Merge branch 'main' into gnome-44-max
This commit is contained in:
commit
d8c98764fc
|
|
@ -566,7 +566,7 @@ class BreezyDesktopExtension {
|
|||
}
|
||||
if (this._virtual_displays_overlay) {
|
||||
if (this._virtual_displays_actor) {
|
||||
this._virtual_displays_overlay.remove_child(this._virtual_displays_actor);
|
||||
this._virtual_displays_overlay.set_child(null);
|
||||
this._virtual_displays_actor.destroy();
|
||||
this._virtual_displays_actor = null;
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -541,29 +541,33 @@ var VirtualDisplaysActor = GObject.registerClass({
|
|||
...this.virtual_monitors
|
||||
];
|
||||
|
||||
const calibratingBanner = GdkPixbuf.Pixbuf.new_from_file(`${Globals.extension_dir}/textures/calibrating.png`);
|
||||
const calibratingImage = new Clutter.Image();
|
||||
calibratingImage.set_data(calibratingBanner.get_pixels(), Cogl.PixelFormat.RGB_888,
|
||||
calibratingBanner.width, calibratingBanner.height, calibratingBanner.rowstride);
|
||||
this.bannerContent = Clutter.TextureContent.new_from_texture(calibratingImage.get_texture(), null);
|
||||
try {
|
||||
const calibratingBanner = GdkPixbuf.Pixbuf.new_from_file(`${Globals.extension_dir}/textures/calibrating.png`);
|
||||
const calibratingImage = new Clutter.Image();
|
||||
calibratingImage.set_data(calibratingBanner.get_pixels(), Cogl.PixelFormat.RGB_888,
|
||||
calibratingBanner.width, calibratingBanner.height, calibratingBanner.rowstride);
|
||||
this.bannerContent = Clutter.TextureContent.new_from_texture(calibratingImage.get_texture(), null);
|
||||
|
||||
const customBanner = GdkPixbuf.Pixbuf.new_from_file(`${Globals.extension_dir}/textures/custom_banner.png`);
|
||||
const customBannerImage = new Clutter.Image();
|
||||
customBannerImage.set_data(customBanner.get_pixels(), Cogl.PixelFormat.RGB_888,
|
||||
customBanner.width, customBanner.height, customBanner.rowstride);
|
||||
this.customBannerContent = Clutter.TextureContent.new_from_texture(customBannerImage.get_texture(), null);
|
||||
const customBanner = GdkPixbuf.Pixbuf.new_from_file(`${Globals.extension_dir}/textures/custom_banner.png`);
|
||||
const customBannerImage = new Clutter.Image();
|
||||
customBannerImage.set_data(customBanner.get_pixels(), Cogl.PixelFormat.RGB_888,
|
||||
customBanner.width, customBanner.height, customBanner.rowstride);
|
||||
this.customBannerContent = Clutter.TextureContent.new_from_texture(customBannerImage.get_texture(), null);
|
||||
|
||||
this.bannerActor = new Clutter.Actor({
|
||||
width: calibratingBanner.width,
|
||||
height: calibratingBanner.height,
|
||||
reactive: false
|
||||
});
|
||||
this.bannerActor.set_position(
|
||||
(this.target_monitor.width - this.bannerActor.width) / 2,
|
||||
this.target_monitor.height * 0.75 - this.bannerActor.height / 2
|
||||
);
|
||||
this.bannerActor.set_content(this.custom_banner_enabled ? this.customBannerContent : this.bannerContent);
|
||||
this.bannerActor.hide();
|
||||
this.bannerActor = new Clutter.Actor({
|
||||
width: calibratingBanner.width,
|
||||
height: calibratingBanner.height,
|
||||
reactive: false
|
||||
});
|
||||
this.bannerActor.set_position(
|
||||
(this.target_monitor.width - this.bannerActor.width) / 2,
|
||||
this.target_monitor.height * 0.75 - this.bannerActor.height / 2
|
||||
);
|
||||
this.bannerActor.set_content(this.custom_banner_enabled ? this.customBannerContent : this.bannerContent);
|
||||
this.bannerActor.hide();
|
||||
} catch (e) {
|
||||
Globals.logger.log(`ERROR: virtualdisplaysactor.js ${e.message}\n${e.stack}`);
|
||||
}
|
||||
|
||||
this.monitor_actors = [];
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -684,15 +688,17 @@ var VirtualDisplaysActor = GObject.registerClass({
|
|||
effect.connect('notify::is-closest', ((actor, _pspec) => {
|
||||
if (!this._is_disposed && actor.is_closest) {
|
||||
this.set_child_above_sibling(viewport, null);
|
||||
if (this.show_banner) this.set_child_above_sibling(this.bannerActor, null);
|
||||
if (this.show_banner && this.bannerActor) this.set_child_above_sibling(this.bannerActor, null);
|
||||
}
|
||||
}).bind(this));
|
||||
}).bind(this));
|
||||
|
||||
this.add_child(this.bannerActor);
|
||||
if (this.show_banner) {
|
||||
this.set_child_above_sibling(this.bannerActor, null);
|
||||
this.bannerActor.show();
|
||||
if (this.bannerActor) {
|
||||
this.add_child(this.bannerActor);
|
||||
if (this.show_banner) {
|
||||
this.set_child_above_sibling(this.bannerActor, null);
|
||||
this.bannerActor.show();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
GLib.timeout_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, 250, (() => {
|
||||
|
|
@ -846,11 +852,13 @@ var VirtualDisplaysActor = GObject.registerClass({
|
|||
}
|
||||
|
||||
_handle_banner_update() {
|
||||
if (this.show_banner) {
|
||||
this.bannerActor.set_content(this.custom_banner_enabled ? this.customBannerContent : this.bannerContent);
|
||||
this.bannerActor.show();
|
||||
} else {
|
||||
this.bannerActor.hide();
|
||||
if (this.bannerActor) {
|
||||
if (this.show_banner) {
|
||||
this.bannerActor.set_content(this.custom_banner_enabled ? this.customBannerContent : this.bannerContent);
|
||||
this.bannerActor.show();
|
||||
} else {
|
||||
this.bannerActor.hide();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
@ -888,7 +896,7 @@ var VirtualDisplaysActor = GObject.registerClass({
|
|||
this.monitor_actors.forEach(({ viewport, containerActor, monitorClone, effect }) => {
|
||||
viewport.remove_effect(effect);
|
||||
containerActor.remove_child(monitorClone);
|
||||
viewport.remove_child(containerActor);
|
||||
viewport.set_child(null);
|
||||
this.remove_child(viewport);
|
||||
});
|
||||
this.monitor_actors = [];
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 12:28-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-06 15:32-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -27,33 +27,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This feature is not currently supported for your device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:124
|
||||
#: src/connecteddevice.py:125
|
||||
msgid "Set Focused Display Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:125
|
||||
#: src/connecteddevice.py:126
|
||||
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:132
|
||||
#: src/connecteddevice.py:133
|
||||
msgid "Set All Displays Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:133
|
||||
#: src/connecteddevice.py:134
|
||||
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:231
|
||||
#: src/connecteddevice.py:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
|
||||
"required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:265
|
||||
#: src/connecteddevice.py:266
|
||||
msgid "Focused display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:271
|
||||
#: src/connecteddevice.py:272
|
||||
msgid "All displays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -197,19 +197,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:44
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:45
|
||||
msgid "XR effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:45
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:46
|
||||
msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:55
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:56
|
||||
msgid "Zoom on focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:56
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically move a display closer when you look at it.\n"
|
||||
"Set your preferred focused and unfocused distances in the Adjustments "
|
||||
|
|
@ -217,213 +217,213 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:69
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:70
|
||||
msgid "Follow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:70
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:71
|
||||
msgid "Keep the focused display near the center of your view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:80 src/gtk/no-device.ui:34
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:34
|
||||
msgid "Disable physical displays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:35
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:82 src/gtk/no-device.ui:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:91
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:92
|
||||
msgid "Virtual displays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:103
|
||||
msgid "Rearrange displays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:115
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:108
|
||||
msgid "1080p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:116
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:109
|
||||
msgid "1440p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:140
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:131
|
||||
msgid "Rearrange displays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:149
|
||||
msgid "Adjustments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:143
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:153
|
||||
msgid "Display distances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:144
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:154
|
||||
msgid "Set how close you want displays to appear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:199
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:209
|
||||
msgid "Follow threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:200
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:210
|
||||
msgid "How far away you can look before the display follows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:223
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:233
|
||||
msgid "Display angling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:224
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:238
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:248
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:239
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:249
|
||||
msgid "Side-angled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:240
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:250
|
||||
msgid "Top-angled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:241
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:251
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:251
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:261
|
||||
msgid "Display spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:252
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:262
|
||||
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:282
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:292
|
||||
msgid "Viewport horizontal offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:283
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
|
||||
"to move the viewport to the left or right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:312
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:322
|
||||
msgid "Viewport vertical offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:313
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
|
||||
"to move the viewport up or down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:349 src/gtk/connected-device.ui:355
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:359 src/gtk/connected-device.ui:365
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:358
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:368
|
||||
msgid "XR Effect on/off shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:359
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:369
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
|
||||
"manually once in order to enable the shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:378 src/gtk/connected-device.ui:407
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:436 src/gtk/connected-device.ui:465
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:388 src/gtk/connected-device.ui:417
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:446 src/gtk/connected-device.ui:475
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:387
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:397
|
||||
msgid "Re-center display shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:388
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:398
|
||||
msgid "Pin the virtual display to the current position."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:416
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:426
|
||||
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:417
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:427
|
||||
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:445
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:455
|
||||
msgid "Toggle follow mode shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:446
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:456
|
||||
msgid "Quickly toggle follow mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:481 src/gtk/connected-device.ui:487
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:491 src/gtk/connected-device.ui:497
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:490
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:500
|
||||
msgid "Find optimal display config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:491
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:501
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
|
||||
"resolution and best scaling when plugged in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:501
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:511
|
||||
msgid "Use highest refresh rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:502
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:512
|
||||
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:512
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:522
|
||||
msgid "Always primary display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:513
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:523
|
||||
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:523
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:533
|
||||
msgid "Movement look-ahead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:524
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
|
||||
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
|
||||
"movements, jumps ahead, or is very shaky."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:542
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:552
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:554
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:564
|
||||
msgid "Text Scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:555
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:565
|
||||
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:585
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:595
|
||||
msgid "Enable multi-tap detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:586
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:596
|
||||
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
136
ui/po/de.po
136
ui/po/de.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 12:28-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-06 15:32-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:54-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -29,36 +29,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This feature is not currently supported for your device."
|
||||
msgstr "Diese Funktion wird von Ihrem Gerät derzeit nicht unterstützt."
