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:65 +msgid "with lifetime access" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:72 +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:73 +msgid "Yearly" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:74 +msgid "Lifetime" +msgstr "" + +#: src/time.py:14 +msgid "less than an hour" +msgstr "" + +#: src/time.py:17 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: src/time.py:17 +#, python-brace-format +msgid "{time_remaining} hours" +msgstr "" + +#: src/time.py:20 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: src/time.py:20 +#, python-brace-format +msgid "{time_remaining} days" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:21 +msgid "connected" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:31 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:41 +msgid "Features" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:44 +msgid "XR effect" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:45 +msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:55 +msgid "Widescreen mode" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:66 +msgid "Follow mode" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:67 +msgid "Keep the virtual display near the center of your view." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:77 +msgid "Curved display" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:78 +msgid "Switch between flat and curved displays." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:91 +msgid "Adjustments" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:94 +msgid "Display distance" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:95 +msgid "" +"Closer appears larger, further appears smaller. Controls depth when in " +"widescreen mode." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:123 +msgid "Display size" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:124 +msgid "" +"Combine with display distance to achieve a comfortable level of depth and " +"size." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:152 +msgid "Display toggle distances" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:153 +msgid "" +"Use the buttons to capture the current display distance for use with the " +"keyboard shortcut." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:178 +msgid "Follow threshold" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:179 +msgid "How far away you can look before the display follows." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:209 src/gtk/connected-device.ui:215 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:218 +msgid "Re-center display shortcut" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:219 +msgid "Pin the virtual display to the current position." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:238 src/gtk/connected-device.ui:267 +#: src/gtk/connected-device.ui:296 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:247 +msgid "Display distance shortcut" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:248 +msgid "Quickly toggle between two predefined distances." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:276 +msgid "Toggle follow mode shortcut" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:277 +msgid "Quickly toggle follow mode." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:312 src/gtk/connected-device.ui:318 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:321 +msgid "Find optimal display config" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:322 +msgid "" +"Automatically modify the glasses display configuration for maximum " +"resolution and best scaling when plugged in." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:332 +msgid "Use highest refresh rate" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:333 +msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:343 +msgid "Always primary display" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:344 +msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:354 +msgid "Fast SBS mode switching" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:355 +msgid "" +"Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode " +"is on. May cause instability." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:365 +msgid "Movement look-ahead" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:366 +msgid "" +"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render " +"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " +"movements, jumps ahead, or is very shaky." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:384 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gtk/failed-verification.ui:13 +msgid "Breezy Desktop GNOME invalid setup" +msgstr "" + +#: src/gtk/failed-verification.ui:14 +msgid "" +"Your Breezy GNOME setup is invalid or incomplete. Please re-run the setup " +"script. Report this issue if it persists." +msgstr "" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:5 src/gtk/window.ui:55 +msgid "License Details" +msgstr "" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:27 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:44 +msgid "Request a token" +msgstr "" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:52 +msgid "Verify token" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-device.ui:13 +msgid "No device connected" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-device.ui:14 +msgid "Breezy Desktop was unable to detect any supported XR devices." +msgstr "" + +#: src/gtk/no-driver.ui:13 +msgid "No driver running" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-driver.ui:14 +msgid "" +"\n" +" If you installed via AUR, make sure you ran the recommended post-" +"install command:\n" +" systemctl --user enable --now xr-driver.service\n" +"\n" +" Otherwise, please file an issue on GitHub, or create a new thread " +"in the #troubleshooting channel on Discord.\n" +" " +msgstr "" + +#: src/gtk/no-extension.ui:13 +msgid "Breezy Desktop GNOME extension not ready" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-extension.ui:14 +msgid "" +"If you have just run the setup, then you may need to log out and back in to " +"use it. Otherwise, please follow the Breezy GNOME setup instructions." +msgstr "" + +#: src/gtk/no-license.ui:13 +msgid "No license file was found" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-license.ui:14 +msgid "" +"\n" +" The first time you use Breezy Desktop, an internet connection is " +"required to retrieve your device's license.\n" +" \n" +" Don't worry, there's no obligation to donate at this time. If you " +"haven't, you'll be given a trial license so you can decide if Breezy Desktop " +"fits your needs. \n" +" \n" +" Once you obtain a license, trial or otherwise, you can use Breezy " +"Desktop offline until features expire (or indefinitely, if you've chosen " +"lifetime access).\n" +" " +msgstr "" + +#: src/gtk/no-license.ui:27 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: src/gtk/shortcut-dialog.ui:5 +msgid "Assign Keyboard Shortcut" +msgstr "" + +#: src/gtk/shortcut-dialog.ui:20 +msgid "Press your keyboard shortcut or 'Backspace' to disable..." +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:10 +msgid "Breezy Desktop" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:23 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:35 +msgid "Some features expire soon" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:36 src/gtk/window.ui:43 +msgid "View details" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:42 +msgid "Productivity features are disabled" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:59 +msgid "Force Reset" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:63 +msgid "About BreezyDesktop" +msgstr "" diff --git a/ui/po/fr/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo b/ui/po/fr/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo new file mode 100644 index 0000000..742d696 Binary files /dev/null and b/ui/po/fr/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo differ diff --git a/ui/po/it.po b/ui/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..fce982e --- /dev/null +++ b/ui/po/it.po @@ -0,0 +1,434 @@ +# Italian translations for PACKAGE package. +# Copyright (C) 2024 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# , 2024. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-15 15:19-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-02 21:14-0700\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/connecteddevice.py:16 +msgid "" +"Switches your glasses into side-by-side mode and doubles the width of the " +"display." +msgstr "" + +#: src/connecteddevice.py:17 +msgid "This feature is not currently supported for your device." +msgstr "" + +#: src/licensedialog.py:49 +msgid "Paid Tier Status" +msgstr "" + +#: src/licensedialog.py:57 +msgid "Feature Availability" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:15 src/shortcutdialog.py:107 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:18 +msgid "In trial" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:18 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:24 src/licensetierrow.py:30 +#, python-brace-format +msgid " ({time_remaining} remaining)" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:32 +msgid "Side-by-side mode (gaming)" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:33 +msgid "Smooth Follow (gaming)" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:34 +msgid "Breezy Desktop (productivity)" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:24 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:24 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:41 +#, python-brace-format +msgid "${amount} USD" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:43 +msgid " to renew" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:45 +msgid " to upgrade" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:47 +msgid "Paid through next renewal period" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:56 +msgid "Gaming" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:57 +msgid "Productivity" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:63 +msgid " - renewing monthly" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:64 +msgid " - renewing yearly" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:65 +msgid "with lifetime access" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:72 +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:73 +msgid "Yearly" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:74 +msgid "Lifetime" +msgstr "" + +#: src/time.py:14 +msgid "less than an hour" +msgstr "" + +#: src/time.py:17 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: src/time.py:17 +#, python-brace-format +msgid "{time_remaining} hours" +msgstr "" + +#: src/time.py:20 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: src/time.py:20 +#, python-brace-format +msgid "{time_remaining} days" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:21 +msgid "connected" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:31 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:41 +msgid "Features" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:44 +msgid "XR effect" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:45 +msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:55 +msgid "Widescreen mode" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:66 +msgid "Follow mode" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:67 +msgid "Keep the virtual display near the center of your view." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:77 +msgid "Curved display" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:78 +msgid "Switch between flat and curved displays." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:91 +msgid "Adjustments" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:94 +msgid "Display distance" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:95 +msgid "" +"Closer appears larger, further appears smaller. Controls depth when in " +"widescreen mode." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:123 +msgid "Display size" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:124 +msgid "" +"Combine with display distance to achieve a comfortable level of depth and " +"size." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:152 +msgid "Display toggle distances" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:153 +msgid "" +"Use the buttons to capture the current display distance for use with the " +"keyboard shortcut." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:178 +msgid "Follow threshold" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:179 +msgid "How far away you can look before the display follows." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:209 src/gtk/connected-device.ui:215 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:218 +msgid "Re-center display shortcut" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:219 +msgid "Pin the virtual display to the current position." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:238 src/gtk/connected-device.ui:267 +#: src/gtk/connected-device.ui:296 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:247 +msgid "Display distance shortcut" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:248 +msgid "Quickly toggle between two predefined distances." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:276 +msgid "Toggle follow mode shortcut" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:277 +msgid "Quickly toggle follow mode." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:312 src/gtk/connected-device.ui:318 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:321 +msgid "Find optimal display config" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:322 +msgid "" +"Automatically modify the glasses display configuration for maximum " +"resolution and best scaling when plugged in." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:332 +msgid "Use highest refresh rate" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:333 +msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:343 +msgid "Always primary display" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:344 +msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:354 +msgid "Fast SBS mode switching" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:355 +msgid "" +"Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode " +"is on. May cause instability." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:365 +msgid "Movement look-ahead" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:366 +msgid "" +"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render " +"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " +"movements, jumps ahead, or is very shaky." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:384 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gtk/failed-verification.ui:13 +msgid "Breezy Desktop GNOME invalid setup" +msgstr "" + +#: src/gtk/failed-verification.ui:14 +msgid "" +"Your Breezy GNOME setup is invalid or incomplete. Please re-run the setup " +"script. Report this issue if it persists." +msgstr "" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:5 src/gtk/window.ui:55 +msgid "License Details" +msgstr "" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:27 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:44 +msgid "Request a token" +msgstr "" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:52 +msgid "Verify token" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-device.ui:13 +msgid "No device connected" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-device.ui:14 +msgid "Breezy Desktop was unable to detect any supported XR devices." +msgstr "" + +#: src/gtk/no-driver.ui:13 +msgid "No driver running" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-driver.ui:14 +msgid "" +"\n" +" If you installed via AUR, make sure you ran the recommended post-" +"install command:\n" +" systemctl --user enable --now xr-driver.service\n" +"\n" +" Otherwise, please file an issue on GitHub, or create a new thread " +"in the #troubleshooting channel on Discord.