Remove fuzzy comments from it.po, rebuild mo file

This commit is contained in:
wheaney 2025-04-11 11:13:57 -07:00
parent 1f9c8c2ee7
commit bb633fabd4
2 changed files with 0 additions and 15 deletions

View File

@ -30,7 +30,6 @@ msgid "This feature is not currently supported for your device."
msgstr "Questa funzione non è attualmente supportata sul tuo dispositivo." msgstr "Questa funzione non è attualmente supportata sul tuo dispositivo."
#: src/connecteddevice.py:145 #: src/connecteddevice.py:145
#, fuzzy
msgid "Set Focused Display Distance" msgid "Set Focused Display Distance"
msgstr "Distanza del display con focus" msgstr "Distanza del display con focus"
@ -39,7 +38,6 @@ msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
msgstr "Usa un valore più vicino, così che il display si avvicini quando lo guardi." msgstr "Usa un valore più vicino, così che il display si avvicini quando lo guardi."
#: src/connecteddevice.py:153 #: src/connecteddevice.py:153
#, fuzzy
msgid "Set All Displays Distance" msgid "Set All Displays Distance"
msgstr "Imposta la distanza di tutti i display" msgstr "Imposta la distanza di tutti i display"
@ -54,12 +52,10 @@ msgid ""
msgstr "Non è possibile aggiungere display virtuali su questo dispositivo. Sono richiesti Wayland e xdg-desktop-portal." msgstr "Non è possibile aggiungere display virtuali su questo dispositivo. Sono richiesti Wayland e xdg-desktop-portal."
#: src/connecteddevice.py:304 #: src/connecteddevice.py:304
#, fuzzy
msgid "Focused display" msgid "Focused display"
msgstr "Distanza del display col focus" msgstr "Distanza del display col focus"
#: src/connecteddevice.py:310 #: src/connecteddevice.py:310
#, fuzzy
msgid "All displays" msgid "All displays"
msgstr "Tutti i display" msgstr "Tutti i display"
@ -228,7 +224,6 @@ msgid "Follow mode"
msgstr "Modalità di inseguimento" msgstr "Modalità di inseguimento"
#: src/gtk/connected-device.ui:71 #: src/gtk/connected-device.ui:71
#, fuzzy
msgid "Keep the focused display near the center of your view." msgid "Keep the focused display near the center of your view."
msgstr "Mantieni il display col focus vicino al centro del tuo campo visivo." msgstr "Mantieni il display col focus vicino al centro del tuo campo visivo."
@ -250,7 +245,6 @@ msgid ""
msgstr "Disabilita automaticamente tutti i display fisici quando l'effetto XR è abilitato." msgstr "Disabilita automaticamente tutti i display fisici quando l'effetto XR è abilitato."
#: src/gtk/connected-device.ui:104 #: src/gtk/connected-device.ui:104
#, fuzzy
msgid "Virtual displays" msgid "Virtual displays"
msgstr "Display virtuali" msgstr "Display virtuali"
@ -271,7 +265,6 @@ msgid "Remove custom resolution"
msgstr "Rimuovi risoluzione personalizzata" msgstr "Rimuovi risoluzione personalizzata"
#: src/gtk/connected-device.ui:156 #: src/gtk/connected-device.ui:156
#, fuzzy
msgid "Rearrange displays" msgid "Rearrange displays"
msgstr "Riarrangia i Display" msgstr "Riarrangia i Display"
@ -280,7 +273,6 @@ msgid "Adjustments"
msgstr "Regolazioni" msgstr "Regolazioni"
#: src/gtk/connected-device.ui:178 #: src/gtk/connected-device.ui:178
#, fuzzy
msgid "Display distances" msgid "Display distances"
msgstr "Distanze del display" msgstr "Distanze del display"
@ -304,7 +296,6 @@ msgid "How far away you can look before the display follows."
msgstr "Quanto lontano puoi guardare prima che il display ti segua." msgstr "Quanto lontano puoi guardare prima che il display ti segua."
#: src/gtk/connected-device.ui:258 #: src/gtk/connected-device.ui:258
#, fuzzy
msgid "Display angling" msgid "Display angling"
msgstr "Angolazione del display" msgstr "Angolazione del display"
@ -330,7 +321,6 @@ msgid "Flat"
msgstr "Piatto" msgstr "Piatto"
#: src/gtk/connected-device.ui:286 #: src/gtk/connected-device.ui:286
#, fuzzy
msgid "Display spacing" msgid "Display spacing"
msgstr "Spaziatura del display" msgstr "Spaziatura del display"
@ -400,12 +390,10 @@ msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "Fissa il display virtuale alla posizione attuale." msgstr "Fissa il display virtuale alla posizione attuale."
#: src/gtk/connected-device.ui:451 #: src/gtk/connected-device.ui:451
#, fuzzy
msgid "Toggle zoom on focus shortcut" msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "Scorciatoia per attivare/disattivare lo zoom sul focus" msgstr "Scorciatoia per attivare/disattivare lo zoom sul focus"
#: src/gtk/connected-device.ui:452 #: src/gtk/connected-device.ui:452
#, fuzzy
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode." msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "Attivazione/disattivazione rapida della modalità di zoom sul focus." msgstr "Attivazione/disattivazione rapida della modalità di zoom sul focus."
@ -472,7 +460,6 @@ msgstr ""
"collegati." "collegati."
#: src/gtk/connected-device.ui:603 #: src/gtk/connected-device.ui:603
#, fuzzy
msgid "Remove virtual displays on disable" msgid "Remove virtual displays on disable"
msgstr "Rimuovi il display virtuale quando disabilitato" msgstr "Rimuovi il display virtuale quando disabilitato"
@ -489,7 +476,6 @@ msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
msgstr "Abilita il doppio tocco per ricentrare e il triplo tocco per ricalibrare." msgstr "Abilita il doppio tocco per ricentrare e il triplo tocco per ricalibrare."
#: src/gtk/connected-device.ui:625 #: src/gtk/connected-device.ui:625
#, fuzzy
msgid "All displays follow mode" msgid "All displays follow mode"
msgstr "Modalità inseguimento su tutti i display" msgstr "Modalità inseguimento su tutti i display"
@ -739,7 +725,6 @@ msgstr "Informazioni su BreezyDesktop"
#~ "collegati, se la modalità widescreen è attiva. Potrebbe causare " #~ "collegati, se la modalità widescreen è attiva. Potrebbe causare "
#~ "instabilità." #~ "instabilità."
#, fuzzy
#~ msgid "Set Unfocused Displays Distance" #~ msgid "Set Unfocused Displays Distance"
#~ msgstr "Imposta la distanza dei display senza focus" #~ msgstr "Imposta la distanza dei display senza focus"