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:124
|
||||
#: src/connecteddevice.py:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Focused Display Distance"
|
||||
msgstr "Display-Entfernung"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:125
|
||||
#: src/connecteddevice.py:126
|
||||
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:132
|
||||
#: src/connecteddevice.py:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set All Displays Distance"
|
||||
msgstr "Display-Entfernung"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:133
|
||||
#: src/connecteddevice.py:134
|
||||
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:231
|
||||
#: src/connecteddevice.py:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
|
||||
"required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:265
|
||||
#: src/connecteddevice.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focused display"
|
||||
msgstr "Display-Entfernung"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:271
|
||||
#: src/connecteddevice.py:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All displays"
|
||||
msgstr "Gebogenes Display"
|
||||
|
|
@ -203,19 +203,19 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
|
|||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "Funktionen"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:44
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:45
|
||||
msgid "XR effect"
|
||||
msgstr "XR-Effekt"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:45
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:46
|
||||
msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect."
|
||||
msgstr "Aktiviert den Breezy Desktop XR-Effekt."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:55
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:56
|
||||
msgid "Zoom on focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:56
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically move a display closer when you look at it.\n"
|
||||
"Set your preferred focused and unfocused distances in the Adjustments "
|
||||
|
|
@ -223,127 +223,127 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:69
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:70
|
||||
msgid "Follow mode"
|
||||
msgstr "Folgemodus"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:70
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keep the focused display near the center of your view."
|
||||
msgstr "Halten Sie das virtuelle Display Nahe der Mitte Ihres Blickfelds."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:80 src/gtk/no-device.ui:34
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:34
|
||||
msgid "Disable physical displays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:35
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:82 src/gtk/no-device.ui:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:91
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual displays"
|
||||
msgstr "Gebogenes Display"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:103
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:108
|
||||
msgid "1080p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:109
|
||||
msgid "1440p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rearrange displays"
|
||||
msgstr "Gebogenes Display"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:115
|
||||
msgid "1080p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:116
|
||||
msgid "1440p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:140
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:149
|
||||
msgid "Adjustments"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:143
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display distances"
|
||||
msgstr "Display-Entfernung"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:144
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:154
|
||||
msgid "Set how close you want displays to appear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:199
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:209
|
||||
msgid "Follow threshold"
|
||||
msgstr "Folgemodus-Schwelle"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:200
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:210
|
||||
msgid "How far away you can look before the display follows."
|
||||
msgstr "Wie weit Sie wegschauen können, bevor das Display folgt."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:223
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display angling"
|
||||
msgstr "Display-Größe"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:224
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:238
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:248
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:239
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:249
|
||||
msgid "Side-angled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:240
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:250
|
||||
msgid "Top-angled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:241
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:251
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:251
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display spacing"
|
||||
msgstr "Display-Größe"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:252
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:262
|
||||
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:282
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:292
|
||||
msgid "Viewport horizontal offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:283
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
|
||||
"to move the viewport to the left or right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:312
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:322
|
||||
msgid "Viewport vertical offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:313
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
|
||||
"to move the viewport up or down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:349 src/gtk/connected-device.ui:355
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:359 src/gtk/connected-device.ui:365
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Tastenkombinationen"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:358
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:368
|
||||
msgid "XR Effect on/off shortcut"
|
||||
msgstr "XR-Effekt an/aus Tastenkombination"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:359
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:369
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
|
||||
"manually once in order to enable the shortcut."
|
||||
|
|
@ -352,46 +352,46 @@ msgstr ""
|
|||
"Effekt einmalig manuell aktiviert werden, um die Tastenkombination zu "
|
||||
"aktivieren."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:378 src/gtk/connected-device.ui:407
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:436 src/gtk/connected-device.ui:465
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:388 src/gtk/connected-device.ui:417
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:446 src/gtk/connected-device.ui:475
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Ändern"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:387
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:397
|
||||
msgid "Re-center display shortcut"
|
||||
msgstr "Display-Zentrierung-Tastenkombination"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:388
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:398
|
||||
msgid "Pin the virtual display to the current position."
|
||||
msgstr "Heften Sie das virtuelle Display an die aktuelle Position an."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:416
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
|
||||
msgstr "Folgemodus-Tastenkombination umschalten"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:417
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:427
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
|
||||
msgstr "Schnell den Folgemodus wechseln."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:445
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:455
|
||||
msgid "Toggle follow mode shortcut"
|
||||
msgstr "Folgemodus-Tastenkombination umschalten"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:446
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:456
|
||||
msgid "Quickly toggle follow mode."
|
||||
msgstr "Schnell den Folgemodus wechseln."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:481 src/gtk/connected-device.ui:487
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:491 src/gtk/connected-device.ui:497
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:490
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:500
|
||||
msgid "Find optimal display config"
|
||||
msgstr "Optimale Display-Konfiguration finden"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:491
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:501
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
|
||||
"resolution and best scaling when plugged in."
|
||||
|
|
@ -399,31 +399,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Ändern Sie die Display-Konfiguration der Brille automatisch zur maximalen "
|
||||
"Auflösung und besten Skalierung, wenn sie angeschlossen ist."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:501
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:511
|
||||
msgid "Use highest refresh rate"
|
||||
msgstr "Höchste Bildwiederholrate verwenden"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:502
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:512
|
||||
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Bildwiederholrate kann die Leistung beeinflussen, deaktivieren Sie dies, "
|
||||
"um sie manuell festzulegen."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:512
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:522
|
||||
msgid "Always primary display"
|
||||
msgstr "Immer primäres Display"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:513
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:523
|
||||
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Setzen Sie die Brille automatisch als primäres Display, wenn sie "
|
||||
"angeschlossen ist."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:523
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:533
|
||||
msgid "Movement look-ahead"
|
||||
msgstr "Bewegungsvorausschau"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:524
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
|
||||
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
|
||||
|
|
@ -434,23 +434,23 @@ msgstr ""
|
|||
"es sei denn, das virtuelle Display hängt hinter Ihren Kopfbewegungen "
|
||||
"hinterher, springt vor oder ist sehr wackelig."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:542
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:552
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:554
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:564
|
||||
msgid "Text Scaling"
|
||||
msgstr "Textskalierung"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:555
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:565
|
||||
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
|
||||
msgstr "Text unter 1.0 skalieren simuliert ein höher aufgelöstes Display"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:585
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:595
|
||||
msgid "Enable multi-tap detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:586
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:596
|
||||
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
136
ui/po/es.po
136
ui/po/es.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 12:28-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-06 15:32-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:55-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
|
||||
|
|
@ -28,36 +28,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This feature is not currently supported for your device."
|
||||
msgstr "Esta función no es compatible con tu dispositivo en este momento."
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:124
|
||||
#: src/connecteddevice.py:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Focused Display Distance"
|
||||
msgstr "Distancia de la pantalla"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:125
|
||||
#: src/connecteddevice.py:126
|
||||
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:132
|
||||
#: src/connecteddevice.py:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set All Displays Distance"
|
||||
msgstr "Distancia de la pantalla"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:133
|
||||
#: src/connecteddevice.py:134
|
||||
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:231
|
||||
#: src/connecteddevice.py:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
|
||||
"required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:265
|
||||
#: src/connecteddevice.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focused display"
|
||||
msgstr "Distancia de la pantalla"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:271
|
||||
#: src/connecteddevice.py:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All displays"
|
||||
msgstr "Pantalla curvada"
|
||||
|
|
@ -202,19 +202,19 @@ msgstr "Configuración General"
|
|||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "Características"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:44
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:45
|
||||
msgid "XR effect"
|
||||
msgstr "Efecto XR"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:45
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:46
|
||||
msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect."
|
||||
msgstr "Habilita el efecto XR de Breezy Desktop."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:55
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:56
|
||||
msgid "Zoom on focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:56
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically move a display closer when you look at it.\n"
|
||||
"Set your preferred focused and unfocused distances in the Adjustments "
|
||||
|
|
@ -222,127 +222,127 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:69
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:70
|
||||
msgid "Follow mode"
|
||||
msgstr "Modo de seguimiento"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:70
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keep the focused display near the center of your view."
|
||||
msgstr "Mantenga la pantalla virtual cerca del centro de su vista."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:80 src/gtk/no-device.ui:34
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:34
|
||||
msgid "Disable physical displays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:35
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:82 src/gtk/no-device.ui:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:91
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual displays"
|
||||
msgstr "Pantalla curvada"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:103
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:108
|
||||
msgid "1080p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:109
|
||||
msgid "1440p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rearrange displays"
|
||||
msgstr "Pantalla curvada"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:115
|
||||
msgid "1080p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:116
|
||||
msgid "1440p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:140
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:149
|
||||
msgid "Adjustments"
|
||||
msgstr "Ajustes"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:143
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display distances"
|
||||
msgstr "Distancia de la pantalla"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:144
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:154
|
||||
msgid "Set how close you want displays to appear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:199
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:209
|
||||
msgid "Follow threshold"
|
||||
msgstr "Umbral de seguimiento"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:200
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:210
|
||||
msgid "How far away you can look before the display follows."
|
||||
msgstr "Hasta qué punto puedes mirar antes de que la pantalla siga."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:223
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display angling"
|
||||
msgstr "Tamaño de la pantalla"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:224
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:238
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:248
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:239
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:249
|
||||
msgid "Side-angled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:240
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:250
|
||||
msgid "Top-angled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:241
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:251
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:251
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display spacing"
|
||||
msgstr "Tamaño de la pantalla"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:252
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:262
|
||||
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:282
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:292
|
||||
msgid "Viewport horizontal offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:283
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
|
||||
"to move the viewport to the left or right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:312
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:322
|
||||
msgid "Viewport vertical offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:313
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
|
||||
"to move the viewport up or down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:349 src/gtk/connected-device.ui:355
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:359 src/gtk/connected-device.ui:365
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Atajos de teclado"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:358
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:368
|
||||
msgid "XR Effect on/off shortcut"
|
||||
msgstr "Atajo encendido/apagado Efecto XR"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:359
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:369
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
|
||||
"manually once in order to enable the shortcut."
|
||||
|
|
@ -350,46 +350,46 @@ msgstr ""
|
|||
"Activa o desactiva rápidamente el Efecto XR. Es posible que necesites "
|
||||
"activar el efecto manualmente una vez para habilitar el atajo."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:378 src/gtk/connected-device.ui:407
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:436 src/gtk/connected-device.ui:465
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:388 src/gtk/connected-device.ui:417
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:446 src/gtk/connected-device.ui:475
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Cambiar"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:387
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:397
|
||||
msgid "Re-center display shortcut"
|
||||
msgstr "Atajo para recentrar la pantalla"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:388
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:398
|
||||
msgid "Pin the virtual display to the current position."