\n" +" " +msgstr "" + +#: src/gtk/no-extension.ui:13 +msgid "Breezy Desktop GNOME extension not ready" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-extension.ui:14 +msgid "" +"If you have just run the setup, then you may need to log out and back in to " +"use it. Otherwise, please follow the Breezy GNOME setup instructions." +msgstr "" + +#: src/gtk/no-license.ui:13 +msgid "No license file was found" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-license.ui:14 +msgid "" +"\n" +" The first time you use Breezy Desktop, an internet connection is " +"required to retrieve your device's license.\n" +" \n" +" Don't worry, there's no obligation to donate at this time. If you " +"haven't, you'll be given a trial license so you can decide if Breezy Desktop " +"fits your needs. \n" +" \n" +" Once you obtain a license, trial or otherwise, you can use Breezy " +"Desktop offline until features expire (or indefinitely, if you've chosen " +"lifetime access).\n" +" " +msgstr "" + +#: src/gtk/no-license.ui:27 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: src/gtk/shortcut-dialog.ui:5 +msgid "Assign Keyboard Shortcut" +msgstr "" + +#: src/gtk/shortcut-dialog.ui:20 +msgid "Press your keyboard shortcut or 'Backspace' to disable..." +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:10 +msgid "Breezy Desktop" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:23 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:35 +msgid "Some features expire soon" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:36 src/gtk/window.ui:43 +msgid "View details" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:42 +msgid "Productivity features are disabled" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:59 +msgid "Force Reset" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:63 +msgid "About BreezyDesktop" +msgstr "" diff --git a/ui/po/it/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo b/ui/po/it/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo new file mode 100644 index 0000000..6d5c862 Binary files /dev/null and b/ui/po/it/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo differ diff --git a/ui/po/ja.po b/ui/po/ja.po new file mode 100644 index 0000000..f7aaa1c --- /dev/null +++ b/ui/po/ja.po @@ -0,0 +1,434 @@ +# Japanese translations for PACKAGE package. +# Copyright (C) 2024 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# , 2024. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-15 15:19-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:55-0700\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: src/connecteddevice.py:16 +msgid "" +"Switches your glasses into side-by-side mode and doubles the width of the " +"display." +msgstr "" + +#: src/connecteddevice.py:17 +msgid "This feature is not currently supported for your device." +msgstr "" + +#: src/licensedialog.py:49 +msgid "Paid Tier Status" +msgstr "" + +#: src/licensedialog.py:57 +msgid "Feature Availability" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:15 src/shortcutdialog.py:107 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:18 +msgid "In trial" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:18 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:24 src/licensetierrow.py:30 +#, python-brace-format +msgid " ({time_remaining} remaining)" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:32 +msgid "Side-by-side mode (gaming)" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:33 +msgid "Smooth Follow (gaming)" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:34 +msgid "Breezy Desktop (productivity)" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:24 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:24 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:41 +#, python-brace-format +msgid "${amount} USD" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:43 +msgid " to renew" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:45 +msgid " to upgrade" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:47 +msgid "Paid through next renewal period" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:56 +msgid "Gaming" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:57 +msgid "Productivity" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:63 +msgid " - renewing monthly" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:64 +msgid " - renewing yearly" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:65 +msgid "with lifetime access" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:72 +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:73 +msgid "Yearly" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:74 +msgid "Lifetime" +msgstr "" + +#: src/time.py:14 +msgid "less than an hour" +msgstr "" + +#: src/time.py:17 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: src/time.py:17 +#, python-brace-format +msgid "{time_remaining} hours" +msgstr "" + +#: src/time.py:20 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: src/time.py:20 +#, python-brace-format +msgid "{time_remaining} days" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:21 +msgid "connected" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:31 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:41 +msgid "Features" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:44 +msgid "XR effect" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:45 +msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:55 +msgid "Widescreen mode" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:66 +msgid "Follow mode" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:67 +msgid "Keep the virtual display near the center of your view." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:77 +msgid "Curved display" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:78 +msgid "Switch between flat and curved displays." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:91 +msgid "Adjustments" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:94 +msgid "Display distance" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:95 +msgid "" +"Closer appears larger, further appears smaller. Controls depth when in " +"widescreen mode." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:123 +msgid "Display size" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:124 +msgid "" +"Combine with display distance to achieve a comfortable level of depth and " +"size." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:152 +msgid "Display toggle distances" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:153 +msgid "" +"Use the buttons to capture the current display distance for use with the " +"keyboard shortcut." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:178 +msgid "Follow threshold" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:179 +msgid "How far away you can look before the display follows." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:209 src/gtk/connected-device.ui:215 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:218 +msgid "Re-center display shortcut" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:219 +msgid "Pin the virtual display to the current position." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:238 src/gtk/connected-device.ui:267 +#: src/gtk/connected-device.ui:296 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:247 +msgid "Display distance shortcut" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:248 +msgid "Quickly toggle between two predefined distances." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:276 +msgid "Toggle follow mode shortcut" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:277 +msgid "Quickly toggle follow mode." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:312 src/gtk/connected-device.ui:318 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:321 +msgid "Find optimal display config" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:322 +msgid "" +"Automatically modify the glasses display configuration for maximum " +"resolution and best scaling when plugged in." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:332 +msgid "Use highest refresh rate" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:333 +msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:343 +msgid "Always primary display" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:344 +msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:354 +msgid "Fast SBS mode switching" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:355 +msgid "" +"Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode " +"is on. May cause instability." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:365 +msgid "Movement look-ahead" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:366 +msgid "" +"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render " +"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " +"movements, jumps ahead, or is very shaky." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:384 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gtk/failed-verification.ui:13 +msgid "Breezy Desktop GNOME invalid setup" +msgstr "" + +#: src/gtk/failed-verification.ui:14 +msgid "" +"Your Breezy GNOME setup is invalid or incomplete. Please re-run the setup " +"script. Report this issue if it persists." +msgstr "" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:5 src/gtk/window.ui:55 +msgid "License Details" +msgstr "" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:27 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:44 +msgid "Request a token" +msgstr "" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:52 +msgid "Verify token" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-device.ui:13 +msgid "No device connected" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-device.ui:14 +msgid "Breezy Desktop was unable to detect any supported XR devices." +msgstr "" + +#: src/gtk/no-driver.ui:13 +msgid "No driver running" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-driver.ui:14 +msgid "" +"\n" +" If you installed via AUR, make sure you ran the recommended post-" +"install command:\n" +" systemctl --user enable --now xr-driver.service\n" +"\n" +" Otherwise, please file an issue on GitHub, or create a new thread " +"in the #troubleshooting channel on Discord.\n" +" " +msgstr "" + +#: src/gtk/no-extension.ui:13 +msgid "Breezy Desktop GNOME extension not ready" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-extension.ui:14 +msgid "" +"If you have just run the setup, then you may need to log out and back in to " +"use it. Otherwise, please follow the Breezy GNOME setup instructions." +msgstr "" + +#: src/gtk/no-license.ui:13 +msgid "No license file was found" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-license.ui:14 +msgid "" +"\n" +" The first time you use Breezy Desktop, an internet connection is " +"required to retrieve your device's license.\n" +" \n" +" Don't worry, there's no obligation to donate at this time. If you " +"haven't, you'll be given a trial license so you can decide if Breezy Desktop " +"fits your needs. \n" +" \n" +" Once you obtain a license, trial or otherwise, you can use Breezy " +"Desktop offline until features expire (or indefinitely, if you've chosen " +"lifetime access).\n" +" " +msgstr "" + +#: src/gtk/no-license.ui:27 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: src/gtk/shortcut-dialog.ui:5 +msgid "Assign Keyboard Shortcut" +msgstr "" + +#: src/gtk/shortcut-dialog.ui:20 +msgid "Press your keyboard shortcut or 'Backspace' to disable..." +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:10 +msgid "Breezy Desktop" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:23 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:35 +msgid "Some features expire soon" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:36 src/gtk/window.ui:43 +msgid "View details" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:42 +msgid "Productivity features are disabled" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:59 +msgid "Force Reset" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:63 +msgid "About BreezyDesktop" +msgstr "" diff --git a/ui/po/ja/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo b/ui/po/ja/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo new file mode 100644 index 0000000..8710461 Binary files /dev/null and b/ui/po/ja/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo differ diff --git a/ui/po/pl.po b/ui/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000..61cf4de --- /dev/null +++ b/ui/po/pl.po @@ -0,0 +1,435 @@ +# Polish translations for PACKAGE package. +# Copyright (C) 2024 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# , 2024. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-16 10:26-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-16 10:26-0700\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: src/connecteddevice.py:16 +msgid "" +"Switches your glasses into side-by-side mode and doubles the width of the " +"display." +msgstr "" + +#: src/connecteddevice.py:17 +msgid "This feature is not currently supported for your device." +msgstr "" + +#: src/licensedialog.py:49 +msgid "Paid Tier Status" +msgstr "" + +#: src/licensedialog.py:57 +msgid "Feature Availability" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:15 src/shortcutdialog.py:107 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:18 +msgid "In trial" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:18 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:24 src/licensetierrow.py:30 +#, python-brace-format +msgid " ({time_remaining} remaining)" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:32 +msgid "Side-by-side mode (gaming)" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:33 +msgid "Smooth Follow (gaming)" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:34 +msgid "Breezy Desktop (productivity)" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:24 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:24 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:41 +#, python-brace-format +msgid "${amount} USD" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:43 +msgid " to renew" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:45 +msgid " to upgrade" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:47 +msgid "Paid through next renewal period" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:56 +msgid "Gaming" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:57 +msgid "Productivity" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:63 +msgid " - renewing monthly" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:64 +msgid " - renewing yearly" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:65 +msgid "with lifetime access" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:72 +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:73 +msgid "Yearly" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:74 +msgid "Lifetime" +msgstr "" + +#: src/time.py:14 +msgid "less than an hour" +msgstr "" + +#: src/time.py:17 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: src/time.py:17 +#, python-brace-format +msgid "{time_remaining} hours" +msgstr "" + +#: src/time.py:20 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: src/time.py:20 +#, python-brace-format +msgid "{time_remaining} days" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:21 +msgid "connected" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:31 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:41 +msgid "Features" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:44 +msgid "XR effect" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:45 +msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:55 +msgid "Widescreen mode" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:66 +msgid "Follow mode" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:67 +msgid "Keep the virtual display near the center of your view." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:77 +msgid "Curved display" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:78 +msgid "Switch between flat and curved displays." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:91 +msgid "Adjustments" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:94 +msgid "Display distance" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:95 +msgid "" +"Closer appears larger, further appears smaller. Controls depth when in " +"widescreen mode." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:123 +msgid "Display size" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:124 +msgid "" +"Combine with display distance to achieve a comfortable level of depth and " +"size." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:152 +msgid "Display toggle distances" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:153 +msgid "" +"Use the buttons to capture the current display distance for use with the " +"keyboard shortcut." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:178 +msgid "Follow threshold" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:179 +msgid "How far away you can look before the display follows." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:209 src/gtk/connected-device.ui:215 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:218 +msgid "Re-center display shortcut" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:219 +msgid "Pin the virtual display to the current position." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:238 src/gtk/connected-device.ui:267 +#: src/gtk/connected-device.ui:296 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:247 +msgid "Display distance shortcut" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:248 +msgid "Quickly toggle between two predefined distances." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:276 +msgid "Toggle follow mode shortcut" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:277 +msgid "Quickly toggle follow mode." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:312 src/gtk/connected-device.ui:318 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:321 +msgid "Find optimal display config" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:322 +msgid "" +"Automatically modify the glasses display configuration for maximum " +"resolution and best scaling when plugged in." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:332 +msgid "Use highest refresh rate" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:333 +msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:343 +msgid "Always primary display" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:344 +msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:354 +msgid "Fast SBS mode switching" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:355 +msgid "" +"Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode " +"is on. May cause instability." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:365 +msgid "Movement look-ahead" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:366 +msgid "" +"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render " +"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " +"movements, jumps ahead, or is very shaky." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:384 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gtk/failed-verification.ui:13 +msgid "Breezy Desktop GNOME invalid setup" +msgstr "" + +#: src/gtk/failed-verification.ui:14 +msgid "" +"Your Breezy GNOME setup is invalid or incomplete. Please re-run the setup " +"script. Report this issue if it persists." +msgstr "" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:5 src/gtk/window.ui:55 +msgid "License Details" +msgstr "" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:27 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:44 +msgid "Request a token" +msgstr "" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:52 +msgid "Verify token" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-device.ui:13 +msgid "No device connected" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-device.ui:14 +msgid "Breezy Desktop was unable to detect any supported XR devices." +msgstr "" + +#: src/gtk/no-driver.ui:13 +msgid "No driver running" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-driver.ui:14 +msgid "" +"\n" +" If you installed via AUR, make sure you ran the recommended post-" +"install command:\n" +" systemctl --user enable --now xr-driver.service\n" +"\n" +" Otherwise, please file an issue on GitHub, or create a new thread " +"in the #troubleshooting channel on Discord.\n" +" " +msgstr "" + +#: src/gtk/no-extension.ui:13 +msgid "Breezy Desktop GNOME extension not ready" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-extension.ui:14 +msgid "" +"If you have just run the setup, then you may need to log out and back in to " +"use it. Otherwise, please follow the Breezy GNOME setup instructions." +msgstr "" + +#: src/gtk/no-license.ui:13 +msgid "No license file was found" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-license.ui:14 +msgid "" +"\n" +" The first time you use Breezy Desktop, an internet connection is " +"required to retrieve your device's license.\n" +" \n" +" Don't worry, there's no obligation to donate at this time. If you " +"haven't, you'll be given a trial license so you can decide if Breezy Desktop " +"fits your needs. \n" +" \n" +" Once you obtain a license, trial or otherwise, you can use Breezy " +"Desktop offline until features expire (or indefinitely, if you've chosen " +"lifetime access).\n" +" " +msgstr "" + +#: src/gtk/no-license.ui:27 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: src/gtk/shortcut-dialog.ui:5 +msgid "Assign Keyboard Shortcut" +msgstr "" + +#: src/gtk/shortcut-dialog.ui:20 +msgid "Press your keyboard shortcut or 'Backspace' to disable..." +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:10 +msgid "Breezy Desktop" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:23 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:35 +msgid "Some features expire soon" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:36 src/gtk/window.ui:43 +msgid "View details" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:42 +msgid "Productivity features are disabled" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:59 +msgid "Force Reset" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:63 +msgid "About BreezyDesktop" +msgstr "" diff --git a/ui/po/pl/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo b/ui/po/pl/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo new file mode 100644 index 0000000..b471334 Binary files /dev/null and b/ui/po/pl/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo differ diff --git a/ui/po/sv.po b/ui/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..c70a437 --- /dev/null +++ b/ui/po/sv.po @@ -0,0 +1,434 @@ +# Swedish translations for PACKAGE package. +# Copyright (C) 2024 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# , 2024. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-15 15:36-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-16 10:31-0700\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/connecteddevice.py:16 +msgid "" +"Switches your glasses into side-by-side mode and doubles the width of the " +"display." +msgstr "" + +#: src/connecteddevice.py:17 +msgid "This feature is not currently supported for your device." +msgstr "" + +#: src/licensedialog.py:49 +msgid "Paid Tier Status" +msgstr "" + +#: src/licensedialog.py:57 +msgid "Feature Availability" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:15 src/shortcutdialog.py:107 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:18 +msgid "In trial" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:18 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:24 src/licensetierrow.py:30 +#, python-brace-format +msgid " ({time_remaining} remaining)" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:32 +msgid "Side-by-side mode (gaming)" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:33 +msgid "Smooth Follow (gaming)" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:34 +msgid "Breezy Desktop (productivity)" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:24 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:24 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:41 +#, python-brace-format +msgid "${amount} USD" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:43 +msgid " to renew" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:45 +msgid " to upgrade" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:47 +msgid "Paid through next renewal period" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:56 +msgid "Gaming" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:57 +msgid "Productivity" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:63 +msgid " - renewing monthly" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:64 +msgid " - renewing yearly" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:65 +msgid "with lifetime access" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:72 +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:73 +msgid "Yearly" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:74 +msgid "Lifetime" +msgstr "" + +#: src/time.py:14 +msgid "less than an hour" +msgstr "" + +#: src/time.py:17 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: src/time.py:17 +#, python-brace-format +msgid "{time_remaining} hours" +msgstr "" + +#: src/time.py:20 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: src/time.py:20 +#, python-brace-format +msgid "{time_remaining} days" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:21 +msgid "connected" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:31 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:41 +msgid "Features" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:44 +msgid "XR effect" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:45 +msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:55 +msgid "Widescreen mode" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:66 +msgid "Follow mode" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:67 +msgid "Keep the virtual display near the center of your view." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:77 +msgid "Curved display" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:78 +msgid "Switch between flat and curved displays." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:91 +msgid "Adjustments" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:94 +msgid "Display distance" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:95 +msgid "" +"Closer appears larger, further appears smaller. Controls depth when in " +"widescreen mode." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:123 +msgid "Display size" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:124 +msgid "" +"Combine with display distance to achieve a comfortable level of depth and " +"size." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:152 +msgid "Display toggle distances" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:153 +msgid "" +"Use the buttons to capture the current display distance for use with the " +"keyboard shortcut." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:178 +msgid "Follow threshold" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:179 +msgid "How far away you can look before the display follows." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:209 src/gtk/connected-device.ui:215 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:218 +msgid "Re-center display shortcut" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:219 +msgid "Pin the virtual display to the current position." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:238 src/gtk/connected-device.ui:267 +#: src/gtk/connected-device.ui:296 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:247 +msgid "Display distance shortcut" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:248 +msgid "Quickly toggle between two predefined distances." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:276 +msgid "Toggle follow mode shortcut" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:277 +msgid "Quickly toggle follow mode." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:312 src/gtk/connected-device.ui:318 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:321 +msgid "Find optimal display config" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:322 +msgid "" +"Automatically modify the glasses display configuration for maximum " +"resolution and best scaling when plugged in." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:332 +msgid "Use highest refresh rate" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:333 +msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:343 +msgid "Always primary display" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:344 +msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:354 +msgid "Fast SBS mode switching" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:355 +msgid "" +"Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode " +"is on. May cause instability." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:365 +msgid "Movement look-ahead" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:366 +msgid "" +"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render " +"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " +"movements, jumps ahead, or is very shaky." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:384 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gtk/failed-verification.ui:13 +msgid "Breezy Desktop GNOME invalid setup" +msgstr "" + +#: src/gtk/failed-verification.ui:14 +msgid "" +"Your Breezy GNOME setup is invalid or incomplete. Please re-run the setup " +"script. Report this issue if it persists." +msgstr "" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:5 src/gtk/window.ui:55 +msgid "License Details" +msgstr "" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:27 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:44 +msgid "Request a token" +msgstr "" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:52 +msgid "Verify token" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-device.ui:13 +msgid "No device connected" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-device.ui:14 +msgid "Breezy Desktop was unable to detect any supported XR devices." +msgstr "" + +#: src/gtk/no-driver.ui:13 +msgid "No driver running" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-driver.ui:14 +msgid "" +"\n" +" If you installed via AUR, make sure you ran the recommended post-" +"install command:\n" +" systemctl --user enable --now xr-driver.service\n" +"\n" +" Otherwise, please file an issue on GitHub, or create a new thread " +"in the #troubleshooting channel on Discord.\n" +" " +msgstr "" + +#: src/gtk/no-extension.ui:13 +msgid "Breezy Desktop GNOME extension not ready" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-extension.ui:14 +msgid "" +"If you have just run the setup, then you may need to log out and back in to " +"use it. Otherwise, please follow the Breezy GNOME setup instructions." +msgstr "" + +#: src/gtk/no-license.ui:13 +msgid "No license file was found" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-license.ui:14 +msgid "" +"\n" +" The first time you use Breezy Desktop, an internet connection is " +"required to retrieve your device's license.\n" +" \n" +" Don't worry, there's no obligation to donate at this time. If you " +"haven't, you'll be given a trial license so you can decide if Breezy Desktop " +"fits your needs. \n" +" \n" +" Once you obtain a license, trial or otherwise, you can use Breezy " +"Desktop offline until features expire (or indefinitely, if you've chosen " +"lifetime access).\n" +" " +msgstr "" + +#: src/gtk/no-license.ui:27 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: src/gtk/shortcut-dialog.ui:5 +msgid "Assign Keyboard Shortcut" +msgstr "" + +#: src/gtk/shortcut-dialog.ui:20 +msgid "Press your keyboard shortcut or 'Backspace' to disable..." +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:10 +msgid "Breezy Desktop" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:23 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:35 +msgid "Some features expire soon" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:36 src/gtk/window.ui:43 +msgid "View details" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:42 +msgid "Productivity features are disabled" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:59 +msgid "Force Reset" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:63 +msgid "About BreezyDesktop" +msgstr "" diff --git a/ui/po/sv/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo b/ui/po/sv/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo new file mode 100644 index 0000000..713416f Binary files /dev/null and b/ui/po/sv/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo differ diff --git a/ui/po/zh_CN.po b/ui/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..610eb86 --- /dev/null +++ b/ui/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,433 @@ +# Chinese translations for PACKAGE package. +# Copyright (C) 2024 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# , 2024. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-15 15:19-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:55-0700\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Chinese (simplified) \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/connecteddevice.py:16 +msgid "" +"Switches your glasses into side-by-side mode and doubles the width of the " +"display." +msgstr "" + +#: src/connecteddevice.py:17 +msgid "This feature is not currently supported for your device." +msgstr "" + +#: src/licensedialog.py:49 +msgid "Paid Tier Status" +msgstr "" + +#: src/licensedialog.py:57 +msgid "Feature Availability" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:15 src/shortcutdialog.py:107 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:18 +msgid "In trial" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:18 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:24 src/licensetierrow.py:30 +#, python-brace-format +msgid " ({time_remaining} remaining)" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:32 +msgid "Side-by-side mode (gaming)" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:33 +msgid "Smooth Follow (gaming)" +msgstr "" + +#: src/licensefeaturerow.py:34 +msgid "Breezy Desktop (productivity)" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:24 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:24 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:41 +#, python-brace-format +msgid "${amount} USD" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:43 +msgid " to renew" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:45 +msgid " to upgrade" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:47 +msgid "Paid through next renewal period" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:56 +msgid "Gaming" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:57 +msgid "Productivity" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:63 +msgid " - renewing monthly" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:64 +msgid " - renewing yearly" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:65 +msgid "with lifetime access" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:72 +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:73 +msgid "Yearly" +msgstr "" + +#: src/licensetierrow.py:74 +msgid "Lifetime" +msgstr "" + +#: src/time.py:14 +msgid "less than an hour" +msgstr "" + +#: src/time.py:17 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: src/time.py:17 +#, python-brace-format +msgid "{time_remaining} hours" +msgstr "" + +#: src/time.py:20 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: src/time.py:20 +#, python-brace-format +msgid "{time_remaining} days" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:21 +msgid "connected" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:31 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:41 +msgid "Features" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:44 +msgid "XR effect" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:45 +msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:55 +msgid "Widescreen mode" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:66 +msgid "Follow mode" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:67 +msgid "Keep the virtual display near the center of your view." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:77 +msgid "Curved display" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:78 +msgid "Switch between flat and curved displays." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:91 +msgid "Adjustments" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:94 +msgid "Display distance" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:95 +msgid "" +"Closer appears larger, further appears smaller. Controls depth when in " +"widescreen mode." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:123 +msgid "Display size" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:124 +msgid "" +"Combine with display distance to achieve a comfortable level of depth and " +"size." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:152 +msgid "Display toggle distances" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:153 +msgid "" +"Use the buttons to capture the current display distance for use with the " +"keyboard shortcut." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:178 +msgid "Follow threshold" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:179 +msgid "How far away you can look before the display follows." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:209 src/gtk/connected-device.ui:215 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:218 +msgid "Re-center display shortcut" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:219 +msgid "Pin the virtual display to the current position." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:238 src/gtk/connected-device.ui:267 +#: src/gtk/connected-device.ui:296 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:247 +msgid "Display distance shortcut" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:248 +msgid "Quickly toggle between two predefined distances." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:276 +msgid "Toggle follow mode shortcut" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:277 +msgid "Quickly toggle follow mode." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:312 src/gtk/connected-device.ui:318 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:321 +msgid "Find optimal display config" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:322 +msgid "" +"Automatically modify the glasses display configuration for maximum " +"resolution and best scaling when plugged in." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:332 +msgid "Use highest refresh rate" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:333 +msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:343 +msgid "Always primary display" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:344 +msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:354 +msgid "Fast SBS mode switching" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:355 +msgid "" +"Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode " +"is on. May cause instability." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:365 +msgid "Movement look-ahead" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:366 +msgid "" +"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render " +"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " +"movements, jumps ahead, or is very shaky." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:384 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gtk/failed-verification.ui:13 +msgid "Breezy Desktop GNOME invalid setup" +msgstr "" + +#: src/gtk/failed-verification.ui:14 +msgid "" +"Your Breezy GNOME setup is invalid or incomplete. Please re-run the setup " +"script. Report this issue if it persists." +msgstr "" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:5 src/gtk/window.ui:55 +msgid "License Details" +msgstr "" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:27 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:44 +msgid "Request a token" +msgstr "" + +#: src/gtk/license-dialog.ui:52 +msgid "Verify token" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-device.ui:13 +msgid "No device connected" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-device.ui:14 +msgid "Breezy Desktop was unable to detect any supported XR devices." +msgstr "" + +#: src/gtk/no-driver.ui:13 +msgid "No driver running" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-driver.ui:14 +msgid "" +"\n" +" If you installed via AUR, make sure you ran the recommended post-" +"install command:\n" +" systemctl --user enable --now xr-driver.service\n" +"\n" +" Otherwise, please file an issue on GitHub, or create a new thread " +"in the #troubleshooting channel on Discord.