Remove fuzzy comments from it.po, rebuild mo file

This commit is contained in:
wheaney 2025-04-11 11:13:57 -07:00
parent 1f9c8c2ee7
commit bb633fabd4
2 changed files with 0 additions and 15 deletions

View File

@ -30,7 +30,6 @@ msgid "This feature is not currently supported for your device."
msgstr "Questa funzione non è attualmente supportata sul tuo dispositivo."
#: src/connecteddevice.py:145
#, fuzzy
msgid "Set Focused Display Distance"
msgstr "Distanza del display con focus"
@ -39,7 +38,6 @@ msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
msgstr "Usa un valore più vicino, così che il display si avvicini quando lo guardi."
#: src/connecteddevice.py:153
#, fuzzy
msgid "Set All Displays Distance"
msgstr "Imposta la distanza di tutti i display"
@ -54,12 +52,10 @@ msgid ""
msgstr "Non è possibile aggiungere display virtuali su questo dispositivo. Sono richiesti Wayland e xdg-desktop-portal."
#: src/connecteddevice.py:304
#, fuzzy
msgid "Focused display"
msgstr "Distanza del display col focus"
#: src/connecteddevice.py:310
#, fuzzy
msgid "All displays"
msgstr "Tutti i display"
@ -228,7 +224,6 @@ msgid "Follow mode"
msgstr "Modalità di inseguimento"
#: src/gtk/connected-device.ui:71
#, fuzzy
msgid "Keep the focused display near the center of your view."
msgstr "Mantieni il display col focus vicino al centro del tuo campo visivo."
@ -250,7 +245,6 @@ msgid ""
msgstr "Disabilita automaticamente tutti i display fisici quando l'effetto XR è abilitato."
#: src/gtk/connected-device.ui:104
#, fuzzy
msgid "Virtual displays"
msgstr "Display virtuali"
@ -271,7 +265,6 @@ msgid "Remove custom resolution"
msgstr "Rimuovi risoluzione personalizzata"
#: src/gtk/connected-device.ui:156
#, fuzzy
msgid "Rearrange displays"
msgstr "Riarrangia i Display"
@ -280,7 +273,6 @@ msgid "Adjustments"
msgstr "Regolazioni"
#: src/gtk/connected-device.ui:178
#, fuzzy
msgid "Display distances"
msgstr "Distanze del display"
@ -304,7 +296,6 @@ msgid "How far away you can look before the display follows."
msgstr "Quanto lontano puoi guardare prima che il display ti segua."
#: src/gtk/connected-device.ui:258
#, fuzzy
msgid "Display angling"
msgstr "Angolazione del display"
@ -330,7 +321,6 @@ msgid "Flat"
msgstr "Piatto"
#: src/gtk/connected-device.ui:286
#, fuzzy
msgid "Display spacing"
msgstr "Spaziatura del display"
@ -400,12 +390,10 @@ msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "Fissa il display virtuale alla posizione attuale."
#: src/gtk/connected-device.ui:451
#, fuzzy
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "Scorciatoia per attivare/disattivare lo zoom sul focus"
#: src/gtk/connected-device.ui:452
#, fuzzy
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "Attivazione/disattivazione rapida della modalità di zoom sul focus."
@ -472,7 +460,6 @@ msgstr ""
"collegati."
#: src/gtk/connected-device.ui:603
#, fuzzy
msgid "Remove virtual displays on disable"
msgstr "Rimuovi il display virtuale quando disabilitato"
@ -489,7 +476,6 @@ msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
msgstr "Abilita il doppio tocco per ricentrare e il triplo tocco per ricalibrare."
#: src/gtk/connected-device.ui:625
#, fuzzy
msgid "All displays follow mode"
msgstr "Modalità inseguimento su tutti i display"
@ -739,7 +725,6 @@ msgstr "Informazioni su BreezyDesktop"
#~ "collegati, se la modalità widescreen è attiva. Potrebbe causare "
#~ "instabilità."
#, fuzzy
#~ msgid "Set Unfocused Displays Distance"
#~ msgstr "Imposta la distanza dei display senza focus"