|
||||
msgstr "Fije la pantalla virtual en la posición actual."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:416
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
|
||||
msgstr "Atajo para alternar el modo de seguimiento"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:417
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:427
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
|
||||
msgstr "Activar el modo de seguimiento."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:445
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:455
|
||||
msgid "Toggle follow mode shortcut"
|
||||
msgstr "Atajo para alternar el modo de seguimiento"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:446
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:456
|
||||
msgid "Quickly toggle follow mode."
|
||||
msgstr "Activar el modo de seguimiento."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:481 src/gtk/connected-device.ui:487
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:491 src/gtk/connected-device.ui:497
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Configuración Avanzada"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:490
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:500
|
||||
msgid "Find optimal display config"
|
||||
msgstr "Encuentre la configuración de pantalla óptima"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:491
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:501
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
|
||||
"resolution and best scaling when plugged in."
|
||||
|
|
@ -398,30 +398,30 @@ msgstr ""
|
|||
"obtener la máxima resolución y la mejor escalabilidad cuando estén "
|
||||
"enchufadas."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:501
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:511
|
||||
msgid "Use highest refresh rate"
|
||||
msgstr "Utilizar la frecuencia de actualización más alta"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:502
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:512
|
||||
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La frecuencia de actualización puede afectar el rendimiento, deshabilite "
|
||||
"esto para configurarlo manualmente."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:512
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:522
|
||||
msgid "Always primary display"
|
||||
msgstr "Siempre como pantalla principal"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:513
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:523
|
||||
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automáticamente configurar las gafas como pantalla principal al enchufarse."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:523
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:533
|
||||
msgid "Movement look-ahead"
|
||||
msgstr "Anticipación de movimiento"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:524
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
|
||||
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
|
||||
|
|
@ -432,25 +432,25 @@ msgstr ""
|
|||
"predeterminado a menos que la pantalla virtual se retrase detrás de los "
|
||||
"movimientos de la cabeza, se adelante o sea muy inestable."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:542
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:552
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Predeterminado"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:554
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:564
|
||||
msgid "Text Scaling"
|
||||
msgstr "Escalado de Texto"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:555
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:565
|
||||
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escalando el texto por debajo de 1.0 simulará una pantalla de mayor "
|
||||
"resolución"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:585
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:595
|
||||
msgid "Enable multi-tap detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:586
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:596
|
||||
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
136
ui/po/fr.po
136
ui/po/fr.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 12:28-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-06 15:32-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:54-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
|
|
@ -31,36 +31,36 @@ msgstr ""
|
|||
"Cette fonctionnalité n'est actuellement pas prise en charge par votre "
|
||||
"appareil."
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:124
|
||||
#: src/connecteddevice.py:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Focused Display Distance"
|
||||
msgstr "Distance d'affichage"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:125
|
||||
#: src/connecteddevice.py:126
|
||||
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:132
|
||||
#: src/connecteddevice.py:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set All Displays Distance"
|
||||
msgstr "Distance d'affichage"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:133
|
||||
#: src/connecteddevice.py:134
|
||||
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:231
|
||||
#: src/connecteddevice.py:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
|
||||
"required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:265
|
||||
#: src/connecteddevice.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focused display"
|
||||
msgstr "Distance d'affichage"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:271
|
||||
#: src/connecteddevice.py:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All displays"
|
||||
msgstr "Affichage incurvé"
|
||||
|
|
@ -205,19 +205,19 @@ msgstr "Paramètres généraux"
|
|||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "Fonctionnalités"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:44
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:45
|
||||
msgid "XR effect"
|
||||
msgstr "Effet XR"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:45
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:46
|
||||
msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect."
|
||||
msgstr "Active l'effet Breezy Desktop XR."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:55
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:56
|
||||
msgid "Zoom on focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:56
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically move a display closer when you look at it.\n"
|
||||
"Set your preferred focused and unfocused distances in the Adjustments "
|
||||
|
|
@ -225,127 +225,127 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:69
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:70
|
||||
msgid "Follow mode"
|
||||
msgstr "Mode de suivi"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:70
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keep the focused display near the center of your view."
|
||||
msgstr "Gardez l'affichage virtuel près du centre de votre champ de vision."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:80 src/gtk/no-device.ui:34
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:34
|
||||
msgid "Disable physical displays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:35
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:82 src/gtk/no-device.ui:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:91
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual displays"
|
||||
msgstr "Affichage incurvé"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:103
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:108
|
||||
msgid "1080p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:109
|
||||
msgid "1440p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rearrange displays"
|
||||
msgstr "Affichage incurvé"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:115
|
||||
msgid "1080p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:116
|
||||
msgid "1440p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:140
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:149
|
||||
msgid "Adjustments"
|
||||
msgstr "Réglages"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:143
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display distances"
|
||||
msgstr "Distance d'affichage"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:144
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:154
|
||||
msgid "Set how close you want displays to appear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:199
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:209
|
||||
msgid "Follow threshold"
|
||||
msgstr "Seuil de suivi"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:200
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:210
|
||||
msgid "How far away you can look before the display follows."
|
||||
msgstr "Distance jusqu'où vous pouvez regarder avant que l'affichage ne suive."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:223
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display angling"
|
||||
msgstr "Taille de l'affichage"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:224
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:238
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:248
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:239
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:249
|
||||
msgid "Side-angled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:240
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:250
|
||||
msgid "Top-angled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:241
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:251
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:251
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display spacing"
|
||||
msgstr "Taille de l'affichage"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:252
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:262
|
||||
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:282
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:292
|
||||
msgid "Viewport horizontal offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:283
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
|
||||
"to move the viewport to the left or right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:312
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:322
|
||||
msgid "Viewport vertical offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:313
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
|
||||
"to move the viewport up or down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:349 src/gtk/connected-device.ui:355
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:359 src/gtk/connected-device.ui:365
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Raccourcis clavier"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:358
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:368
|
||||
msgid "XR Effect on/off shortcut"
|
||||
msgstr "Raccourci on/off de l'effet XR"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:359
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:369
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
|
||||
"manually once in order to enable the shortcut."
|
||||
|
|
@ -353,46 +353,46 @@ msgstr ""
|
|||
"Activez ou désactivez rapidement l'effet XR. Il se peut que vous deviez "
|
||||
"activer l'effet manuellement une fois pour activer le raccourci."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:378 src/gtk/connected-device.ui:407
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:436 src/gtk/connected-device.ui:465
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:388 src/gtk/connected-device.ui:417
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:446 src/gtk/connected-device.ui:475
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Changer"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:387
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:397
|
||||
msgid "Re-center display shortcut"
|
||||
msgstr "Raccourci de recentrage de l'affichage"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:388
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:398
|
||||
msgid "Pin the virtual display to the current position."
|
||||
msgstr "Fixez l'affichage virtuel à la position actuelle."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:416
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
|
||||
msgstr "Raccourci de basculement du mode de suivi"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:417
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:427
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
|
||||
msgstr "Basculer rapidement le mode de suivi."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:445
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:455
|
||||
msgid "Toggle follow mode shortcut"
|
||||
msgstr "Raccourci de basculement du mode de suivi"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:446
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:456
|
||||
msgid "Quickly toggle follow mode."
|
||||
msgstr "Basculer rapidement le mode de suivi."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:481 src/gtk/connected-device.ui:487
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:491 src/gtk/connected-device.ui:497
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres avancés"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:490
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:500
|
||||
msgid "Find optimal display config"
|
||||
msgstr "Trouver la configuration d'affichage optimale"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:491
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:501
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
|
||||
"resolution and best scaling when plugged in."
|
||||
|
|
@ -401,31 +401,31 @@ msgstr ""
|
|||
"résolution maximale et une meilleure mise à l'échelle lorsque elles sont "
|
||||
"branchées."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:501
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:511
|
||||
msgid "Use highest refresh rate"
|
||||
msgstr "Utiliser le taux de rafraîchissement le plus élevé"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:502
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:512
|
||||
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un taux de rafraîchissement élevé peut affecter les performances, désactivez-"
|
||||
"le pour le définir manuellement."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:512
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:522
|
||||
msgid "Always primary display"
|
||||
msgstr "Affichage principal en permanence"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:513
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:523
|
||||
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Définissez automatiquement les lunettes comme affichage principal "
|
||||
"lorsqu'elles sont branchées."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:523
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:533
|
||||
msgid "Movement look-ahead"
|
||||
msgstr "Prédiction de mouvement"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:524
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
|
||||
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
|
||||
|
|
@ -435,25 +435,25 @@ msgstr ""
|
|||
"le temps de rendu. Restez sur la valeur par défaut à moins que l'affichage "
|
||||
"virtuel ne soit lent, ne saute pas ou ne soit très instable."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:542
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:552
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Par défaut"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:554
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:564
|
||||
msgid "Text Scaling"
|
||||
msgstr "Mise à l'échelle du texte"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:555
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:565
|
||||
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une mise à l'échelle du texte en dessous de 1.0 simulera un affichage de "
|
||||
"plus haute résolution"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:585
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:595
|
||||
msgid "Enable multi-tap detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:586
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:596
|
||||
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
136
ui/po/it.po
136
ui/po/it.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 12:28-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-06 15:32-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 21:14-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
|
|
@ -29,36 +29,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This feature is not currently supported for your device."
|
||||
msgstr "Questa funzione non è attualmente supportata sul tuo dispositivo."
