Remove fuzzy comments from it.po, rebuild mo file
This commit is contained in:
parent
1f9c8c2ee7
commit
bb633fabd4
15
ui/po/it.po
15
ui/po/it.po
|
|
@ -30,7 +30,6 @@ msgid "This feature is not currently supported for your device."
|
|||
msgstr "Questa funzione non è attualmente supportata sul tuo dispositivo."
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Focused Display Distance"
|
||||
msgstr "Distanza del display con focus"
|
||||
|
||||
|
|
@ -39,7 +38,6 @@ msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
|
|||
msgstr "Usa un valore più vicino, così che il display si avvicini quando lo guardi."
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set All Displays Distance"
|
||||
msgstr "Imposta la distanza di tutti i display"
|
||||
|
||||
|
|
@ -54,12 +52,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Non è possibile aggiungere display virtuali su questo dispositivo. Sono richiesti Wayland e xdg-desktop-portal."
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focused display"
|
||||
msgstr "Distanza del display col focus"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All displays"
|
||||
msgstr "Tutti i display"
|
||||
|
||||
|
|
@ -228,7 +224,6 @@ msgid "Follow mode"
|
|||
msgstr "Modalità di inseguimento"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keep the focused display near the center of your view."
|
||||
msgstr "Mantieni il display col focus vicino al centro del tuo campo visivo."
|
||||
|
||||
|
|
@ -250,7 +245,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Disabilita automaticamente tutti i display fisici quando l'effetto XR è abilitato."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual displays"
|
||||
msgstr "Display virtuali"
|
||||
|
||||
|
|
@ -271,7 +265,6 @@ msgid "Remove custom resolution"
|
|||
msgstr "Rimuovi risoluzione personalizzata"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rearrange displays"
|
||||
msgstr "Riarrangia i Display"
|
||||
|
||||
|
|
@ -280,7 +273,6 @@ msgid "Adjustments"
|
|||
msgstr "Regolazioni"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display distances"
|
||||
msgstr "Distanze del display"
|
||||
|
||||
|
|
@ -304,7 +296,6 @@ msgid "How far away you can look before the display follows."
|
|||
msgstr "Quanto lontano puoi guardare prima che il display ti segua."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display angling"
|
||||
msgstr "Angolazione del display"
|
||||
|
||||
|
|
@ -330,7 +321,6 @@ msgid "Flat"
|
|||
msgstr "Piatto"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display spacing"
|
||||
msgstr "Spaziatura del display"
|
||||
|
||||
|
|
@ -400,12 +390,10 @@ msgid "Pin the virtual display to the current position."
|
|||
msgstr "Fissa il display virtuale alla posizione attuale."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:451
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
|
||||
msgstr "Scorciatoia per attivare/disattivare lo zoom sul focus"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
|
||||
msgstr "Attivazione/disattivazione rapida della modalità di zoom sul focus."
|
||||
|
||||
|
|
@ -472,7 +460,6 @@ msgstr ""
|
|||
"collegati."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:603
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove virtual displays on disable"
|
||||
msgstr "Rimuovi il display virtuale quando disabilitato"
|
||||
|
||||
|
|
@ -489,7 +476,6 @@ msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
|
|||
msgstr "Abilita il doppio tocco per ricentrare e il triplo tocco per ricalibrare."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:625
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All displays follow mode"
|
||||
msgstr "Modalità inseguimento su tutti i display"
|
||||
|
||||
|
|
@ -739,7 +725,6 @@ msgstr "Informazioni su BreezyDesktop"
|
|||
#~ "collegati, se la modalità widescreen è attiva. Potrebbe causare "
|
||||
#~ "instabilità."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Set Unfocused Displays Distance"
|
||||
#~ msgstr "Imposta la distanza dei display senza focus"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
Loading…
Reference in New Issue