\n" +" " +msgstr "" + +#: src/gtk/no-extension.ui:13 +msgid "Breezy Desktop GNOME extension not ready" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-extension.ui:14 +msgid "" +"If you have just run the setup, then you may need to log out and back in to " +"use it. Otherwise, please follow the Breezy GNOME setup instructions." +msgstr "" + +#: src/gtk/no-license.ui:13 +msgid "No license file was found" +msgstr "" + +#: src/gtk/no-license.ui:14 +msgid "" +"\n" +" The first time you use Breezy Desktop, an internet connection is " +"required to retrieve your device's license.\n" +" \n" +" Don't worry, there's no obligation to donate at this time. If you " +"haven't, you'll be given a trial license so you can decide if Breezy Desktop " +"fits your needs. \n" +" \n" +" Once you obtain a license, trial or otherwise, you can use Breezy " +"Desktop offline until features expire (or indefinitely, if you've chosen " +"lifetime access).\n" +" " +msgstr "" + +#: src/gtk/no-license.ui:27 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: src/gtk/shortcut-dialog.ui:5 +msgid "Assign Keyboard Shortcut" +msgstr "" + +#: src/gtk/shortcut-dialog.ui:20 +msgid "Press your keyboard shortcut or 'Backspace' to disable..." +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:10 +msgid "Breezy Desktop" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:23 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:35 +msgid "Some features expire soon" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:36 src/gtk/window.ui:43 +msgid "View details" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:42 +msgid "Productivity features are disabled" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:59 +msgid "Force Reset" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:63 +msgid "About BreezyDesktop" +msgstr "" diff --git a/ui/po/zh_CN/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo b/ui/po/zh_CN/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo new file mode 100644 index 0000000..1c28de9 Binary files /dev/null and b/ui/po/zh_CN/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo differ diff --git a/ui/src/connecteddevice.py b/ui/src/connecteddevice.py index 6cf13fa..471ac9a 100644 --- a/ui/src/connecteddevice.py +++ b/ui/src/connecteddevice.py @@ -13,6 +13,9 @@ _ = gettext.gettext class ConnectedDevice(Gtk.Box): __gtype_name__ = "ConnectedDevice" + widescreen_mode_subtitle = _("Switches your glasses into side-by-side mode and doubles the width of the display.") + widescreen_mode_not_supported_subtitle = _("This feature is not currently supported for your device.") + device_label = Gtk.Template.Child() effect_enable_switch = Gtk.Template.Child() display_distance_scale = Gtk.Template.Child() @@ -55,9 +58,6 @@ class ConnectedDevice(Gtk.Box): self.movement_look_ahead_scale ] - self.widescreen_mode_subtitle = _("Switches your glasses into side-by-side mode and doubles the width of the display.") - self.widescreen_mode_not_supported_subtitle = _("This feature is not currently supported for your device.") - self.settings = SettingsManager.get_instance().settings self.ipc = XRDriverIPC.get_instance() self.extensions_manager = ExtensionsManager.get_instance() diff --git a/ui/src/gtk/connected-device.ui b/ui/src/gtk/connected-device.ui index bb0a279..181ec11 100644 --- a/ui/src/gtk/connected-device.ui +++ b/ui/src/gtk/connected-device.ui @@ -28,7 +28,7 @@ general - General Settings + General Settings applications-system-symbolic @@ -38,11 +38,11 @@ 20 - Features + Features - XR effect - Enables the Breezy Desktop XR effect. + XR effect + Enables the Breezy Desktop XR effect. 3 @@ -52,7 +52,7 @@ - Widescreen mode + Widescreen mode 2 @@ -63,8 +63,8 @@ - Follow mode - Keep the virtual display near the center of your view. + Follow mode + Keep the virtual display near the center of your view. 3 @@ -74,8 +74,8 @@ - Curved display - Switch between flat and curved displays. + Curved display + Switch between flat and curved displays. 2 @@ -88,11 +88,11 @@ - Adjustments + Adjustments - Display distance - Closer appears larger, further appears smaller. Controls depth when in widescreen mode. + Display distance + Closer appears larger, further appears smaller. Controls depth when in widescreen mode. 3 @@ -120,8 +120,8 @@ - Display size - Combine with display distance to achieve a comfortable level of depth and size. + Display size + Combine with display distance to achieve a comfortable level of depth and size. 3 @@ -149,8 +149,8 @@ - Display toggle distances - Use the buttons to capture the current display distance for use with the keyboard shortcut. + Display toggle distances + Use the buttons to capture the current display distance for use with the keyboard shortcut. 2 @@ -175,8 +175,8 @@ - Follow threshold - How far away you can look before the display follows. + Follow threshold + How far away you can look before the display follows. 3 @@ -206,17 +206,17 @@ shortcuts - Keyboard Shortcuts + Keyboard Shortcuts preferences-desktop-keyboard-shortcuts-symbolic - Keyboard Shortcuts + Keyboard Shortcuts - Re-center display shortcut - Pin the virtual display to the current position. + Re-center display shortcut + Pin the virtual display to the current position. 2 @@ -235,7 +235,7 @@ recenter-display-shortcut 3 - Change + Change @@ -244,8 +244,8 @@ - Display distance shortcut - Quickly toggle between two predefined distances. + Display distance shortcut + Quickly toggle between two predefined distances. 2 @@ -264,7 +264,7 @@ toggle-display-distance-shortcut 3 - Change + Change @@ -273,8 +273,8 @@ - Toggle follow mode shortcut - Quickly toggle follow mode. + Toggle follow mode shortcut + Quickly toggle follow mode. 2 @@ -293,7 +293,7 @@ toggle-follow-shortcut 3 - Change + Change @@ -309,17 +309,17 @@ advanced - Advanced Settings + Advanced Settings applications-system-symbolic - Advanced Settings + Advanced Settings - Find optimal display config - Automatically modify the glasses display configuration for maximum resolution and best scaling when plugged in. + Find optimal display config + Automatically modify the glasses display configuration for maximum resolution and best scaling when plugged in. 3 @@ -329,8 +329,8 @@ - Use highest refresh rate - Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually. + Use highest refresh rate + Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually. 3 @@ -340,8 +340,8 @@ - Always primary display - Automatically set the glasses as the primary display when plugged in. + Always primary display + Automatically set the glasses as the primary display when plugged in. 3 @@ -351,8 +351,8 @@ - Fast SBS mode switching - Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode is on. May cause instability. + Fast SBS mode switching + Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode is on. May cause instability. 3 @@ -362,8 +362,8 @@ - Movement look-ahead - Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render time. Stick with default unless virtual display drags behind your head movements, jumps ahead, or is very shaky. + Movement look-ahead + Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render time. Stick with default unless virtual display drags behind your head movements, jumps ahead, or is very shaky. 3 @@ -381,7 +381,7 @@ - Default + Default 10ms 20ms 30ms diff --git a/ui/src/gtk/failed-verification.ui b/ui/src/gtk/failed-verification.ui index 2fdb862..315dee8 100644 --- a/ui/src/gtk/failed-verification.ui +++ b/ui/src/gtk/failed-verification.ui @@ -10,8 +10,8 @@ 20 - Breezy Desktop GNOME invalid setup - Your Breezy GNOME setup is invalid or incomplete. Please re-run the setup script. Report this issue if it persists. + Breezy Desktop GNOME invalid setup + Your Breezy GNOME setup is invalid or incomplete. Please re-run the setup script. Report this issue if it persists. 650 diff --git a/ui/src/gtk/license-dialog.ui b/ui/src/gtk/license-dialog.ui index 2954559..70cc2bb 100644 --- a/ui/src/gtk/license-dialog.ui +++ b/ui/src/gtk/license-dialog.ui @@ -2,7 +2,7 @@ diff --git a/ui/src/gtk/shortcut-dialog.ui b/ui/src/gtk/shortcut-dialog.ui index 31990cb..85da0d4 100644 --- a/ui/src/gtk/shortcut-dialog.ui +++ b/ui/src/gtk/shortcut-dialog.ui @@ -2,7 +2,7 @@