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:124
|
||||
#: src/connecteddevice.py:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Focused Display Distance"
|
||||
msgstr "Distanza del display"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:125
|
||||
#: src/connecteddevice.py:126
|
||||
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:132
|
||||
#: src/connecteddevice.py:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set All Displays Distance"
|
||||
msgstr "Distanza del display"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:133
|
||||
#: src/connecteddevice.py:134
|
||||
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:231
|
||||
#: src/connecteddevice.py:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
|
||||
"required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:265
|
||||
#: src/connecteddevice.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focused display"
|
||||
msgstr "Distanza del display"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:271
|
||||
#: src/connecteddevice.py:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All displays"
|
||||
msgstr "Display curvo"
|
||||
|
|
@ -203,19 +203,19 @@ msgstr "Impostazioni generali"
|
|||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "Funzionalità"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:44
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:45
|
||||
msgid "XR effect"
|
||||
msgstr "Effetto XR"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:45
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:46
|
||||
msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect."
|
||||
msgstr "Abilita l'effetto XR di Breezy Desktop."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:55
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:56
|
||||
msgid "Zoom on focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:56
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically move a display closer when you look at it.\n"
|
||||
"Set your preferred focused and unfocused distances in the Adjustments "
|
||||
|
|
@ -223,127 +223,127 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:69
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:70
|
||||
msgid "Follow mode"
|
||||
msgstr "Modalità di inseguimento"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:70
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keep the focused display near the center of your view."
|
||||
msgstr "Mantieni il display virtuale vicino al centro del tuo campo visivo."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:80 src/gtk/no-device.ui:34
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:34
|
||||
msgid "Disable physical displays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:35
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:82 src/gtk/no-device.ui:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:91
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual displays"
|
||||
msgstr "Display curvo"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:103
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:108
|
||||
msgid "1080p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:109
|
||||
msgid "1440p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rearrange displays"
|
||||
msgstr "Display curvo"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:115
|
||||
msgid "1080p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:116
|
||||
msgid "1440p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:140
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:149
|
||||
msgid "Adjustments"
|
||||
msgstr "Regolazioni"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:143
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display distances"
|
||||
msgstr "Distanza del display"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:144
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:154
|
||||
msgid "Set how close you want displays to appear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:199
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:209
|
||||
msgid "Follow threshold"
|
||||
msgstr "Soglia di inseguimento"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:200
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:210
|
||||
msgid "How far away you can look before the display follows."
|
||||
msgstr "Quanto lontano puoi guardare prima che il display ti segua."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:223
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display angling"
|
||||
msgstr "Dimensione del display"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:224
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:238
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:248
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:239
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:249
|
||||
msgid "Side-angled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:240
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:250
|
||||
msgid "Top-angled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:241
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:251
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:251
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display spacing"
|
||||
msgstr "Dimensione del display"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:252
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:262
|
||||
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:282
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:292
|
||||
msgid "Viewport horizontal offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:283
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
|
||||
"to move the viewport to the left or right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:312
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:322
|
||||
msgid "Viewport vertical offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:313
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
|
||||
"to move the viewport up or down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:349 src/gtk/connected-device.ui:355
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:359 src/gtk/connected-device.ui:365
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:358
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:368
|
||||
msgid "XR Effect on/off shortcut"
|
||||
msgstr "Scorciatoia per on/off dell'effetto XR"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:359
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:369
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
|
||||
"manually once in order to enable the shortcut."
|
||||
|
|
@ -352,46 +352,46 @@ msgstr ""
|
|||
"abilitare l'effetto manualmente almeno una volta per abilitare la "
|
||||
"scorciatoia da tastiera."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:378 src/gtk/connected-device.ui:407
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:436 src/gtk/connected-device.ui:465
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:388 src/gtk/connected-device.ui:417
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:446 src/gtk/connected-device.ui:475
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Cambia"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:387
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:397
|
||||
msgid "Re-center display shortcut"
|
||||
msgstr "Scorciatoia per ricentrare il display"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:388
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:398
|
||||
msgid "Pin the virtual display to the current position."
|
||||
msgstr "Fissa il display virtuale alla posizione attuale."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:416
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
|
||||
msgstr "Scorciatoia per attivare/disattivare la modalità di inseguimento"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:417
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:427
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
|
||||
msgstr "Attivazione/disattivazione rapida della modalità di inseguimento."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:445
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:455
|
||||
msgid "Toggle follow mode shortcut"
|
||||
msgstr "Scorciatoia per attivare/disattivare la modalità di inseguimento"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:446
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:456
|
||||
msgid "Quickly toggle follow mode."
|
||||
msgstr "Attivazione/disattivazione rapida della modalità di inseguimento."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:481 src/gtk/connected-device.ui:487
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:491 src/gtk/connected-device.ui:497
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni avanzate"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:490
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:500
|
||||
msgid "Find optimal display config"
|
||||
msgstr "Trova la configurazione ottimale del display"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:491
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:501
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
|
||||
"resolution and best scaling when plugged in."
|
||||
|
|
@ -399,31 +399,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Modifica automaticamente la configurazione del display degli occhiali per "
|
||||
"ottenere la massima risoluzione e la migliore scalabilità quando collegati."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:501
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:511
|
||||
msgid "Use highest refresh rate"
|
||||
msgstr "Usa la frequenza di aggiornamento più elevata"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:502
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:512
|
||||
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La frequenza di aggiornamento potrebbe influire sulle prestazioni, "
|
||||
"disabilitala per impostarla manualmente."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:512
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:522
|
||||
msgid "Always primary display"
|
||||
msgstr "Imposta sempre come display primario"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:513
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:523
|
||||
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Imposta automaticamente gli occhiali come display primario quando sono "
|
||||
"collegati."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:523
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:533
|
||||
msgid "Movement look-ahead"
|
||||
msgstr "Anticipo del movimento"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:524
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
|
||||
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
|
||||
|
|
@ -434,25 +434,25 @@ msgstr ""
|
|||
"che il display virtuale non rimanga indietro rispetto ai tuoi movimenti, non "
|
||||
"salti in avanti o sia molto tremolante."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:542
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:552
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Predefinito"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:554
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:564
|
||||
msgid "Text Scaling"
|
||||
msgstr "Ridimensionamento del testo"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:555
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:565
|
||||
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ridimensionando il testo sotto a 1.0 si simula una maggiore risoluzione del "
|
||||
"display"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:585
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:595
|
||||
msgid "Enable multi-tap detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:586
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:596
|
||||
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
136
ui/po/ja.po
136
ui/po/ja.po
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 12:28-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-06 15:32-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:55-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -31,36 +31,36 @@ msgstr "メガネを3Dモードに切り替え、表示の幅を2倍にします
|
|||
msgid "This feature is not currently supported for your device."
|
||||
msgstr "現在接続されているデバイスはこの機能に対応していません。"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:124
|
||||
#: src/connecteddevice.py:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Focused Display Distance"
|
||||
msgstr "ディスプレイ距離"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:125
|
||||
#: src/connecteddevice.py:126
|
||||
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:132
|
||||
#: src/connecteddevice.py:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set All Displays Distance"
|
||||
msgstr "ディスプレイ距離"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:133
|
||||
#: src/connecteddevice.py:134
|
||||
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:231
|
||||
#: src/connecteddevice.py:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
|
||||
"required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:265
|
||||
#: src/connecteddevice.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focused display"
|
||||
msgstr "ディスプレイ距離"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:271
|
||||
#: src/connecteddevice.py:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All displays"
|
||||
msgstr "曲面ディスプレイ"
|
||||
|
|
@ -205,19 +205,19 @@ msgstr "一般設定"
|
|||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "機能"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:44
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:45
|
||||
msgid "XR effect"
|
||||
msgstr "XRエフェクト"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:45
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:46
|
||||
msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect."
|
||||
msgstr "Breezy DesktopのXRエフェクトを有効にします。"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:55
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:56
|
||||
msgid "Zoom on focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:56
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically move a display closer when you look at it.\n"
|
||||
"Set your preferred focused and unfocused distances in the Adjustments "
|
||||
|
|
@ -225,127 +225,127 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:69
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:70
|
||||
msgid "Follow mode"
|
||||
msgstr "フォローモード"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:70
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keep the focused display near the center of your view."
|
||||
msgstr "仮想ディスプレイを視界の中心近くに保ちます。"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:80 src/gtk/no-device.ui:34
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:34
|
||||
msgid "Disable physical displays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:35
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:82 src/gtk/no-device.ui:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:91
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual displays"
|
||||
msgstr "曲面ディスプレイ"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:103
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:108
|
||||
msgid "1080p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:109
|
||||
msgid "1440p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rearrange displays"
|
||||
msgstr "曲面ディスプレイ"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:115
|
||||
msgid "1080p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:116
|
||||
msgid "1440p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:140
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:149
|
||||
msgid "Adjustments"
|
||||
msgstr "調整"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:143
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display distances"
|
||||
msgstr "ディスプレイ距離"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:144
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:154
|
||||
msgid "Set how close you want displays to appear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:199
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:209
|
||||
msgid "Follow threshold"
|
||||
msgstr "フォローしきい値"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:200
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:210
|
||||
msgid "How far away you can look before the display follows."
|
||||
msgstr "ディスプレイがフォロー(追従)を開始するまでの距離"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:223
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display angling"
|
||||
msgstr "ディスプレイサイズ"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:224
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:238
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:248
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:239
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:249
|
||||
msgid "Side-angled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:240
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:250
|
||||
msgid "Top-angled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:241
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:251
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:251
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display spacing"
|
||||
msgstr "ディスプレイサイズ"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:252
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:262
|
||||
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:282
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:292
|
||||
msgid "Viewport horizontal offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:283
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
|
||||
"to move the viewport to the left or right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:312
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:322
|
||||
msgid "Viewport vertical offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:313
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
|
||||
"to move the viewport up or down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:349 src/gtk/connected-device.ui:355
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:359 src/gtk/connected-device.ui:365
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "キーボードショートカット"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:358
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:368
|
||||
msgid "XR Effect on/off shortcut"
|
||||
msgstr "XRエフェクトの切り替え"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:359
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:369
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
|
||||
"manually once in order to enable the shortcut."
|
||||
|
|
@ -353,46 +353,46 @@ msgstr ""
|
|||
"XRエフェクトの有効・無効を切り替えます。このショートカットを有効にするために"
|
||||
"手動で1回XRエフェクトを有効にする必要があります。"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:378 src/gtk/connected-device.ui:407
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:436 src/gtk/connected-device.ui:465
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:388 src/gtk/connected-device.ui:417
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:446 src/gtk/connected-device.ui:475
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "変更"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:387
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:397
|
||||
msgid "Re-center display shortcut"
|
||||
msgstr "ディスプレイを中央へ移動"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:388
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:398
|
||||
msgid "Pin the virtual display to the current position."
|
||||
msgstr "仮想ディスプレイを現在の視点に固定します。"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:416
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
|
||||
msgstr "フォローモードの切り替え"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:417
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:427
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
|
||||
msgstr "フォローモードのオン/オフをすばやく切り替えます。"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:445
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:455
|
||||
msgid "Toggle follow mode shortcut"
|
||||
msgstr "フォローモードの切り替え"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:446
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:456
|
||||
msgid "Quickly toggle follow mode."
|
||||
msgstr "フォローモードのオン/オフをすばやく切り替えます。"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:481 src/gtk/connected-device.ui:487
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:491 src/gtk/connected-device.ui:497
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "詳細設定"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:490
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:500
|
||||
msgid "Find optimal display config"
|
||||
msgstr "ディスプレイ設定を最適化する"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:491
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:501
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
|
||||
"resolution and best scaling when plugged in."
|
||||
|
|
@ -400,29 +400,29 @@ msgstr ""
|
|||
"メガネ接続時、最大解像度と最適なスケーリングのためにディスプレイ設定を自動的"
|
||||
"に変更します。"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:501
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:511
|
||||
msgid "Use highest refresh rate"
|
||||
msgstr "最大のリフレッシュレートを使用する"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:502
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:512
|
||||
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"リフレッシュレートはパフォーマンスに影響を与える可能性があります。手動で設定"
|
||||
"する場合は無効にしてください。"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:512
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:522
|
||||
msgid "Always primary display"
|
||||
msgstr "常にプライマリディスプレイにする"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:513
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:523
|
||||
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
|
||||
msgstr "メガネ接続時、自動的にプライマリディスプレイにします。"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:523
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:533
|
||||
msgid "Movement look-ahead"
|
||||
msgstr "動きの先読み"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:524
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
|
||||
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
|
||||
|
|
@ -432,25 +432,25 @@ msgstr ""
|
|||
"ます。仮想ディスプレイが頭の動きに遅れたり、先に進んだり、非常に揺れたりする"
|
||||
"場合を除き、デフォルトのままで問題ありません。"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:542
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:552
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "デフォルト"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:554
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:564
|
||||
msgid "Text Scaling"
|
||||
msgstr "テキストスケーリング"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:555
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:565
|
||||
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"テキストを1.0未満にスケーリングすると、高解像度ディスプレイをシミュレートしま"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:585
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:595
|
||||
msgid "Enable multi-tap detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:586
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:596
|
||||
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
130
ui/po/pl.po
130
ui/po/pl.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 12:28-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-06 15:32-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-16 10:26-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -28,33 +28,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This feature is not currently supported for your device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:124
|
||||
#: src/connecteddevice.py:125
|
||||
msgid "Set Focused Display Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:125
|
||||
#: src/connecteddevice.py:126
|
||||
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:132
|
||||
#: src/connecteddevice.py:133
|
||||
msgid "Set All Displays Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:133
|
||||
#: src/connecteddevice.py:134
|
||||
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:231
|
||||
#: src/connecteddevice.py:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
|
||||
"required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:265
|
||||
#: src/connecteddevice.py:266
|
||||
msgid "Focused display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:271
|
||||
#: src/connecteddevice.py:272
|
||||
msgid "All displays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -198,19 +198,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:44
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:45
|
||||
msgid "XR effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:45
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:46
|
||||
msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:55
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:56
|
||||
msgid "Zoom on focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:56
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically move a display closer when you look at it.\n"
|
||||
"Set your preferred focused and unfocused distances in the Adjustments "
|
||||
|
|
@ -218,213 +218,213 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:69
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:70
|
||||
msgid "Follow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:70
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:71
|
||||
msgid "Keep the focused display near the center of your view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:80 src/gtk/no-device.ui:34
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:34
|
||||
msgid "Disable physical displays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:35
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:82 src/gtk/no-device.ui:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:91
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:92
|
||||
msgid "Virtual displays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:103
|
||||
msgid "Rearrange displays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:115
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:108
|
||||
msgid "1080p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:116
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:109
|
||||
msgid "1440p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:140
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:131
|
||||
msgid "Rearrange displays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:149
|
||||
msgid "Adjustments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:143
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:153
|
||||
msgid "Display distances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:144
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:154
|
||||
msgid "Set how close you want displays to appear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:199
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:209
|
||||
msgid "Follow threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:200
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:210
|
||||
msgid "How far away you can look before the display follows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:223
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:233
|
||||
msgid "Display angling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:224
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:238
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:248
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:239
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:249
|
||||
msgid "Side-angled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:240
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:250
|
||||
msgid "Top-angled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:241
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:251
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:251
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:261
|
||||
msgid "Display spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:252
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:262
|
||||
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:282
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:292
|
||||
msgid "Viewport horizontal offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:283
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
|
||||
"to move the viewport to the left or right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:312
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:322
|
||||
msgid "Viewport vertical offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:313
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
|
||||
"to move the viewport up or down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:349 src/gtk/connected-device.ui:355
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:359 src/gtk/connected-device.ui:365
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:358
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:368
|
||||
msgid "XR Effect on/off shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:359
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:369
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
|
||||
"manually once in order to enable the shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:378 src/gtk/connected-device.ui:407
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:436 src/gtk/connected-device.ui:465
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:388 src/gtk/connected-device.ui:417
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:446 src/gtk/connected-device.ui:475
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:387
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:397
|
||||
msgid "Re-center display shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:388
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:398
|
||||
msgid "Pin the virtual display to the current position."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:416
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:426
|
||||
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:417
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:427
|
||||
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:445
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:455
|
||||
msgid "Toggle follow mode shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:446
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:456
|
||||
msgid "Quickly toggle follow mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:481 src/gtk/connected-device.ui:487
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:491 src/gtk/connected-device.ui:497
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:490
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:500
|
||||
msgid "Find optimal display config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:491
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:501
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
|
||||
"resolution and best scaling when plugged in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:501
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:511
|
||||
msgid "Use highest refresh rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:502
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:512
|
||||
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:512
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:522
|
||||
msgid "Always primary display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:513
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:523
|
||||
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:523
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:533
|
||||
msgid "Movement look-ahead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:524
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
|
||||
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
|
||||
"movements, jumps ahead, or is very shaky."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:542
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:552
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:554
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:564
|
||||
msgid "Text Scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:555
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:565
|
||||
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:585
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:595
|
||||
msgid "Enable multi-tap detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:586
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:596
|
||||
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
136
ui/po/pt_BR.po
136
ui/po/pt_BR.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 12:28-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-06 15:32-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 09:39-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-"
|
||||
|
|
@ -30,36 +30,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This feature is not currently supported for your device."
|
||||
msgstr "Este recurso não é atualmente suportado para o seu dispositivo."
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:124
|
||||
#: src/connecteddevice.py:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Focused Display Distance"
|
||||
msgstr "Distância da tela"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:125
|
||||
#: src/connecteddevice.py:126
|
||||
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:132
|
||||
#: src/connecteddevice.py:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set All Displays Distance"
|
||||
msgstr "Distância da tela"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:133
|
||||
#: src/connecteddevice.py:134
|
||||
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:231
|
||||
#: src/connecteddevice.py:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
|
||||
"required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:265
|
||||
#: src/connecteddevice.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focused display"
|
||||
msgstr "Distância da tela"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:271
|
||||
#: src/connecteddevice.py:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All displays"
|
||||
msgstr "Tela curva"
|
||||
|
|
@ -204,19 +204,19 @@ msgstr "Configurações Gerais"
|
|||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "Recursos"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:44
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:45
|
||||
msgid "XR effect"
|
||||
msgstr "Efeito XR"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:45
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:46
|
||||
msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect."
|
||||
msgstr "Habilita o efeito XR do Breezy Desktop."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:55
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:56
|
||||
msgid "Zoom on focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:56
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically move a display closer when you look at it.\n"
|
||||
"Set your preferred focused and unfocused distances in the Adjustments "
|
||||
|
|
@ -224,172 +224,172 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:69
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:70
|
||||
msgid "Follow mode"
|
||||
msgstr "Modo de acompanhamento"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:70
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keep the focused display near the center of your view."
|
||||
msgstr "Mantenha a tela virtual próxima ao centro da sua visão."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:80 src/gtk/no-device.ui:34
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:34
|
||||
msgid "Disable physical displays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:35
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:82 src/gtk/no-device.ui:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:91
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual displays"
|
||||
msgstr "Tela curva"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:103
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:108
|
||||
msgid "1080p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:109
|
||||
msgid "1440p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rearrange displays"
|
||||
msgstr "Tela curva"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:115
|
||||
msgid "1080p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:116
|
||||
msgid "1440p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:140
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:149
|
||||
msgid "Adjustments"
|
||||
msgstr "Ajustes"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:143
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display distances"
|
||||
msgstr "Distância da tela"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:144
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:154
|
||||
msgid "Set how close you want displays to appear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:199
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:209
|
||||
msgid "Follow threshold"
|
||||
msgstr "Sensibilidade do modo de acompanhamento"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:200
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:210
|
||||
msgid "How far away you can look before the display follows."
|
||||
msgstr "Quanto você pode mover a cabeça antes que a tela te acompanhe."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:223
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display angling"
|
||||
msgstr "Tamanho da tela"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:224
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:238
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:248
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:239
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:249
|
||||
msgid "Side-angled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:240
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:250
|
||||
msgid "Top-angled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:241
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:251
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:251
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display spacing"
|
||||
msgstr "Tamanho da tela"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:252
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:262
|
||||
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:282
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:292
|
||||
msgid "Viewport horizontal offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:283
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
|
||||
"to move the viewport to the left or right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:312
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:322
|
||||
msgid "Viewport vertical offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:313
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
|
||||
"to move the viewport up or down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:349 src/gtk/connected-device.ui:355
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:359 src/gtk/connected-device.ui:365
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Atalhos de teclado"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:358
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:368
|
||||
msgid "XR Effect on/off shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:359
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:369
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
|
||||
"manually once in order to enable the shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:378 src/gtk/connected-device.ui:407
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:436 src/gtk/connected-device.ui:465
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:388 src/gtk/connected-device.ui:417
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:446 src/gtk/connected-device.ui:475
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Alterar"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:387
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:397
|
||||
msgid "Re-center display shortcut"
|
||||
msgstr "Atalho para recentralizar a tela"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:388
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:398
|
||||
msgid "Pin the virtual display to the current position."
|
||||
msgstr "Traga a tela virtual para onde você está olhando."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:416
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
|
||||
msgstr "Atalho para alternar o modo de acompanhamento"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:417
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:427
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
|
||||
msgstr "Alterne rapidamente o modo de acompanhamento."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:445
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:455
|
||||
msgid "Toggle follow mode shortcut"
|
||||
msgstr "Atalho para alternar o modo de acompanhamento"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:446
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:456
|
||||
msgid "Quickly toggle follow mode."
|
||||
msgstr "Alterne rapidamente o modo de acompanhamento."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:481 src/gtk/connected-device.ui:487
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:491 src/gtk/connected-device.ui:497
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Configurações Avançadas"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:490
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:500
|
||||
msgid "Find optimal display config"
|
||||
msgstr "Encontre a configuração de tela ideal"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:491
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:501
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
|
||||
"resolution and best scaling when plugged in."
|
||||
|
|
@ -397,30 +397,30 @@ msgstr ""
|
|||
"Modifique automaticamente a configuração de exibição dos óculos para máxima "
|
||||
"resolução e melhor dimensionamento quando conectado."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:501
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:511
|
||||
msgid "Use highest refresh rate"
|
||||
msgstr "Use a taxa de atualização mais alta"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:502
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:512
|
||||
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A taxa de atualização pode afetar o desempenho, desative-a para defini-la "
|
||||
"manualmente."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:512
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:522
|
||||
msgid "Always primary display"
|
||||
msgstr "Sempre tela principal"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:513
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:523
|
||||
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Defina automaticamente os óculos como a tela primária quando conectados."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:523
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:533
|
||||
msgid "Movement look-ahead"
|
||||
msgstr "Antecipação de movimento"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:524
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
|
||||
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
|
||||
|
|
@ -431,24 +431,24 @@ msgstr ""
|
|||
"virtual tenha atrasos, avance ou seja muito instável em relação aos "
|
||||
"movimentos da cabeça "
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:542
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:552
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Padrão"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:554
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:564
|
||||
msgid "Text Scaling"
|
||||
msgstr "Redimensionamento de Texto"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:555
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:565
|
||||
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Redimensionar o texto abaixo de 1.0 simulará uma tela de resolução mais alta"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:585
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:595
|
||||
msgid "Enable multi-tap detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:586
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:596
|
||||
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
136
ui/po/ru.po
136
ui/po/ru.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 12:28-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-06 15:32-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 09:39-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
|
||||
|
|
@ -29,36 +29,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This feature is not currently supported for your device."
|
||||
msgstr "Эта функция в настоящее время не поддерживается для вашего устройства."
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:124
|
||||
#: src/connecteddevice.py:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Focused Display Distance"
|
||||
msgstr "Расстояние дисплея"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:125
|
||||
#: src/connecteddevice.py:126
|
||||
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:132
|
||||
#: src/connecteddevice.py:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set All Displays Distance"
|
||||
msgstr "Расстояние дисплея"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:133
|
||||
#: src/connecteddevice.py:134
|
||||
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:231
|
||||
#: src/connecteddevice.py:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
|
||||
"required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:265
|
||||
#: src/connecteddevice.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focused display"
|
||||
msgstr "Расстояние дисплея"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:271
|
||||
#: src/connecteddevice.py:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All displays"
|
||||
msgstr "Изогнутый дисплей"
|
||||
|
|
@ -203,19 +203,19 @@ msgstr "Общие настройки"
|
|||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "Функции"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:44
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:45
|
||||
msgid "XR effect"
|
||||
msgstr "Эффект XR"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:45
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:46
|
||||
msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect."
|
||||
msgstr "Включает эффект Breezy Desktop XR."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:55
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:56
|
||||
msgid "Zoom on focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:56
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically move a display closer when you look at it.\n"
|
||||
"Set your preferred focused and unfocused distances in the Adjustments "
|
||||
|
|
@ -223,173 +223,173 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:69
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:70
|
||||
msgid "Follow mode"
|
||||
msgstr "Режим следования"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:70
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keep the focused display near the center of your view."
|
||||
msgstr "Поддерживает виртуальный дисплей вблизи центра вашего зрения."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:80 src/gtk/no-device.ui:34
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:34
|
||||
msgid "Disable physical displays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:35
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:82 src/gtk/no-device.ui:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:91
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual displays"
|
||||
msgstr "Изогнутый дисплей"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:103
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:108
|
||||
msgid "1080p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:109
|
||||
msgid "1440p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rearrange displays"
|
||||
msgstr "Изогнутый дисплей"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:115
|
||||
msgid "1080p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:116
|
||||
msgid "1440p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:140
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:149
|
||||
msgid "Adjustments"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:143
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display distances"
|
||||
msgstr "Расстояние дисплея"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:144
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:154
|
||||
msgid "Set how close you want displays to appear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:199
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:209
|
||||
msgid "Follow threshold"
|
||||
msgstr "Порог следования"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:200
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:210
|
||||
msgid "How far away you can look before the display follows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Как далеко вы можете отвернуть взгляд, прежде чем дисплей последует за вами."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:223
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display angling"
|
||||
msgstr "Размер дисплея"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:224
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:238
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:248
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:239
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:249
|
||||
msgid "Side-angled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:240
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:250
|
||||
msgid "Top-angled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:241
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:251
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:251
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display spacing"
|
||||
msgstr "Размер дисплея"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:252
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:262
|
||||
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:282
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:292
|
||||
msgid "Viewport horizontal offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:283
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
|
||||
"to move the viewport to the left or right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:312
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:322
|
||||
msgid "Viewport vertical offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:313
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
|
||||
"to move the viewport up or down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:349 src/gtk/connected-device.ui:355
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:359 src/gtk/connected-device.ui:365
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Сочетания клавиш"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:358
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:368
|
||||
msgid "XR Effect on/off shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:359
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:369
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
|
||||
"manually once in order to enable the shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:378 src/gtk/connected-device.ui:407
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:436 src/gtk/connected-device.ui:465
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:388 src/gtk/connected-device.ui:417
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:446 src/gtk/connected-device.ui:475
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Изменить"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:387
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:397
|
||||
msgid "Re-center display shortcut"
|
||||
msgstr "Сочетание клавиш для перецентровки дисплея"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:388
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:398
|
||||
msgid "Pin the virtual display to the current position."
|
||||
msgstr "Фиксировать виртуальный дисплей в текущем положении."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:416
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
|
||||
msgstr "Сочетание клавиш для переключения режима следования"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:417
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:427
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
|
||||
msgstr "Быстро переключать режим следования."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:445
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:455
|
||||
msgid "Toggle follow mode shortcut"
|
||||
msgstr "Сочетание клавиш для переключения режима следования"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:446
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:456
|
||||
msgid "Quickly toggle follow mode."
|
||||
msgstr "Быстро переключать режим следования."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:481 src/gtk/connected-device.ui:487
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:491 src/gtk/connected-device.ui:497
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Дополнительные настройки"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:490
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:500
|
||||
msgid "Find optimal display config"
|
||||
msgstr "Найти оптимальную конфигурацию дисплея"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:491
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:501
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
|
||||
"resolution and best scaling when plugged in."
|
||||
|
|
@ -397,31 +397,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Автоматически изменять конфигурацию дисплея очков для максимального "
|
||||
"разрешения и лучшей масштабирования при подключении."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:501
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:511
|
||||
msgid "Use highest refresh rate"
|
||||
msgstr "Использовать высшую частоту обновления"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:502
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:512
|
||||
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Частота обновления может повлиять на производительность, отключите это, "
|
||||
"чтобы установить ее вручную."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:512
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:522
|
||||
msgid "Always primary display"
|
||||
msgstr "Всегда основной дисплей"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:513
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:523
|
||||
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Автоматически устанавливать очки в качестве основного дисплея при "
|
||||
"подключении."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:523
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:533
|
||||
msgid "Movement look-ahead"
|
||||
msgstr "Прогнозирование движения"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:524
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
|
||||
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
|
||||
|
|
@ -432,23 +432,23 @@ msgstr ""
|
|||
"виртуальный дисплей не отстает от движений вашей головы, не опережает или не "
|
||||
"очень трясётся."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:542
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:552
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "По умолчанию"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:554
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:564
|
||||
msgid "Text Scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:555
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:565
|
||||
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:585
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:595
|
||||
msgid "Enable multi-tap detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:586
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:596
|
||||
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
136
ui/po/sv.po
136
ui/po/sv.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 12:28-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-06 15:32-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-16 10:31-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
|
|
@ -29,36 +29,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This feature is not currently supported for your device."
|
||||
msgstr "Din enhet stöder inte den här funktionen för tillfället."
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:124
|
||||
#: src/connecteddevice.py:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Focused Display Distance"
|
||||
msgstr "Avstånd till skärmen"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:125
|
||||
#: src/connecteddevice.py:126
|
||||
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:132
|
||||
#: src/connecteddevice.py:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set All Displays Distance"
|
||||
msgstr "Avstånd till skärmen"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:133
|
||||
#: src/connecteddevice.py:134
|
||||
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:231
|
||||
#: src/connecteddevice.py:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
|
||||
"required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:265
|
||||
#: src/connecteddevice.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focused display"
|
||||
msgstr "Avstånd till skärmen"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:271
|
||||
#: src/connecteddevice.py:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All displays"
|
||||
msgstr "Böjd skärm"
|
||||
|
|
@ -203,19 +203,19 @@ msgstr "Allmänna inställningar"
|
|||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "Funktioner"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:44
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:45
|
||||
msgid "XR effect"
|
||||
msgstr "XR-effekt"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:45
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:46
|
||||
msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect."
|
||||
msgstr "Aktiverar Breezy Desktop XR-effekten."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:55
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:56
|
||||
msgid "Zoom on focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:56
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically move a display closer when you look at it.\n"
|
||||
"Set your preferred focused and unfocused distances in the Adjustments "
|
||||
|
|
@ -223,127 +223,127 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:69
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:70
|
||||
msgid "Follow mode"
|
||||
msgstr "Följningsläge"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:70
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keep the focused display near the center of your view."
|
||||
msgstr "Håll den virtuella skärmen nära mitten av din syn."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:80 src/gtk/no-device.ui:34
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:34
|
||||
msgid "Disable physical displays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:35
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:82 src/gtk/no-device.ui:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:91
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual displays"
|
||||
msgstr "Böjd skärm"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:103
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:108
|
||||
msgid "1080p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:109
|
||||
msgid "1440p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rearrange displays"
|
||||
msgstr "Böjd skärm"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:115
|
||||
msgid "1080p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:116
|
||||
msgid "1440p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:140
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:149
|
||||
msgid "Adjustments"
|
||||
msgstr "Justeringar"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:143
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display distances"
|
||||
msgstr "Avstånd till skärmen"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:144
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:154
|
||||
msgid "Set how close you want displays to appear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:199
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:209
|
||||
msgid "Follow threshold"
|
||||
msgstr "Automatisk följtröskel"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:200
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:210
|
||||
msgid "How far away you can look before the display follows."
|
||||
msgstr "Huvudrörelsetröskel för automatisk efterföljning."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:223
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display angling"
|
||||
msgstr "Skärmens storlek"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:224
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:238
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:248
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:239
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:249
|
||||
msgid "Side-angled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:240
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:250
|
||||
msgid "Top-angled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:241
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:251
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:251
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display spacing"
|
||||
msgstr "Skärmens storlek"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:252
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:262
|
||||
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:282
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:292
|
||||
msgid "Viewport horizontal offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:283
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
|
||||
"to move the viewport to the left or right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:312
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:322
|
||||
msgid "Viewport vertical offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:313
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
|
||||
"to move the viewport up or down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:349 src/gtk/connected-device.ui:355
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:359 src/gtk/connected-device.ui:365
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Tangentbordsgenvägar"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:358
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:368
|
||||
msgid "XR Effect on/off shortcut"
|
||||
msgstr "XR-Effekt genväg på/av"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:359
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:369
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
|
||||
"manually once in order to enable the shortcut."
|
||||
|
|
@ -351,46 +351,46 @@ msgstr ""
|
|||
"Skifta snabbt mellan att slå av eller på XR-Effekt. Du kan behöva slå på den "
|
||||
"manuellt en gång för att genvägen ska fungera."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:378 src/gtk/connected-device.ui:407
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:436 src/gtk/connected-device.ui:465
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:388 src/gtk/connected-device.ui:417
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:446 src/gtk/connected-device.ui:475
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Ändra"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:387
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:397
|
||||
msgid "Re-center display shortcut"
|
||||
msgstr "Om-centrering tangentbordsgenväg"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:388
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:398
|
||||
msgid "Pin the virtual display to the current position."
|
||||
msgstr "Fäst den virtuella skärmen i den nuvarande positionen."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:416
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
|
||||
msgstr "Växla följ läge kort"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:417
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:427
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
|
||||
msgstr "Växla snabbt följ läge."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:445
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:455
|
||||
msgid "Toggle follow mode shortcut"
|
||||
msgstr "Växla följ läge kort"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:446
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:456
|
||||
msgid "Quickly toggle follow mode."
|
||||
msgstr "Växla snabbt följ läge."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:481 src/gtk/connected-device.ui:487
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:491 src/gtk/connected-device.ui:497
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Avancerade inställningar"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:490
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:500
|
||||
msgid "Find optimal display config"
|
||||
msgstr "Hitta optimal konfiguration till skärmen"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:491
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:501
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
|
||||
"resolution and best scaling when plugged in."
|
||||
|
|
@ -398,29 +398,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Ändrar automatisk glasögonens skärmkonfiguration för maximal upplösning och "
|
||||
"bästa skälning när den är ansluten."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:501
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:511
|
||||
msgid "Use highest refresh rate"
|
||||
msgstr "Använd högsta uppdateringsfrekvens"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:502
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:512
|
||||
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uppdateringsfrekvens kan påverka prestanda, inaktivera detta för att ställa "
|
||||
"in det manuellt."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:512
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:522
|
||||
msgid "Always primary display"
|
||||
msgstr "Alltid primär skärm"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:513
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:523
|
||||
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
|
||||
msgstr "Ställer automatisk glasögon som primär skärm när den är ansluten."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:523
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:533
|
||||
msgid "Movement look-ahead"
|
||||
msgstr "Rörs förväntning"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:524
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
|
||||
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
|
||||
|
|
@ -429,23 +429,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Motverkar ingångsfördröjning genom förutsägelse av huvudrörelser.Behåll "
|
||||
"standardinställningen om inte skärmen skakar mycket eller rörsig konstigt."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:542
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:552
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:554
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:564
|
||||
msgid "Text Scaling"
|
||||
msgstr "Textskalning"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:555
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:565
|
||||
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
|
||||
msgstr "Textskalning under 1.0 kommer att simulera en högre skärmupplösning"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:585
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:595
|
||||
msgid "Enable multi-tap detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:586
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:596
|
||||
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
136
ui/po/uk_UA.po
136
ui/po/uk_UA.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 12:28-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-06 15:32-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 10:08-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
|
|
@ -28,36 +28,36 @@ msgstr "Переключає окуляри в режим «бок о бок»
|
|||
msgid "This feature is not currently supported for your device."
|
||||
msgstr "Ця функція наразі не підтримується на вашому пристрої."
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:124
|
||||
#: src/connecteddevice.py:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Focused Display Distance"
|
||||
msgstr "Відстань дисплея"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:125
|
||||
#: src/connecteddevice.py:126
|
||||
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:132
|
||||
#: src/connecteddevice.py:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set All Displays Distance"
|
||||
msgstr "Відстань дисплея"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:133
|
||||
#: src/connecteddevice.py:134
|
||||
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:231
|
||||
#: src/connecteddevice.py:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
|
||||
"required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:265
|
||||
#: src/connecteddevice.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focused display"
|
||||
msgstr "Відстань дисплея"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:271
|
||||
#: src/connecteddevice.py:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All displays"
|
||||
msgstr "Викривлений дисплей"
|
||||
|
|
@ -202,19 +202,19 @@ msgstr "Загальні налаштування"
|
|||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "Функції"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:44
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:45
|
||||
msgid "XR effect"
|
||||
msgstr "Ефект XR"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:45
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:46
|
||||
msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect."
|
||||
msgstr "Включає ефект Breezy Desktop XR."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:55
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:56
|
||||
msgid "Zoom on focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:56
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically move a display closer when you look at it.\n"
|
||||
"Set your preferred focused and unfocused distances in the Adjustments "
|
||||
|
|
@ -222,174 +222,174 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:69
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:70
|
||||
msgid "Follow mode"
|
||||
msgstr "Режим слідування"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:70
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keep the focused display near the center of your view."
|
||||
msgstr "Зберігае віртуальний дисплей поблизу центру вашого зору."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:80 src/gtk/no-device.ui:34
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:34
|
||||
msgid "Disable physical displays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:35
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:82 src/gtk/no-device.ui:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:91
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual displays"
|
||||
msgstr "Викривлений дисплей"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:103
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:108
|
||||
msgid "1080p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:109
|
||||
msgid "1440p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rearrange displays"
|
||||
msgstr "Викривлений дисплей"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:115
|
||||
msgid "1080p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:116
|
||||
msgid "1440p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:140
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:149
|
||||
msgid "Adjustments"
|
||||
msgstr "Налаштування"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:143
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display distances"
|
||||
msgstr "Відстань дисплея"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:144
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:154
|
||||
msgid "Set how close you want displays to appear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:199
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:209
|
||||
msgid "Follow threshold"
|
||||
msgstr "Поріг слідування"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:200
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:210
|
||||
msgid "How far away you can look before the display follows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Як далеко ви можете відвернути ваш взор, перш ніж дисплей почне слідувати за "
|
||||
"вами."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:223
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display angling"
|
||||
msgstr "Розмір дисплея"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:224
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:238
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:248
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:239
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:249
|
||||
msgid "Side-angled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:240
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:250
|
||||
msgid "Top-angled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:241
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:251
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:251
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display spacing"
|
||||
msgstr "Розмір дисплея"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:252
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:262
|
||||
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:282
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:292
|
||||
msgid "Viewport horizontal offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:283
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
|
||||
"to move the viewport to the left or right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:312
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:322
|
||||
msgid "Viewport vertical offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:313
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
|
||||
"to move the viewport up or down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:349 src/gtk/connected-device.ui:355
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:359 src/gtk/connected-device.ui:365
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Сполучення клавіш"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:358
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:368
|
||||
msgid "XR Effect on/off shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:359
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:369
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
|
||||
"manually once in order to enable the shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:378 src/gtk/connected-device.ui:407
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:436 src/gtk/connected-device.ui:465
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:388 src/gtk/connected-device.ui:417
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:446 src/gtk/connected-device.ui:475
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Змінити"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:387
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:397
|
||||
msgid "Re-center display shortcut"
|
||||
msgstr "Сполучення клавіш для центрування дисплея"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:388
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:398
|
||||
msgid "Pin the virtual display to the current position."
|
||||
msgstr "Фіксувати віртуальний дисплей у поточній позиції."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:416
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
|
||||
msgstr "Сполучення клавіш для перемикання режиму слідування"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:417
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:427
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
|
||||
msgstr "Швидко перемикати режим слідування."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:445
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:455
|
||||
msgid "Toggle follow mode shortcut"
|
||||
msgstr "Сполучення клавіш для перемикання режиму слідування"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:446
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:456
|
||||
msgid "Quickly toggle follow mode."
|
||||
msgstr "Швидко перемикати режим слідування."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:481 src/gtk/connected-device.ui:487
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:491 src/gtk/connected-device.ui:497
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Додаткові налаштування"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:490
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:500
|
||||
msgid "Find optimal display config"
|
||||
msgstr "Знайти оптимальну конфігурацію дисплея"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:491
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:501
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
|
||||
"resolution and best scaling when plugged in."
|
||||
|
|
@ -397,29 +397,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Автоматично змінює конфігурацію дисплея окулярів для максимальної роздільної "
|
||||
"здатності і найкращого масштабування при підключенні."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:501
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:511
|
||||
msgid "Use highest refresh rate"
|
||||
msgstr "Використовувати найвищу частоту оновлення"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:502
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:512
|
||||
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Частота оновлення може вплинути на продуктивність, вимкніть це, щоб "
|
||||
"встановити її вручну."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:512
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:522
|
||||
msgid "Always primary display"
|
||||
msgstr "Завжди основний дисплей"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:513
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:523
|
||||
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
|
||||
msgstr "Автоматично встановлює окуляри як основний дисплей при підключенні."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:523
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:533
|
||||
msgid "Movement look-ahead"
|
||||
msgstr "Прогнозування руху"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:524
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
|
||||
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
|
||||
|
|
@ -430,23 +430,23 @@ msgstr ""
|
|||
"віртуальний дисплей відстає від рухів вашої голови, випереджає або дуже "
|
||||
"тремтить."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:542
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:552
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "За замовчуванням"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:554
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:564
|
||||
msgid "Text Scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:555
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:565
|
||||
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:585
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:595
|
||||
msgid "Enable multi-tap detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:586
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:596
|
||||
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
136
ui/po/zh_CN.po
136
ui/po/zh_CN.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 12:28-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-06 15:32-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:55-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
|
@ -26,36 +26,36 @@ msgstr "切换到并排模式,并将显示宽度翻倍。"
|
|||
msgid "This feature is not currently supported for your device."
|
||||
msgstr "您的设备目前不支援此功能。"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:124
|
||||
#: src/connecteddevice.py:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Focused Display Distance"
|
||||
msgstr "显示距离"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:125
|
||||
#: src/connecteddevice.py:126
|
||||
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:132
|
||||
#: src/connecteddevice.py:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set All Displays Distance"
|
||||
msgstr "显示距离"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:133
|
||||
#: src/connecteddevice.py:134
|
||||
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:231
|
||||
#: src/connecteddevice.py:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
|
||||
"required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:265
|
||||
#: src/connecteddevice.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focused display"
|
||||
msgstr "显示距离"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:271
|
||||
#: src/connecteddevice.py:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All displays"
|
||||
msgstr "曲面显示"
|
||||
|
|
@ -200,19 +200,19 @@ msgstr "通用设定"
|
|||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "功能"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:44
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:45
|
||||
msgid "XR effect"
|
||||
msgstr "XR 效果"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:45
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:46
|
||||
msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect."
|
||||
msgstr "启用 Breezy Desktop XR 效果。"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:55
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:56
|
||||
msgid "Zoom on focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:56
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically move a display closer when you look at it.\n"
|
||||
"Set your preferred focused and unfocused distances in the Adjustments "
|
||||
|
|
@ -220,198 +220,198 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:69
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:70
|
||||
msgid "Follow mode"
|
||||
msgstr "跟随模式"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:70
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keep the focused display near the center of your view."
|
||||
msgstr "虚拟显示保持在视野中心附近。"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:80 src/gtk/no-device.ui:34
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:34
|
||||
msgid "Disable physical displays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:35
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:82 src/gtk/no-device.ui:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:91
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual displays"
|
||||
msgstr "曲面显示"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:103
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:108
|
||||
msgid "1080p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:109
|
||||
msgid "1440p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rearrange displays"
|
||||
msgstr "曲面显示"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:115
|
||||
msgid "1080p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:116
|
||||
msgid "1440p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:140
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:149
|
||||
msgid "Adjustments"
|
||||
msgstr "调整"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:143
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display distances"
|
||||
msgstr "显示距离"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:144
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:154
|
||||
msgid "Set how close you want displays to appear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:199
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:209
|
||||
msgid "Follow threshold"
|
||||
msgstr "跟随触发值"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:200
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:210
|
||||
msgid "How far away you can look before the display follows."
|
||||
msgstr "在显示内容跟随前您可以看多远。"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:223
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display angling"
|
||||
msgstr "显示大小"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:224
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:238
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:248
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:239
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:249
|
||||
msgid "Side-angled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:240
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:250
|
||||
msgid "Top-angled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:241
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:251
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:251
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display spacing"
|
||||
msgstr "显示大小"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:252
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:262
|
||||
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:282
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:292
|
||||
msgid "Viewport horizontal offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:283
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
|
||||
"to move the viewport to the left or right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:312
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:322
|
||||
msgid "Viewport vertical offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:313
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
|
||||
"to move the viewport up or down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:349 src/gtk/connected-device.ui:355
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:359 src/gtk/connected-device.ui:365
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "键盘快捷键"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:358
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:368
|
||||
msgid "XR Effect on/off shortcut"
|
||||
msgstr "XR效果 开/关 快捷键"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:359
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:369
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
|
||||
"manually once in order to enable the shortcut."
|
||||
msgstr "快速启用或禁用 XR 效果。您可能需要先手动启用一次该效果,才能设此快捷键"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:378 src/gtk/connected-device.ui:407
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:436 src/gtk/connected-device.ui:465
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:388 src/gtk/connected-device.ui:417
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:446 src/gtk/connected-device.ui:475
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "更改"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:387
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:397
|
||||
msgid "Re-center display shortcut"
|
||||
msgstr "重新居中显示快捷键"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:388
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:398
|
||||
msgid "Pin the virtual display to the current position."
|
||||
msgstr "将虚拟显示固定在当前位置。"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:416
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
|
||||
msgstr "切换跟随模式快捷键"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:417
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:427
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
|
||||
msgstr "快速切换跟随模式。"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:445
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:455
|
||||
msgid "Toggle follow mode shortcut"
|
||||
msgstr "切换跟随模式快捷键"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:446
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:456
|
||||
msgid "Quickly toggle follow mode."
|
||||
msgstr "快速切换跟随模式。"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:481 src/gtk/connected-device.ui:487
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:491 src/gtk/connected-device.ui:497
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "高级设定"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:490
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:500
|
||||
msgid "Find optimal display config"
|
||||
msgstr "寻找最佳显示设定"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:491
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:501
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
|
||||
"resolution and best scaling when plugged in."
|
||||
msgstr "连接时,可以自动修改眼镜显示设定以表现出最大解析度和最佳的对比。"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:501
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:511
|
||||
msgid "Use highest refresh rate"
|
||||
msgstr "使用最高刷新率"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:502
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:512
|
||||
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
|
||||
msgstr "刷新率可能会影响性能,禁用此功能即可手动设置。"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:512
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:522
|
||||
msgid "Always primary display"
|
||||
msgstr "每次设置为主要显示"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:513
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:523
|
||||
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
|
||||
msgstr "连接时,自动将眼镜设置为主要显示。"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:523
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:533
|
||||
msgid "Movement look-ahead"
|
||||
msgstr "移动预测"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:524
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
|
||||
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
|
||||
|
|
@ -420,23 +420,23 @@ msgstr ""
|
|||
"透过预测头部追踪位置,提前于渲染时间进行预测来抵消输入延迟。除非虚拟显示滞后"
|
||||
"于头部,提前跳动或非常抖动,请尽量使用默认设置。"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:542
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:552
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "默认"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:554
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:564
|
||||
msgid "Text Scaling"
|
||||
msgstr "字体大小比例"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:555
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:565
|
||||
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
|
||||
msgstr "字体缩放小于1.0,将模拟解析度更高的显示效果"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:585
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:595
|
||||
msgid "Enable multi-tap detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:586
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:596
|
||||
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -34,6 +34,7 @@ class ConnectedDevice(Gtk.Box):
|
|||
virtual_displays_row = Gtk.Template.Child()
|
||||
add_virtual_display_menu = Gtk.Template.Child()
|
||||
add_virtual_display_button = Gtk.Template.Child()
|
||||
launch_display_settings_row = Gtk.Template.Child()
|
||||
launch_display_settings_button = Gtk.Template.Child()
|
||||
all_displays_distance_label = Gtk.Template.Child()
|
||||
change_all_displays_distance_button = Gtk.Template.Child()
|
||||
|
|
@ -262,13 +263,13 @@ class ConnectedDevice(Gtk.Box):
|
|||
self.display_zoom_on_focus_switch.set_active(should_zoom_on_focus_be_enabled)
|
||||
|
||||
def _set_focused_display_distance(self, distance):
|
||||
self.focused_display_distance_label.set_markup(f"{_("Focused display")}: <b>{distance}</b>")
|
||||
self.focused_display_distance_label.set_markup(f"{_('Focused display')}: <b>{distance}</b>")
|
||||
self.settings.set_double('toggle-display-distance-start', distance)
|
||||
|
||||
self.display_zoom_on_focus_switch.set_sensitive(distance != self.settings.get_double('toggle-display-distance-end'))
|
||||
|
||||
def _set_all_displays_distance(self, distance):
|
||||
self.all_displays_distance_label.set_markup(f"{_("All displays")}: <b>{distance}</b>")
|
||||
self.all_displays_distance_label.set_markup(f"{_('All displays')}: <b>{distance}</b>")
|
||||
self.settings.set_double('toggle-display-distance-end', distance)
|
||||
self.display_zoom_on_focus_switch.set_active(False)
|
||||
self.display_zoom_on_focus_switch.set_sensitive(distance != self.settings.get_double('toggle-display-distance-start'))
|
||||
|
|
@ -321,6 +322,7 @@ class ConnectedDevice(Gtk.Box):
|
|||
self.monitor_wrapping_scheme_menu.set_sensitive(effect_enabled and virtual_displays_present)
|
||||
self.monitor_spacing_scale.set_sensitive(effect_enabled and virtual_displays_present)
|
||||
|
||||
self.top_features_group.remove(self.launch_display_settings_row)
|
||||
for pid, child in self.virtual_displays_by_pid.items():
|
||||
self.top_features_group.remove(child)
|
||||
|
||||
|
|
@ -331,6 +333,9 @@ class ConnectedDevice(Gtk.Box):
|
|||
VirtualDisplayRow(display['pid'], display['width'], display['height'], 60))
|
||||
self.top_features_group.add(child)
|
||||
new_displays_by_pid[display['pid']] = child
|
||||
|
||||
self.top_features_group.add(self.launch_display_settings_row)
|
||||
self.launch_display_settings_row.set_visible(len(virtual_display_manager.displays) > 0)
|
||||
|
||||
self.virtual_displays_by_pid = new_displays_by_pid
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -32,13 +32,14 @@
|
|||
<property name="icon-name">applications-system-symbolic</property>
|
||||
<property name="child">
|
||||
<object class="GtkBox">
|
||||
<property name="orientation">1</property>
|
||||
<property name="orientation">2</property>
|
||||
<property name="margin-start">20</property>
|
||||
<property name="margin-end">20</property>
|
||||
<property name="spacing">20</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="AdwPreferencesGroup" id="top_features_group">
|
||||
<property name="title" translatable="yes"><!-- section heading for switches that enable certain features -->Features</property>
|
||||
<property name="width-request">450</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="AdwActionRow">
|
||||
<property name="title" translatable="yes"><!-- feature switch -->XR effect</property>
|
||||
|
|
@ -95,14 +96,6 @@
|
|||
<property name="spacing">30</property>
|
||||
<property name="width-request">150</property>
|
||||
<property name="margin-start">30</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkButton" id="launch_display_settings_button">
|
||||
<property name="visible">0</property>
|
||||
<property name="name">launch-display-settings</property>
|
||||
<property name="valign">3</property>
|
||||
<property name="label" translatable="yes">Rearrange displays</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkBox">
|
||||
<property name="valign">3</property>
|
||||
|
|
@ -133,11 +126,28 @@
|
|||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="AdwActionRow" id="launch_display_settings_row">
|
||||
<property name="title" translatable="yes">Rearrange displays</property>
|
||||
<property name="visible">0</property>
|
||||
<child type="suffix">
|
||||
<object class="GtkButton" id="launch_display_settings_button">
|
||||
<property name="name">rearrange-virtual-displays</property>
|
||||
<property name="icon-name">send-to-symbolic</property>
|
||||
<property name="valign">3</property>
|
||||
<style>
|
||||
<class name="flat"/>
|
||||
</style>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="AdwPreferencesGroup">
|
||||
<property name="title" translatable="yes"><!-- Section containing sliders for adjusting the XR effect -->Adjustments</property>
|
||||
<property name="width-request">700</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="AdwActionRow" id="display_distance_row">
|
||||
<property name="title" translatable="yes"><!-- adjustment slider -->Display distances</property>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue