From e7666fd74a404588913b027af43bc36da77f227b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: wheaney <42350981+wheaney@users.noreply.github.com> Date: Fri, 18 Oct 2024 11:45:43 -0700 Subject: [PATCH] Add shortcut to allow for toggling the XR Effect on and off --- gnome/src/extension.js | 35 ++++++++++ modules/XRLinuxDriver | 2 +- .../com.xronlinux.BreezyDesktop.gschema.xml | 9 +++ ui/modules/PyXRLinuxDriverIPC | 2 +- ui/po/breezydesktop.pot | 56 ++++++++------- ui/po/de.po | 60 +++++++++------- ui/po/es.po | 60 +++++++++------- ui/po/fr.po | 64 +++++++++++------- ui/po/it.po | 56 ++++++++------- ui/po/ja.po | 60 +++++++++------- ui/po/mo/fr/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo | Bin 10610 -> 10862 bytes ui/po/pl.po | 56 ++++++++------- ui/po/pt_BR.po | 60 +++++++++------- ui/po/ru.po | 60 +++++++++------- ui/po/sv.po | 60 +++++++++------- ui/po/uk_UA.po | 60 +++++++++------- ui/po/zh_CN.po | 56 ++++++++------- ui/src/connecteddevice.py | 30 +++++--- ui/src/gtk/connected-device.ui | 29 ++++++++ 19 files changed, 512 insertions(+), 303 deletions(-) diff --git a/gnome/src/extension.js b/gnome/src/extension.js index 61ca136..7074ceb 100644 --- a/gnome/src/extension.js +++ b/gnome/src/extension.js @@ -297,6 +297,7 @@ export default class BreezyDesktopExtension extends Extension { this._overlay.mainActor().add_effect_with_name('xr-desktop', this._xr_effect); Meta.disable_unredirect_for_display(global.display); + this._add_settings_keybinding('toggle-xr-effect-shortcut', this._toggle_xr_effect.bind(this)); this._add_settings_keybinding('recenter-display-shortcut', this._recenter_display.bind(this)); this._add_settings_keybinding('toggle-display-distance-shortcut', this._xr_effect._change_distance.bind(this._xr_effect)); this._add_settings_keybinding('toggle-follow-shortcut', this._toggle_follow_mode.bind(this)); @@ -469,6 +470,40 @@ export default class BreezyDesktopExtension extends Extension { } } + _toggle_xr_effect() { + Globals.logger.log_debug('BreezyDesktopExtension _toggle_xr_effect'); + + const bin_home = GLib.getenv('XDG_BIN_HOME') || GLib.build_filenamev([GLib.get_home_dir(), '.local', 'bin']); + const cli_path = GLib.build_filenamev([bin_home, 'xr_driver_cli']); + + Globals.logger.log_debug(`BreezyDesktopExtension _toggle_xr_effect path: ${cli_path}`); + + let proc = Gio.Subprocess.new( + ['bash', '-c', `${cli_path} --external-mode`], + Gio.SubprocessFlags.STDOUT_PIPE | Gio.SubprocessFlags.STDERR_PIPE + ); + + let [success, stdout, stderr] = proc.communicate_utf8(null, null); + if (!success || !!stderr || !stdout) { + Globals.logger.log(`ERROR: Failed to get driver status: ${stderr}`); + return; + } + + Globals.logger.log_debug(`BreezyDesktopExtension _toggle_xr_effect external_mode: ${stdout}`); + const enabled = stdout.trim() === 'breezy_desktop'; + + // use the CLI to change the external mode, avoid using disable/enable, otherwise the driver will + // shut down and recalibrate each time + proc = Gio.Subprocess.new( + ['bash', '-c', `${cli_path} --${enabled ? 'disable-external' : 'breezy-desktop'}`], + Gio.SubprocessFlags.STDOUT_PIPE | Gio.SubprocessFlags.STDERR_PIPE + ); + [success, stdout, stderr] = proc.communicate_utf8(null, null); + if (!success || !!stderr) { + Globals.logger.log(`ERROR: Failed to toggle driver: ${stderr}`); + } + } + _recenter_display() { Globals.logger.log_debug('BreezyDesktopExtension _recenter_display'); this._write_control('recenter_screen', 'true'); diff --git a/modules/XRLinuxDriver b/modules/XRLinuxDriver index 9a74f42..91a5d65 160000 --- a/modules/XRLinuxDriver +++ b/modules/XRLinuxDriver @@ -1 +1 @@ -Subproject commit 9a74f42de0f5fdeff47d9b10fbf66f2708dcd35d +Subproject commit 91a5d65c57a63a8003ef4f8a2c36bc519104d54c diff --git a/ui/data/com.xronlinux.BreezyDesktop.gschema.xml b/ui/data/com.xronlinux.BreezyDesktop.gschema.xml index e504280..b5aafdd 100644 --- a/ui/data/com.xronlinux.BreezyDesktop.gschema.xml +++ b/ui/data/com.xronlinux.BreezyDesktop.gschema.xml @@ -1,6 +1,15 @@ + + + backslash']]]> + + Toggle the XR Effect on or off + + Shortcut to toggle the XR Effect. + + space']]]> diff --git a/ui/modules/PyXRLinuxDriverIPC b/ui/modules/PyXRLinuxDriverIPC index 0a041b3..e6ec3e3 160000 --- a/ui/modules/PyXRLinuxDriverIPC +++ b/ui/modules/PyXRLinuxDriverIPC @@ -1 +1 @@ -Subproject commit 0a041b39d21ae9f41dcabb95310d7f2db8ef8a9c +Subproject commit e6ec3e309e63608552becff694e5f3c9d1e5bcc3 diff --git a/ui/po/breezydesktop.pot b/ui/po/breezydesktop.pot index 5408e5d..36933f0 100644 --- a/ui/po/breezydesktop.pot +++ b/ui/po/breezydesktop.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-03 21:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 11:45-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/connecteddevice.py:16 +#: src/connecteddevice.py:17 msgid "" "Switches your glasses into side-by-side mode and doubles the width of the " "display." msgstr "" -#: src/connecteddevice.py:17 +#: src/connecteddevice.py:18 msgid "This feature is not currently supported for your device." msgstr "" @@ -230,94 +230,104 @@ msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:218 -msgid "Re-center display shortcut" +msgid "XR Effect on/off shortcut" msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:219 -msgid "Pin the virtual display to the current position." +msgid "" +"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect " +"manually once in order to enable the shortcut." msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:238 src/gtk/connected-device.ui:267 -#: src/gtk/connected-device.ui:296 +#: src/gtk/connected-device.ui:296 src/gtk/connected-device.ui:325 msgid "Change" msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:247 -msgid "Display distance shortcut" +msgid "Re-center display shortcut" msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:248 -msgid "Quickly toggle between two predefined distances." +msgid "Pin the virtual display to the current position." msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:276 -msgid "Toggle follow mode shortcut" +msgid "Display distance shortcut" msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:277 +msgid "Quickly toggle between two predefined distances." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:305 +msgid "Toggle follow mode shortcut" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:306 msgid "Quickly toggle follow mode." msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:312 src/gtk/connected-device.ui:318 +#: src/gtk/connected-device.ui:341 src/gtk/connected-device.ui:347 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:321 +#: src/gtk/connected-device.ui:350 msgid "Find optimal display config" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:322 +#: src/gtk/connected-device.ui:351 msgid "" "Automatically modify the glasses display configuration for maximum " "resolution and best scaling when plugged in." msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:332 +#: src/gtk/connected-device.ui:361 msgid "Use highest refresh rate" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:333 +#: src/gtk/connected-device.ui:362 msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:343 +#: src/gtk/connected-device.ui:372 msgid "Always primary display" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:344 +#: src/gtk/connected-device.ui:373 msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:354 +#: src/gtk/connected-device.ui:383 msgid "Fast SBS mode switching" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:355 +#: src/gtk/connected-device.ui:384 msgid "" "Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode " "is on. May cause instability." msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:365 +#: src/gtk/connected-device.ui:394 msgid "Movement look-ahead" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:366 +#: src/gtk/connected-device.ui:395 msgid "" "Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render " "time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " "movements, jumps ahead, or is very shaky." msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:384 +#: src/gtk/connected-device.ui:413 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:396 +#: src/gtk/connected-device.ui:425 msgid "Text Scaling" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:397 +#: src/gtk/connected-device.ui:426 msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display" msgstr "" diff --git a/ui/po/de.po b/ui/po/de.po index 06f17ff..e6409d3 100644 --- a/ui/po/de.po +++ b/ui/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-03 21:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 11:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:54-0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/connecteddevice.py:16 +#: src/connecteddevice.py:17 msgid "" "Switches your glasses into side-by-side mode and doubles the width of the " "display." @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Schaltet Ihre Brille in den Side-by-Side-Modus und verdoppelt die Breite des " "Displays." -#: src/connecteddevice.py:17 +#: src/connecteddevice.py:18 msgid "This feature is not currently supported for your device." msgstr "Diese Funktion wird von Ihrem Gerät derzeit nicht unterstützt." @@ -238,43 +238,53 @@ msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastenkombinationen" #: src/gtk/connected-device.ui:218 -msgid "Re-center display shortcut" -msgstr "Display-Zentrierung-Tastenkombination" +msgid "XR Effect on/off shortcut" +msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:219 -msgid "Pin the virtual display to the current position." -msgstr "Heften Sie das virtuelle Display an die aktuelle Position an." +msgid "" +"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect " +"manually once in order to enable the shortcut." +msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:238 src/gtk/connected-device.ui:267 -#: src/gtk/connected-device.ui:296 +#: src/gtk/connected-device.ui:296 src/gtk/connected-device.ui:325 msgid "Change" msgstr "Ändern" #: src/gtk/connected-device.ui:247 +msgid "Re-center display shortcut" +msgstr "Display-Zentrierung-Tastenkombination" + +#: src/gtk/connected-device.ui:248 +msgid "Pin the virtual display to the current position." +msgstr "Heften Sie das virtuelle Display an die aktuelle Position an." + +#: src/gtk/connected-device.ui:276 msgid "Display distance shortcut" msgstr "Display-Entfernung-Tastenkombination" -#: src/gtk/connected-device.ui:248 +#: src/gtk/connected-device.ui:277 msgid "Quickly toggle between two predefined distances." msgstr "Schnell zwischen zwei vordefinierten Entfernungen umschalten." -#: src/gtk/connected-device.ui:276 +#: src/gtk/connected-device.ui:305 msgid "Toggle follow mode shortcut" msgstr "Folgemodus-Tastenkombination umschalten" -#: src/gtk/connected-device.ui:277 +#: src/gtk/connected-device.ui:306 msgid "Quickly toggle follow mode." msgstr "Schnell den Folgemodus umschalten." -#: src/gtk/connected-device.ui:312 src/gtk/connected-device.ui:318 +#: src/gtk/connected-device.ui:341 src/gtk/connected-device.ui:347 msgid "Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: src/gtk/connected-device.ui:321 +#: src/gtk/connected-device.ui:350 msgid "Find optimal display config" msgstr "Optimale Display-Konfiguration finden" -#: src/gtk/connected-device.ui:322 +#: src/gtk/connected-device.ui:351 msgid "" "Automatically modify the glasses display configuration for maximum " "resolution and best scaling when plugged in." @@ -282,31 +292,31 @@ msgstr "" "Ändern Sie die Display-Konfiguration der Brille automatisch für maximale " "Auflösung und beste Skalierung, wenn sie angeschlossen ist." -#: src/gtk/connected-device.ui:332 +#: src/gtk/connected-device.ui:361 msgid "Use highest refresh rate" msgstr "Höchste Bildwiederholrate verwenden" -#: src/gtk/connected-device.ui:333 +#: src/gtk/connected-device.ui:362 msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." msgstr "" "Die Bildwiederholrate kann die Leistung beeinflussen, deaktivieren Sie dies, " "um sie manuell festzulegen." -#: src/gtk/connected-device.ui:343 +#: src/gtk/connected-device.ui:372 msgid "Always primary display" msgstr "Immer primäres Display" -#: src/gtk/connected-device.ui:344 +#: src/gtk/connected-device.ui:373 msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." msgstr "" "Setzen Sie die Brille automatisch als primäres Display ein, wenn sie " "angeschlossen ist." -#: src/gtk/connected-device.ui:354 +#: src/gtk/connected-device.ui:383 msgid "Fast SBS mode switching" msgstr "Schnelles SBS-Modus-Umschalten" -#: src/gtk/connected-device.ui:355 +#: src/gtk/connected-device.ui:384 msgid "" "Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode " "is on. May cause instability." @@ -314,11 +324,11 @@ msgstr "" "Schaltet die Brille sofort in den SBS-Modus, wenn sie angeschlossen ist, " "wenn der Breitbildmodus aktiviert ist. Kann zu Instabilität führen." -#: src/gtk/connected-device.ui:365 +#: src/gtk/connected-device.ui:394 msgid "Movement look-ahead" msgstr "Bewegungsvorausschau" -#: src/gtk/connected-device.ui:366 +#: src/gtk/connected-device.ui:395 msgid "" "Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render " "time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " @@ -329,15 +339,15 @@ msgstr "" "es sei denn, das virtuelle Display hängt hinter Ihren Kopfbewegungen " "hinterher, springt vor oder ist sehr wackelig." -#: src/gtk/connected-device.ui:384 +#: src/gtk/connected-device.ui:413 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/gtk/connected-device.ui:396 +#: src/gtk/connected-device.ui:425 msgid "Text Scaling" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:397 +#: src/gtk/connected-device.ui:426 msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display" msgstr "" diff --git a/ui/po/es.po b/ui/po/es.po index 99ff603..5e104ce 100644 --- a/ui/po/es.po +++ b/ui/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-03 21:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 11:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:55-0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -17,14 +17,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/connecteddevice.py:16 +#: src/connecteddevice.py:17 msgid "" "Switches your glasses into side-by-side mode and doubles the width of the " "display." msgstr "" "Cambia tus gafas al modo lado a lado y duplica el ancho de la pantalla." -#: src/connecteddevice.py:17 +#: src/connecteddevice.py:18 msgid "This feature is not currently supported for your device." msgstr "Esta función no es compatible con tu dispositivo en este momento." @@ -237,43 +237,53 @@ msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" #: src/gtk/connected-device.ui:218 -msgid "Re-center display shortcut" -msgstr "Atajo para recentrar la pantalla" +msgid "XR Effect on/off shortcut" +msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:219 -msgid "Pin the virtual display to the current position." -msgstr "Fije la pantalla virtual en la posición actual." +msgid "" +"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect " +"manually once in order to enable the shortcut." +msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:238 src/gtk/connected-device.ui:267 -#: src/gtk/connected-device.ui:296 +#: src/gtk/connected-device.ui:296 src/gtk/connected-device.ui:325 msgid "Change" msgstr "Cambiar" #: src/gtk/connected-device.ui:247 +msgid "Re-center display shortcut" +msgstr "Atajo para recentrar la pantalla" + +#: src/gtk/connected-device.ui:248 +msgid "Pin the virtual display to the current position." +msgstr "Fije la pantalla virtual en la posición actual." + +#: src/gtk/connected-device.ui:276 msgid "Display distance shortcut" msgstr "Atajo de distancia de pantalla" -#: src/gtk/connected-device.ui:248 +#: src/gtk/connected-device.ui:277 msgid "Quickly toggle between two predefined distances." msgstr "Cambiar rápidamente entre dos distancias predefinidas." -#: src/gtk/connected-device.ui:276 +#: src/gtk/connected-device.ui:305 msgid "Toggle follow mode shortcut" msgstr "Atajo para alternar el modo de seguimiento" -#: src/gtk/connected-device.ui:277 +#: src/gtk/connected-device.ui:306 msgid "Quickly toggle follow mode." msgstr "Activar el modo de seguimiento." -#: src/gtk/connected-device.ui:312 src/gtk/connected-device.ui:318 +#: src/gtk/connected-device.ui:341 src/gtk/connected-device.ui:347 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuración Avanzada" -#: src/gtk/connected-device.ui:321 +#: src/gtk/connected-device.ui:350 msgid "Find optimal display config" msgstr "Encuentre la configuración de pantalla óptima" -#: src/gtk/connected-device.ui:322 +#: src/gtk/connected-device.ui:351 msgid "" "Automatically modify the glasses display configuration for maximum " "resolution and best scaling when plugged in." @@ -282,30 +292,30 @@ msgstr "" "obtener la máxima resolución y la mejor escalabilidad cuando estén " "enchufadas." -#: src/gtk/connected-device.ui:332 +#: src/gtk/connected-device.ui:361 msgid "Use highest refresh rate" msgstr "Utilizar la frecuencia de actualización más alta" -#: src/gtk/connected-device.ui:333 +#: src/gtk/connected-device.ui:362 msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." msgstr "" "La frecuencia de actualización puede afectar el rendimiento, deshabilite " "esto para configurarlo manualmente." -#: src/gtk/connected-device.ui:343 +#: src/gtk/connected-device.ui:372 msgid "Always primary display" msgstr "Siempre como pantalla principal" -#: src/gtk/connected-device.ui:344 +#: src/gtk/connected-device.ui:373 msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." msgstr "" "Automáticamente configurar las gafas como pantalla principal al enchufarse." -#: src/gtk/connected-device.ui:354 +#: src/gtk/connected-device.ui:383 msgid "Fast SBS mode switching" msgstr "Cambio rápido de modo SBS" -#: src/gtk/connected-device.ui:355 +#: src/gtk/connected-device.ui:384 msgid "" "Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode " "is on. May cause instability." @@ -314,11 +324,11 @@ msgstr "" "enchufan, si el modo de pantalla ancha está activado. Puede causar " "inestabilidad." -#: src/gtk/connected-device.ui:365 +#: src/gtk/connected-device.ui:394 msgid "Movement look-ahead" msgstr "Anticipación de movimiento" -#: src/gtk/connected-device.ui:366 +#: src/gtk/connected-device.ui:395 msgid "" "Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render " "time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " @@ -329,15 +339,15 @@ msgstr "" "predeterminado a menos que la pantalla virtual se retrase detrás de los " "movimientos de la cabeza, se adelante o sea muy inestable." -#: src/gtk/connected-device.ui:384 +#: src/gtk/connected-device.ui:413 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: src/gtk/connected-device.ui:396 +#: src/gtk/connected-device.ui:425 msgid "Text Scaling" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:397 +#: src/gtk/connected-device.ui:426 msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display" msgstr "" diff --git a/ui/po/fr.po b/ui/po/fr.po index 30f4be6..9bd381a 100644 --- a/ui/po/fr.po +++ b/ui/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-03 21:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 11:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:54-0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/connecteddevice.py:16 +#: src/connecteddevice.py:17 msgid "" "Switches your glasses into side-by-side mode and doubles the width of the " "display." @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Basculez vos lunettes en mode Side-By-Side (Côte-à-Côte) et doublez la " "largeur de l'écran." -#: src/connecteddevice.py:17 +#: src/connecteddevice.py:18 msgid "This feature is not currently supported for your device." msgstr "" "Cette fonctionnalité n'est actuellement pas prise en charge par votre " @@ -240,43 +240,53 @@ msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" #: src/gtk/connected-device.ui:218 -msgid "Re-center display shortcut" -msgstr "Raccourci de recentrage de l'affichage" +msgid "XR Effect on/off shortcut" +msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:219 -msgid "Pin the virtual display to the current position." -msgstr "Fixez l'affichage virtuel à la position actuelle." +msgid "" +"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect " +"manually once in order to enable the shortcut." +msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:238 src/gtk/connected-device.ui:267 -#: src/gtk/connected-device.ui:296 +#: src/gtk/connected-device.ui:296 src/gtk/connected-device.ui:325 msgid "Change" msgstr "Changer" #: src/gtk/connected-device.ui:247 +msgid "Re-center display shortcut" +msgstr "Raccourci de recentrage de l'affichage" + +#: src/gtk/connected-device.ui:248 +msgid "Pin the virtual display to the current position." +msgstr "Fixez l'affichage virtuel à la position actuelle." + +#: src/gtk/connected-device.ui:276 msgid "Display distance shortcut" msgstr "Raccourci de distance d'affichage" -#: src/gtk/connected-device.ui:248 +#: src/gtk/connected-device.ui:277 msgid "Quickly toggle between two predefined distances." msgstr "Basculez rapidement entre deux distances prédéfinies." -#: src/gtk/connected-device.ui:276 +#: src/gtk/connected-device.ui:305 msgid "Toggle follow mode shortcut" msgstr "Raccourci de basculement du mode de suivi" -#: src/gtk/connected-device.ui:277 +#: src/gtk/connected-device.ui:306 msgid "Quickly toggle follow mode." msgstr "Basculer rapidement le mode de suivi." -#: src/gtk/connected-device.ui:312 src/gtk/connected-device.ui:318 +#: src/gtk/connected-device.ui:341 src/gtk/connected-device.ui:347 msgid "Advanced Settings" msgstr "Paramètres avancés" -#: src/gtk/connected-device.ui:321 +#: src/gtk/connected-device.ui:350 msgid "Find optimal display config" msgstr "Trouver la configuration d'affichage optimale" -#: src/gtk/connected-device.ui:322 +#: src/gtk/connected-device.ui:351 msgid "" "Automatically modify the glasses display configuration for maximum " "resolution and best scaling when plugged in." @@ -285,31 +295,31 @@ msgstr "" "résolution maximale et une meilleure mise à l'échelle lorsque elles sont " "branchées." -#: src/gtk/connected-device.ui:332 +#: src/gtk/connected-device.ui:361 msgid "Use highest refresh rate" msgstr "Utiliser le taux de rafraîchissement le plus élevé" -#: src/gtk/connected-device.ui:333 +#: src/gtk/connected-device.ui:362 msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." msgstr "" "Un taux de rafraîchissement élevé peut affecter les performances, désactivez-" "le pour le définir manuellement." -#: src/gtk/connected-device.ui:343 +#: src/gtk/connected-device.ui:372 msgid "Always primary display" msgstr "Affichage principal en permanence" -#: src/gtk/connected-device.ui:344 +#: src/gtk/connected-device.ui:373 msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." msgstr "" "Définissez automatiquement les lunettes comme affichage principal " "lorsqu'elles sont branchées." -#: src/gtk/connected-device.ui:354 +#: src/gtk/connected-device.ui:383 msgid "Fast SBS mode switching" msgstr "Bascule rapide vers le mode SBS" -#: src/gtk/connected-device.ui:355 +#: src/gtk/connected-device.ui:384 msgid "" "Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode " "is on. May cause instability." @@ -317,11 +327,11 @@ msgstr "" "Bascule les lunettes vers le mode SBS immédiatement lorsqu'elles sont " "branchées si le mode grand écran est activé. Peut provoquer des instabilités." -#: src/gtk/connected-device.ui:365 +#: src/gtk/connected-device.ui:394 msgid "Movement look-ahead" msgstr "Prédiction de mouvement" -#: src/gtk/connected-device.ui:366 +#: src/gtk/connected-device.ui:395 msgid "" "Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render " "time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " @@ -331,17 +341,19 @@ msgstr "" "le temps de rendu. Restez sur la valeur par défaut à moins que l'affichage " "virtuel ne soit lent, ne saute pas ou ne soit très instable." -#: src/gtk/connected-device.ui:384 +#: src/gtk/connected-device.ui:413 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: src/gtk/connected-device.ui:396 +#: src/gtk/connected-device.ui:425 msgid "Text Scaling" msgstr "Mise à l'échelle du texte" -#: src/gtk/connected-device.ui:397 +#: src/gtk/connected-device.ui:426 msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display" -msgstr "Une mise à l'échelle du texte en dessous de 1.0 simulera un affichage de plus haute résolution" +msgstr "" +"Une mise à l'échelle du texte en dessous de 1.0 simulera un affichage de " +"plus haute résolution" #: src/gtk/failed-verification.ui:13 msgid "Breezy Desktop GNOME invalid setup" diff --git a/ui/po/it.po b/ui/po/it.po index fb59a2c..1ec6e0d 100644 --- a/ui/po/it.po +++ b/ui/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-03 21:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 11:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-02 21:14-0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/connecteddevice.py:16 +#: src/connecteddevice.py:17 msgid "" "Switches your glasses into side-by-side mode and doubles the width of the " "display." msgstr "" -#: src/connecteddevice.py:17 +#: src/connecteddevice.py:18 msgid "This feature is not currently supported for your device." msgstr "" @@ -230,94 +230,104 @@ msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:218 -msgid "Re-center display shortcut" +msgid "XR Effect on/off shortcut" msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:219 -msgid "Pin the virtual display to the current position." +msgid "" +"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect " +"manually once in order to enable the shortcut." msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:238 src/gtk/connected-device.ui:267 -#: src/gtk/connected-device.ui:296 +#: src/gtk/connected-device.ui:296 src/gtk/connected-device.ui:325 msgid "Change" msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:247 -msgid "Display distance shortcut" +msgid "Re-center display shortcut" msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:248 -msgid "Quickly toggle between two predefined distances." +msgid "Pin the virtual display to the current position." msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:276 -msgid "Toggle follow mode shortcut" +msgid "Display distance shortcut" msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:277 +msgid "Quickly toggle between two predefined distances." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:305 +msgid "Toggle follow mode shortcut" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:306 msgid "Quickly toggle follow mode." msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:312 src/gtk/connected-device.ui:318 +#: src/gtk/connected-device.ui:341 src/gtk/connected-device.ui:347 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:321 +#: src/gtk/connected-device.ui:350 msgid "Find optimal display config" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:322 +#: src/gtk/connected-device.ui:351 msgid "" "Automatically modify the glasses display configuration for maximum " "resolution and best scaling when plugged in." msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:332 +#: src/gtk/connected-device.ui:361 msgid "Use highest refresh rate" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:333 +#: src/gtk/connected-device.ui:362 msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:343 +#: src/gtk/connected-device.ui:372 msgid "Always primary display" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:344 +#: src/gtk/connected-device.ui:373 msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:354 +#: src/gtk/connected-device.ui:383 msgid "Fast SBS mode switching" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:355 +#: src/gtk/connected-device.ui:384 msgid "" "Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode " "is on. May cause instability." msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:365 +#: src/gtk/connected-device.ui:394 msgid "Movement look-ahead" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:366 +#: src/gtk/connected-device.ui:395 msgid "" "Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render " "time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " "movements, jumps ahead, or is very shaky." msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:384 +#: src/gtk/connected-device.ui:413 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:396 +#: src/gtk/connected-device.ui:425 msgid "Text Scaling" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:397 +#: src/gtk/connected-device.ui:426 msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display" msgstr "" diff --git a/ui/po/ja.po b/ui/po/ja.po index e5825b7..7948bf6 100644 --- a/ui/po/ja.po +++ b/ui/po/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-03 21:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 11:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:55-0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -21,13 +21,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/connecteddevice.py:16 +#: src/connecteddevice.py:17 msgid "" "Switches your glasses into side-by-side mode and doubles the width of the " "display." msgstr "メガネを3Dモードに切り替え、表示の幅を2倍にします。" -#: src/connecteddevice.py:17 +#: src/connecteddevice.py:18 msgid "This feature is not currently supported for your device." msgstr "この機能は現在接続されているデバイスではサポートされていません。" @@ -240,43 +240,53 @@ msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" #: src/gtk/connected-device.ui:218 -msgid "Re-center display shortcut" -msgstr "ディスプレイを中央へ移動" +msgid "XR Effect on/off shortcut" +msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:219 -msgid "Pin the virtual display to the current position." -msgstr "仮想ディスプレイを現在の視点に固定します。" +msgid "" +"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect " +"manually once in order to enable the shortcut." +msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:238 src/gtk/connected-device.ui:267 -#: src/gtk/connected-device.ui:296 +#: src/gtk/connected-device.ui:296 src/gtk/connected-device.ui:325 msgid "Change" msgstr "変更" #: src/gtk/connected-device.ui:247 +msgid "Re-center display shortcut" +msgstr "ディスプレイを中央へ移動" + +#: src/gtk/connected-device.ui:248 +msgid "Pin the virtual display to the current position." +msgstr "仮想ディスプレイを現在の視点に固定します。" + +#: src/gtk/connected-device.ui:276 msgid "Display distance shortcut" msgstr "ディスプレイ距離の切り替え" -#: src/gtk/connected-device.ui:248 +#: src/gtk/connected-device.ui:277 msgid "Quickly toggle between two predefined distances." msgstr "設定してある2個の距離をすばやく切り替えます。" -#: src/gtk/connected-device.ui:276 +#: src/gtk/connected-device.ui:305 msgid "Toggle follow mode shortcut" msgstr "フォローモードの切り替え" -#: src/gtk/connected-device.ui:277 +#: src/gtk/connected-device.ui:306 msgid "Quickly toggle follow mode." msgstr "フォローモードのオン/オフをすばやく切り替えます。" -#: src/gtk/connected-device.ui:312 src/gtk/connected-device.ui:318 +#: src/gtk/connected-device.ui:341 src/gtk/connected-device.ui:347 msgid "Advanced Settings" msgstr "詳細設定" -#: src/gtk/connected-device.ui:321 +#: src/gtk/connected-device.ui:350 msgid "Find optimal display config" msgstr "ディスプレイ設定を最適化する" -#: src/gtk/connected-device.ui:322 +#: src/gtk/connected-device.ui:351 msgid "" "Automatically modify the glasses display configuration for maximum " "resolution and best scaling when plugged in." @@ -284,29 +294,29 @@ msgstr "" "メガネ接続時、最大解像度と最適なスケーリングのためにディスプレイ設定を自動的" "に変更します。" -#: src/gtk/connected-device.ui:332 +#: src/gtk/connected-device.ui:361 msgid "Use highest refresh rate" msgstr "最大のリフレッシュレートを使用する" -#: src/gtk/connected-device.ui:333 +#: src/gtk/connected-device.ui:362 msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." msgstr "" "リフレッシュレートはパフォーマンスに影響を与える可能性があります。手動で設定" "する場合は無効にしてください。" -#: src/gtk/connected-device.ui:343 +#: src/gtk/connected-device.ui:372 msgid "Always primary display" msgstr "常にプライマリディスプレイにする" -#: src/gtk/connected-device.ui:344 +#: src/gtk/connected-device.ui:373 msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." msgstr "メガネ接続時、自動的にプライマリディスプレイにします。" -#: src/gtk/connected-device.ui:354 +#: src/gtk/connected-device.ui:383 msgid "Fast SBS mode switching" msgstr "高速SBSモード切り替え" -#: src/gtk/connected-device.ui:355 +#: src/gtk/connected-device.ui:384 msgid "" "Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode " "is on. May cause instability." @@ -314,11 +324,11 @@ msgstr "" "ワイドスクリーンモードがオンになっている場合、メガネ接続時にたたちにSBSモード" "に切り替えます。不安定になる可能性があります。" -#: src/gtk/connected-device.ui:365 +#: src/gtk/connected-device.ui:394 msgid "Movement look-ahead" msgstr "動きの先読み" -#: src/gtk/connected-device.ui:366 +#: src/gtk/connected-device.ui:395 msgid "" "Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render " "time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " @@ -328,15 +338,15 @@ msgstr "" "ます。仮想ディスプレイが頭の動きに遅れたり、先に進んだり、非常に揺れたりする" "場合を除き、デフォルトのままで問題ありません。" -#: src/gtk/connected-device.ui:384 +#: src/gtk/connected-device.ui:413 msgid "Default" msgstr "デフォルト" -#: src/gtk/connected-device.ui:396 +#: src/gtk/connected-device.ui:425 msgid "Text Scaling" msgstr "テキストスケーリング" -#: src/gtk/connected-device.ui:397 +#: src/gtk/connected-device.ui:426 msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display" msgstr "" "テキストを1.0未満にスケーリングすると、高解像度ディスプレイをシミュレートしま" diff --git a/ui/po/mo/fr/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo b/ui/po/mo/fr/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo index 244a50e54ba41e4e6469792b3425831ecc279201..fe84ab2617836a528661502436e836a1773b711f 100644 GIT binary patch delta 2329 zcmZ|PdrZ}39LMo5*SMI12oZ+;02N3_%?c z81l2D98&N(R8v#93{Rl`_jc@h)Xr1kXY(Ag@k`9ZE0~WraTK!`nQg|WaWP&%4dfD* z;SDUt!aL12VI!*JW4ITe#diE2KfnqaS!_|WpQ+rzg`3Drnk_NQf^@ta3y`+01~s52 zRKs1U{{?Ur2JtR@3H7FDQ0<+^<@hP`E_Mag{%<;`fBT1u8qDCTZe(+)#bSIJ_n{j4 zCGHum|_p{(@A}GG=#c8f#o=j75E7@%o;!y$X_v7C|3c+f zAvZO!O4JM-L|!0jL$QiYU=lZ8Ku!G=Zo$*|G5(6m?in&r9lnPxIEUn$CDEJymxr42 z3e+yBK|Q|_wM0#EyRcaMKTO5p#z|zh>>SqN*LXiJT4}Zo8&D&k#0@x&58wi7|EF_U zjq5OkoyaY_hylEYTCyEHqyhKfTKcyTl`4E4r*Q$Fz@gGul3m0dod1Mc<2trX2KHht z4x_UA4WtjtqJp% zPE^gRsfP%M-~qqrtB^r#Ay}8&rJ9;1zlhM#wh^0&B;s*Gqu5H2-PT5^JVx-w{s%(m znsdD_MYG26{3FAS+kx6tDlIYm1=AuhrGC+7)!bGRniCbJv0hh;*+m>6RB8yNtfu5v z(E>KB|3|6lYo17S6Z?r);$fnmP*E23szTXGG!g7Oe}8O8l}7&<%d{Tq$?Hq)$ delta 2083 zcmYk-YfMjZ9LMo*7et9JsF2XjCI3*VL{Yg!NmNL&X>2yDvAN8H|7@(e&SfnRY*^ES zHlzK=hMDEI9$-8%VQn6`4x7xzV)Oo-b2PvGzvuNkx8M0)zUTbEuI;b#_eF=c8l{1l zKtzO?`SJG~;{zkiVlY0OW0--QvLfVXWo*<$4GzVP7>ip_ z_w99$`|TJNes+dU6rRVi*oAS}gH8AbOL29CStPchI?{pZcpsS}(^&w0fm)cm=b*UJN zK2!&@P*YyuS&96tk&Ry?+)ahH>?9`PMa;yzn1|m{Gmyd4G{yO-^Yy5aoxlX_L@m(+ zRENTOs*aCGEolzwdF7an+hUmi?Nm;3pb7^t7b}=QHQa(qs&-T^T*f+li0aUkF|Iz; z0}D{suSCsg4er8v@AxxhEcOa%!oG}Q{;69q-BS$f16inM|I>1sw4MN zGxHA9@HcA8lasuxM_rePoU%Hciu+NybRN~QtEd_1LuUY<1L%BeM$n3;J`$H=3U=cT zR5ts_IE^S5ORxwvfQ1AOuOvNtTi7$|!t>C0a+KlR`A7|oeoQ-$zEPlfVo^MBJ zr4m1))-<2_=Id&Wn2k-SEWU)?WAVH@TAD&sHdmu&Y8z@Mn(-X&K_yu%jq18YREIKA zGgpj$eX%xB2}0ehea%7xp`x5nuNM*;g~|*UXY2Fot8pn&NK7KiiT}$Ib~MOkga*M_ zHJcj0`@LR)`q+@LPSFQOv!EoRf6i;81k}=~3?qgUD~T-PUkRq71k_q<`Tms>ufhvu zMMNo4;XU8UWcCM()=_I%OcV?rb^js5*mpj+xZFE83#$m_5ozO;#ccVWIp6#Z?jdKp zk?k6S)v@&&zq2-&M1&BzL>-~EpHHaFCGv@Ngw{}{+QrH8wbV(E!J_<_?(HqY8X}aa o_l_mtDq@JfX0?Hou(a^N@tC*(+&s!1w0(F761SM diff --git a/ui/po/pl.po b/ui/po/pl.po index 3034319..4d3d8d0 100644 --- a/ui/po/pl.po +++ b/ui/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-03 21:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 11:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-16 10:26-0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/connecteddevice.py:16 +#: src/connecteddevice.py:17 msgid "" "Switches your glasses into side-by-side mode and doubles the width of the " "display." msgstr "" -#: src/connecteddevice.py:17 +#: src/connecteddevice.py:18 msgid "This feature is not currently supported for your device." msgstr "" @@ -231,94 +231,104 @@ msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:218 -msgid "Re-center display shortcut" +msgid "XR Effect on/off shortcut" msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:219 -msgid "Pin the virtual display to the current position." +msgid "" +"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect " +"manually once in order to enable the shortcut." msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:238 src/gtk/connected-device.ui:267 -#: src/gtk/connected-device.ui:296 +#: src/gtk/connected-device.ui:296 src/gtk/connected-device.ui:325 msgid "Change" msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:247 -msgid "Display distance shortcut" +msgid "Re-center display shortcut" msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:248 -msgid "Quickly toggle between two predefined distances." +msgid "Pin the virtual display to the current position." msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:276 -msgid "Toggle follow mode shortcut" +msgid "Display distance shortcut" msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:277 +msgid "Quickly toggle between two predefined distances." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:305 +msgid "Toggle follow mode shortcut" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:306 msgid "Quickly toggle follow mode." msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:312 src/gtk/connected-device.ui:318 +#: src/gtk/connected-device.ui:341 src/gtk/connected-device.ui:347 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:321 +#: src/gtk/connected-device.ui:350 msgid "Find optimal display config" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:322 +#: src/gtk/connected-device.ui:351 msgid "" "Automatically modify the glasses display configuration for maximum " "resolution and best scaling when plugged in." msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:332 +#: src/gtk/connected-device.ui:361 msgid "Use highest refresh rate" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:333 +#: src/gtk/connected-device.ui:362 msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:343 +#: src/gtk/connected-device.ui:372 msgid "Always primary display" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:344 +#: src/gtk/connected-device.ui:373 msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:354 +#: src/gtk/connected-device.ui:383 msgid "Fast SBS mode switching" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:355 +#: src/gtk/connected-device.ui:384 msgid "" "Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode " "is on. May cause instability." msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:365 +#: src/gtk/connected-device.ui:394 msgid "Movement look-ahead" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:366 +#: src/gtk/connected-device.ui:395 msgid "" "Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render " "time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " "movements, jumps ahead, or is very shaky." msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:384 +#: src/gtk/connected-device.ui:413 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:396 +#: src/gtk/connected-device.ui:425 msgid "Text Scaling" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:397 +#: src/gtk/connected-device.ui:426 msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display" msgstr "" diff --git a/ui/po/pt_BR.po b/ui/po/pt_BR.po index 339645c..d508026 100644 --- a/ui/po/pt_BR.po +++ b/ui/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-03 21:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 11:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-19 09:39-0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese 1);\n" -#: src/connecteddevice.py:16 +#: src/connecteddevice.py:17 msgid "" "Switches your glasses into side-by-side mode and doubles the width of the " "display." @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Altera o modo dos óculos para lado a lado (SBS) e dobra a largura da tela " "(ultrawide)." -#: src/connecteddevice.py:17 +#: src/connecteddevice.py:18 msgid "This feature is not currently supported for your device." msgstr "Este recurso não é atualmente suportado para o seu dispositivo." @@ -239,43 +239,53 @@ msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos de teclado" #: src/gtk/connected-device.ui:218 -msgid "Re-center display shortcut" -msgstr "Atalho para recentralizar a tela" +msgid "XR Effect on/off shortcut" +msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:219 -msgid "Pin the virtual display to the current position." -msgstr "Traga a tela virtual para onde você está olhando." +msgid "" +"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect " +"manually once in order to enable the shortcut." +msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:238 src/gtk/connected-device.ui:267 -#: src/gtk/connected-device.ui:296 +#: src/gtk/connected-device.ui:296 src/gtk/connected-device.ui:325 msgid "Change" msgstr "Alterar" #: src/gtk/connected-device.ui:247 +msgid "Re-center display shortcut" +msgstr "Atalho para recentralizar a tela" + +#: src/gtk/connected-device.ui:248 +msgid "Pin the virtual display to the current position." +msgstr "Traga a tela virtual para onde você está olhando." + +#: src/gtk/connected-device.ui:276 msgid "Display distance shortcut" msgstr "Atalho de distância da tela" -#: src/gtk/connected-device.ui:248 +#: src/gtk/connected-device.ui:277 msgid "Quickly toggle between two predefined distances." msgstr "Alterne rapidamente entre as duas distâncias predefinidas." -#: src/gtk/connected-device.ui:276 +#: src/gtk/connected-device.ui:305 msgid "Toggle follow mode shortcut" msgstr "Atalho para alternar o modo de acompanhamento" -#: src/gtk/connected-device.ui:277 +#: src/gtk/connected-device.ui:306 msgid "Quickly toggle follow mode." msgstr "Alterne rapidamente o modo de acompanhamento." -#: src/gtk/connected-device.ui:312 src/gtk/connected-device.ui:318 +#: src/gtk/connected-device.ui:341 src/gtk/connected-device.ui:347 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configurações Avançadas" -#: src/gtk/connected-device.ui:321 +#: src/gtk/connected-device.ui:350 msgid "Find optimal display config" msgstr "Encontre a configuração de tela ideal" -#: src/gtk/connected-device.ui:322 +#: src/gtk/connected-device.ui:351 msgid "" "Automatically modify the glasses display configuration for maximum " "resolution and best scaling when plugged in." @@ -283,30 +293,30 @@ msgstr "" "Modifique automaticamente a configuração de exibição dos óculos para máxima " "resolução e melhor dimensionamento quando conectado." -#: src/gtk/connected-device.ui:332 +#: src/gtk/connected-device.ui:361 msgid "Use highest refresh rate" msgstr "Use a taxa de atualização mais alta" -#: src/gtk/connected-device.ui:333 +#: src/gtk/connected-device.ui:362 msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." msgstr "" "A taxa de atualização pode afetar o desempenho, desative-a para defini-la " "manualmente." -#: src/gtk/connected-device.ui:343 +#: src/gtk/connected-device.ui:372 msgid "Always primary display" msgstr "Sempre tela principal" -#: src/gtk/connected-device.ui:344 +#: src/gtk/connected-device.ui:373 msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." msgstr "" "Defina automaticamente os óculos como a tela primária quando conectados." -#: src/gtk/connected-device.ui:354 +#: src/gtk/connected-device.ui:383 msgid "Fast SBS mode switching" msgstr "Alternância rápida do modo SBS" -#: src/gtk/connected-device.ui:355 +#: src/gtk/connected-device.ui:384 msgid "" "Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode " "is on. May cause instability." @@ -314,11 +324,11 @@ msgstr "" "Altera os óculos para o modo SBS imediatamente quando conectados, se o modo " "ultrawide estiver ativado. Pode causar instabilidade." -#: src/gtk/connected-device.ui:365 +#: src/gtk/connected-device.ui:394 msgid "Movement look-ahead" msgstr "Antecipação de movimento" -#: src/gtk/connected-device.ui:366 +#: src/gtk/connected-device.ui:395 msgid "" "Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render " "time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " @@ -329,15 +339,15 @@ msgstr "" "virtual tenha atrasos, avance ou seja muito instável em relação aos " "movimentos da cabeça " -#: src/gtk/connected-device.ui:384 +#: src/gtk/connected-device.ui:413 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: src/gtk/connected-device.ui:396 +#: src/gtk/connected-device.ui:425 msgid "Text Scaling" msgstr "Redimensionamento de Texto" -#: src/gtk/connected-device.ui:397 +#: src/gtk/connected-device.ui:426 msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display" msgstr "" "Redimensionar o texto abaixo de 1.0 simulará uma tela de resolução mais alta" diff --git a/ui/po/ru.po b/ui/po/ru.po index aa3e9fc..d1649f4 100644 --- a/ui/po/ru.po +++ b/ui/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-03 21:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 11:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-17 09:39-0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -18,14 +18,14 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/connecteddevice.py:16 +#: src/connecteddevice.py:17 msgid "" "Switches your glasses into side-by-side mode and doubles the width of the " "display." msgstr "" "Переключает очки в режим «сторона к стороне» и удваивает ширину дисплея." -#: src/connecteddevice.py:17 +#: src/connecteddevice.py:18 msgid "This feature is not currently supported for your device." msgstr "Эта функция в настоящее время не поддерживается для вашего устройства." @@ -239,43 +239,53 @@ msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Сочетания клавиш" #: src/gtk/connected-device.ui:218 -msgid "Re-center display shortcut" -msgstr "Сочетание клавиш для перецентровки дисплея" +msgid "XR Effect on/off shortcut" +msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:219 -msgid "Pin the virtual display to the current position." -msgstr "Фиксировать виртуальный дисплей в текущем положении." +msgid "" +"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect " +"manually once in order to enable the shortcut." +msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:238 src/gtk/connected-device.ui:267 -#: src/gtk/connected-device.ui:296 +#: src/gtk/connected-device.ui:296 src/gtk/connected-device.ui:325 msgid "Change" msgstr "Изменить" #: src/gtk/connected-device.ui:247 +msgid "Re-center display shortcut" +msgstr "Сочетание клавиш для перецентровки дисплея" + +#: src/gtk/connected-device.ui:248 +msgid "Pin the virtual display to the current position." +msgstr "Фиксировать виртуальный дисплей в текущем положении." + +#: src/gtk/connected-device.ui:276 msgid "Display distance shortcut" msgstr "Сочетание клавиш для расстояния дисплея" -#: src/gtk/connected-device.ui:248 +#: src/gtk/connected-device.ui:277 msgid "Quickly toggle between two predefined distances." msgstr "Быстро переключаться между двумя предопределенными расстояниями." -#: src/gtk/connected-device.ui:276 +#: src/gtk/connected-device.ui:305 msgid "Toggle follow mode shortcut" msgstr "Сочетание клавиш для переключения режима следования" -#: src/gtk/connected-device.ui:277 +#: src/gtk/connected-device.ui:306 msgid "Quickly toggle follow mode." msgstr "Быстро переключать режим следования." -#: src/gtk/connected-device.ui:312 src/gtk/connected-device.ui:318 +#: src/gtk/connected-device.ui:341 src/gtk/connected-device.ui:347 msgid "Advanced Settings" msgstr "Дополнительные настройки" -#: src/gtk/connected-device.ui:321 +#: src/gtk/connected-device.ui:350 msgid "Find optimal display config" msgstr "Найти оптимальную конфигурацию дисплея" -#: src/gtk/connected-device.ui:322 +#: src/gtk/connected-device.ui:351 msgid "" "Automatically modify the glasses display configuration for maximum " "resolution and best scaling when plugged in." @@ -283,31 +293,31 @@ msgstr "" "Автоматически изменять конфигурацию дисплея очков для максимального " "разрешения и лучшей масштабирования при подключении." -#: src/gtk/connected-device.ui:332 +#: src/gtk/connected-device.ui:361 msgid "Use highest refresh rate" msgstr "Использовать высшую частоту обновления" -#: src/gtk/connected-device.ui:333 +#: src/gtk/connected-device.ui:362 msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." msgstr "" "Частота обновления может повлиять на производительность, отключите это, " "чтобы установить ее вручную." -#: src/gtk/connected-device.ui:343 +#: src/gtk/connected-device.ui:372 msgid "Always primary display" msgstr "Всегда основной дисплей" -#: src/gtk/connected-device.ui:344 +#: src/gtk/connected-device.ui:373 msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." msgstr "" "Автоматически устанавливать очки в качестве основного дисплея при " "подключении." -#: src/gtk/connected-device.ui:354 +#: src/gtk/connected-device.ui:383 msgid "Fast SBS mode switching" msgstr "Быстрое переключение режима SBS" -#: src/gtk/connected-device.ui:355 +#: src/gtk/connected-device.ui:384 msgid "" "Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode " "is on. May cause instability." @@ -315,11 +325,11 @@ msgstr "" "Переключает очки в режим SBS сразу при подключении, если режим широкого " "экрана включен. Может вызвать нестабильность." -#: src/gtk/connected-device.ui:365 +#: src/gtk/connected-device.ui:394 msgid "Movement look-ahead" msgstr "Прогнозирование движения" -#: src/gtk/connected-device.ui:366 +#: src/gtk/connected-device.ui:395 msgid "" "Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render " "time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " @@ -330,15 +340,15 @@ msgstr "" "виртуальный дисплей не отстает от движений вашей головы, не опережает или не " "очень трясётся." -#: src/gtk/connected-device.ui:384 +#: src/gtk/connected-device.ui:413 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: src/gtk/connected-device.ui:396 +#: src/gtk/connected-device.ui:425 msgid "Text Scaling" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:397 +#: src/gtk/connected-device.ui:426 msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display" msgstr "" diff --git a/ui/po/sv.po b/ui/po/sv.po index 9a6d458..ba37c96 100644 --- a/ui/po/sv.po +++ b/ui/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-03 21:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 11:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-16 10:31-0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/connecteddevice.py:16 +#: src/connecteddevice.py:17 msgid "" "Switches your glasses into side-by-side mode and doubles the width of the " "display." @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Växlar dina glasögon till side-by-side-läget och dubblerar bredden på " "visningen." -#: src/connecteddevice.py:17 +#: src/connecteddevice.py:18 msgid "This feature is not currently supported for your device." msgstr "Din enhet stöder inte den här funktionen för tillfället." @@ -238,43 +238,53 @@ msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tangentbordsgenvägar" #: src/gtk/connected-device.ui:218 -msgid "Re-center display shortcut" -msgstr "Om-centrering tangentbordsgenväg" +msgid "XR Effect on/off shortcut" +msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:219 -msgid "Pin the virtual display to the current position." -msgstr "Fäst den virtuella skärmen i den nuvarande positionen." +msgid "" +"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect " +"manually once in order to enable the shortcut." +msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:238 src/gtk/connected-device.ui:267 -#: src/gtk/connected-device.ui:296 +#: src/gtk/connected-device.ui:296 src/gtk/connected-device.ui:325 msgid "Change" msgstr "Ändra" #: src/gtk/connected-device.ui:247 +msgid "Re-center display shortcut" +msgstr "Om-centrering tangentbordsgenväg" + +#: src/gtk/connected-device.ui:248 +msgid "Pin the virtual display to the current position." +msgstr "Fäst den virtuella skärmen i den nuvarande positionen." + +#: src/gtk/connected-device.ui:276 msgid "Display distance shortcut" msgstr "Skärm avstånd genväg" -#: src/gtk/connected-device.ui:248 +#: src/gtk/connected-device.ui:277 msgid "Quickly toggle between two predefined distances." msgstr "Växla snabbt mellan två fördefinierade avstånd." -#: src/gtk/connected-device.ui:276 +#: src/gtk/connected-device.ui:305 msgid "Toggle follow mode shortcut" msgstr "Växla följ läge kort" -#: src/gtk/connected-device.ui:277 +#: src/gtk/connected-device.ui:306 msgid "Quickly toggle follow mode." msgstr "Växla snabbt följ läge." -#: src/gtk/connected-device.ui:312 src/gtk/connected-device.ui:318 +#: src/gtk/connected-device.ui:341 src/gtk/connected-device.ui:347 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avancerade inställningar" -#: src/gtk/connected-device.ui:321 +#: src/gtk/connected-device.ui:350 msgid "Find optimal display config" msgstr "Hitta optimal konfiguration till skärmen" -#: src/gtk/connected-device.ui:322 +#: src/gtk/connected-device.ui:351 msgid "" "Automatically modify the glasses display configuration for maximum " "resolution and best scaling when plugged in." @@ -282,29 +292,29 @@ msgstr "" "Ändrar automatisk glasögonens skärmkonfiguration för maximal upplösning och " "bästa skälning när den är ansluten." -#: src/gtk/connected-device.ui:332 +#: src/gtk/connected-device.ui:361 msgid "Use highest refresh rate" msgstr "Använd högsta uppdateringsfrekvens" -#: src/gtk/connected-device.ui:333 +#: src/gtk/connected-device.ui:362 msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." msgstr "" "Uppdateringsfrekvens kan påverka prestanda, inaktivera detta för att ställa " "in det manuellt." -#: src/gtk/connected-device.ui:343 +#: src/gtk/connected-device.ui:372 msgid "Always primary display" msgstr "Alltid primär skärm" -#: src/gtk/connected-device.ui:344 +#: src/gtk/connected-device.ui:373 msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." msgstr "Ställer automatisk glasögon som primär skärm när den är ansluten." -#: src/gtk/connected-device.ui:354 +#: src/gtk/connected-device.ui:383 msgid "Fast SBS mode switching" msgstr "Snabb SBS läge växling" -#: src/gtk/connected-device.ui:355 +#: src/gtk/connected-device.ui:384 msgid "" "Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode " "is on. May cause instability." @@ -312,11 +322,11 @@ msgstr "" "Växlar glasögon till SBS läge omedelbart när den är ansluten, om brevläge är " "på. Kan orsaka instabilitet." -#: src/gtk/connected-device.ui:365 +#: src/gtk/connected-device.ui:394 msgid "Movement look-ahead" msgstr "Rörs förväntning" -#: src/gtk/connected-device.ui:366 +#: src/gtk/connected-device.ui:395 msgid "" "Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render " "time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " @@ -325,15 +335,15 @@ msgstr "" "Motverkar ingångsfördröjning genom förutsägelse av huvudrörelser.Behåll " "standardinställningen om inte skärmen skakar mycket eller rörsig konstigt." -#: src/gtk/connected-device.ui:384 +#: src/gtk/connected-device.ui:413 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/gtk/connected-device.ui:396 +#: src/gtk/connected-device.ui:425 msgid "Text Scaling" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:397 +#: src/gtk/connected-device.ui:426 msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display" msgstr "" diff --git a/ui/po/uk_UA.po b/ui/po/uk_UA.po index c729347..f03b93c 100644 --- a/ui/po/uk_UA.po +++ b/ui/po/uk_UA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-03 21:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 11:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-17 10:08-0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/connecteddevice.py:16 +#: src/connecteddevice.py:17 msgid "" "Switches your glasses into side-by-side mode and doubles the width of the " "display." msgstr "Переключає окуляри в режим «бок о бок» і подвоює ширину дисплея." -#: src/connecteddevice.py:17 +#: src/connecteddevice.py:18 msgid "This feature is not currently supported for your device." msgstr "Ця функція наразі не підтримується на вашому пристрої." @@ -239,43 +239,53 @@ msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Сполучення клавіш" #: src/gtk/connected-device.ui:218 -msgid "Re-center display shortcut" -msgstr "Сполучення клавіш для центрування дисплея" +msgid "XR Effect on/off shortcut" +msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:219 -msgid "Pin the virtual display to the current position." -msgstr "Фіксувати віртуальний дисплей у поточній позиції." +msgid "" +"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect " +"manually once in order to enable the shortcut." +msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:238 src/gtk/connected-device.ui:267 -#: src/gtk/connected-device.ui:296 +#: src/gtk/connected-device.ui:296 src/gtk/connected-device.ui:325 msgid "Change" msgstr "Змінити" #: src/gtk/connected-device.ui:247 +msgid "Re-center display shortcut" +msgstr "Сполучення клавіш для центрування дисплея" + +#: src/gtk/connected-device.ui:248 +msgid "Pin the virtual display to the current position." +msgstr "Фіксувати віртуальний дисплей у поточній позиції." + +#: src/gtk/connected-device.ui:276 msgid "Display distance shortcut" msgstr "Сполучення клавіш для відстані дисплея" -#: src/gtk/connected-device.ui:248 +#: src/gtk/connected-device.ui:277 msgid "Quickly toggle between two predefined distances." msgstr "Швидко перемикатися між двома попередньо визначеними відстанями." -#: src/gtk/connected-device.ui:276 +#: src/gtk/connected-device.ui:305 msgid "Toggle follow mode shortcut" msgstr "Сполучення клавіш для перемикання режиму слідування" -#: src/gtk/connected-device.ui:277 +#: src/gtk/connected-device.ui:306 msgid "Quickly toggle follow mode." msgstr "Швидко перемикати режим слідування." -#: src/gtk/connected-device.ui:312 src/gtk/connected-device.ui:318 +#: src/gtk/connected-device.ui:341 src/gtk/connected-device.ui:347 msgid "Advanced Settings" msgstr "Додаткові налаштування" -#: src/gtk/connected-device.ui:321 +#: src/gtk/connected-device.ui:350 msgid "Find optimal display config" msgstr "Знайти оптимальну конфігурацію дисплея" -#: src/gtk/connected-device.ui:322 +#: src/gtk/connected-device.ui:351 msgid "" "Automatically modify the glasses display configuration for maximum " "resolution and best scaling when plugged in." @@ -283,29 +293,29 @@ msgstr "" "Автоматично змінює конфігурацію дисплея окулярів для максимальної роздільної " "здатності і найкращого масштабування при підключенні." -#: src/gtk/connected-device.ui:332 +#: src/gtk/connected-device.ui:361 msgid "Use highest refresh rate" msgstr "Використовувати найвищу частоту оновлення" -#: src/gtk/connected-device.ui:333 +#: src/gtk/connected-device.ui:362 msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." msgstr "" "Частота оновлення може вплинути на продуктивність, вимкніть це, щоб " "встановити її вручну." -#: src/gtk/connected-device.ui:343 +#: src/gtk/connected-device.ui:372 msgid "Always primary display" msgstr "Завжди основний дисплей" -#: src/gtk/connected-device.ui:344 +#: src/gtk/connected-device.ui:373 msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." msgstr "Автоматично встановлює окуляри як основний дисплей при підключенні." -#: src/gtk/connected-device.ui:354 +#: src/gtk/connected-device.ui:383 msgid "Fast SBS mode switching" msgstr "Швидке перемикання режиму SBS" -#: src/gtk/connected-device.ui:355 +#: src/gtk/connected-device.ui:384 msgid "" "Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode " "is on. May cause instability." @@ -313,11 +323,11 @@ msgstr "" "Переключає окуляри в режим SBS відразу після підключення, якщо режим " "широкого екрана увімкнено. Може викликати нестабільність." -#: src/gtk/connected-device.ui:365 +#: src/gtk/connected-device.ui:394 msgid "Movement look-ahead" msgstr "Прогнозування руху" -#: src/gtk/connected-device.ui:366 +#: src/gtk/connected-device.ui:395 msgid "" "Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render " "time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " @@ -328,15 +338,15 @@ msgstr "" "віртуальний дисплей відстає від рухів вашої голови, випереджає або дуже " "тремтить." -#: src/gtk/connected-device.ui:384 +#: src/gtk/connected-device.ui:413 msgid "Default" msgstr "За замовчуванням" -#: src/gtk/connected-device.ui:396 +#: src/gtk/connected-device.ui:425 msgid "Text Scaling" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:397 +#: src/gtk/connected-device.ui:426 msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display" msgstr "" diff --git a/ui/po/zh_CN.po b/ui/po/zh_CN.po index a4fa7ca..f40dc97 100644 --- a/ui/po/zh_CN.po +++ b/ui/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-03 21:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 11:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:55-0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/connecteddevice.py:16 +#: src/connecteddevice.py:17 msgid "" "Switches your glasses into side-by-side mode and doubles the width of the " "display." msgstr "" -#: src/connecteddevice.py:17 +#: src/connecteddevice.py:18 msgid "This feature is not currently supported for your device." msgstr "" @@ -229,94 +229,104 @@ msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:218 -msgid "Re-center display shortcut" +msgid "XR Effect on/off shortcut" msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:219 -msgid "Pin the virtual display to the current position." +msgid "" +"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect " +"manually once in order to enable the shortcut." msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:238 src/gtk/connected-device.ui:267 -#: src/gtk/connected-device.ui:296 +#: src/gtk/connected-device.ui:296 src/gtk/connected-device.ui:325 msgid "Change" msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:247 -msgid "Display distance shortcut" +msgid "Re-center display shortcut" msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:248 -msgid "Quickly toggle between two predefined distances." +msgid "Pin the virtual display to the current position." msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:276 -msgid "Toggle follow mode shortcut" +msgid "Display distance shortcut" msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:277 +msgid "Quickly toggle between two predefined distances." +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:305 +msgid "Toggle follow mode shortcut" +msgstr "" + +#: src/gtk/connected-device.ui:306 msgid "Quickly toggle follow mode." msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:312 src/gtk/connected-device.ui:318 +#: src/gtk/connected-device.ui:341 src/gtk/connected-device.ui:347 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:321 +#: src/gtk/connected-device.ui:350 msgid "Find optimal display config" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:322 +#: src/gtk/connected-device.ui:351 msgid "" "Automatically modify the glasses display configuration for maximum " "resolution and best scaling when plugged in." msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:332 +#: src/gtk/connected-device.ui:361 msgid "Use highest refresh rate" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:333 +#: src/gtk/connected-device.ui:362 msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:343 +#: src/gtk/connected-device.ui:372 msgid "Always primary display" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:344 +#: src/gtk/connected-device.ui:373 msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:354 +#: src/gtk/connected-device.ui:383 msgid "Fast SBS mode switching" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:355 +#: src/gtk/connected-device.ui:384 msgid "" "Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode " "is on. May cause instability." msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:365 +#: src/gtk/connected-device.ui:394 msgid "Movement look-ahead" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:366 +#: src/gtk/connected-device.ui:395 msgid "" "Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render " "time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " "movements, jumps ahead, or is very shaky." msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:384 +#: src/gtk/connected-device.ui:413 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:396 +#: src/gtk/connected-device.ui:425 msgid "Text Scaling" msgstr "" -#: src/gtk/connected-device.ui:397 +#: src/gtk/connected-device.ui:426 msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display" msgstr "" diff --git a/ui/src/connecteddevice.py b/ui/src/connecteddevice.py index a1883ba..9554dcd 100644 --- a/ui/src/connecteddevice.py +++ b/ui/src/connecteddevice.py @@ -6,6 +6,7 @@ from .shortcutdialog import bind_shortcut_settings from .statemanager import StateManager from .xrdriveripc import XRDriverIPC import gettext +import threading _ = gettext.gettext @@ -30,6 +31,8 @@ class ConnectedDevice(Gtk.Box): curved_display_switch = Gtk.Template.Child() set_toggle_display_distance_start_button = Gtk.Template.Child() set_toggle_display_distance_end_button = Gtk.Template.Child() + reassign_toggle_xr_effect_shortcut_button = Gtk.Template.Child() + toggle_xr_effect_shortcut_label = Gtk.Template.Child() reassign_recenter_display_shortcut_button = Gtk.Template.Child() recenter_display_shortcut_label = Gtk.Template.Child() reassign_toggle_display_distance_shortcut_button = Gtk.Template.Child() @@ -49,6 +52,7 @@ class ConnectedDevice(Gtk.Box): def __init__(self): super(Gtk.Box, self).__init__() self.init_template() + self.active = True self.all_enabled_state_inputs = [ self.display_distance_scale, self.display_size_scale, @@ -78,6 +82,7 @@ class ConnectedDevice(Gtk.Box): self.desktop_settings.bind('text-scaling-factor', self.text_scaling_adjustment, 'value', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT) bind_shortcut_settings(self.get_parent(), [ + [self.reassign_toggle_xr_effect_shortcut_button, self.toggle_xr_effect_shortcut_label], [self.reassign_recenter_display_shortcut_button, self.recenter_display_shortcut_label], [self.reassign_toggle_display_distance_shortcut_button, self.toggle_display_distance_shortcut_label], [self.reassign_toggle_follow_shortcut_button, self.toggle_follow_shortcut_label] @@ -96,16 +101,15 @@ class ConnectedDevice(Gtk.Box): self.follow_mode_switch.set_active(self.state_manager.get_property('follow-mode')) self.follow_mode_switch.connect('notify::active', self._refresh_follow_mode) - self.effect_enable_switch.set_active(self._is_config_enabled(self.ipc.retrieve_config()) and self.extensions_manager.is_enabled()) - self.effect_enable_switch.connect('notify::active', self._refresh_inputs_for_enabled_state) + self._refresh_enabled_state(); + self.effect_enable_switch.connect('notify::active', self._handle_enabled_state) self.use_optimal_monitor_config_switch.connect('notify::active', self._refresh_use_optimal_monitor_config) self._handle_enabled_features(self.state_manager, None) self._handle_device_supports_sbs(self.state_manager, None) - self._refresh_inputs_for_enabled_state(self.effect_enable_switch, None) + self._handle_enabled_state(self.effect_enable_switch, None) self._refresh_use_optimal_monitor_config(self.use_optimal_monitor_config_switch, None) - self.extensions_manager.bind_property('breezy-enabled', self.effect_enable_switch, 'active', GObject.BindingFlags.BIDIRECTIONAL) self.connect("destroy", self._on_widget_destroy) @@ -122,20 +126,30 @@ class ConnectedDevice(Gtk.Box): self.widescreen_mode_switch.set_sensitive(state_manager.get_property('device-supports-sbs')) subtitle = self.widescreen_mode_subtitle if state_manager.get_property('device-supports-sbs') else self.widescreen_mode_not_supported_subtitle self.widescreen_mode_row.set_subtitle(subtitle) + + def _refresh_enabled_state(self): + enabled = self._is_config_enabled(self.ipc.retrieve_config()) and self.extensions_manager.is_enabled() + if enabled != self.effect_enable_switch.get_active(): + self.effect_enable_switch.set_active(enabled) + + if self.active: threading.Timer(1.0, self._refresh_enabled_state).start() def _is_config_enabled(self, config): return config.get('disabled') == False and 'breezy_desktop' in config.get('external_mode', []) - def _refresh_inputs_for_enabled_state(self, switch, param): + def _handle_enabled_state(self, switch, param): requesting_enabled = switch.get_active() - self.extensions_manager.set_property('breezy-enabled', requesting_enabled) + config = self.ipc.retrieve_config(False) if requesting_enabled: - config = self.ipc.retrieve_config(False) + self.extensions_manager.set_property('breezy-enabled', True) if not self._is_config_enabled(config): config['disabled'] = False config['output_mode'] = 'external_only' config['external_mode'] = ['breezy_desktop'] self.ipc.write_config(config) + else: + config['external_mode'] = [] + self.ipc.write_config(config) for widget in self.all_enabled_state_inputs: widget.set_sensitive(requesting_enabled) @@ -168,12 +182,12 @@ class ConnectedDevice(Gtk.Box): reload_display_distance_toggle_button(widget) def _on_widget_destroy(self, widget): + self.active = False self.state_manager.unbind_property('follow-mode', self.follow_mode_switch, 'active') self.settings.unbind('display-distance', self.display_distance_adjustment, 'value') self.settings.unbind('display-size', self.display_size_adjustment, 'value') self.settings.unbind('follow-threshold', self.follow_threshold_adjustment, 'value') self.settings.unbind('widescreen-mode', self.widescreen_mode_switch, 'active') - self.extensions_manager.unbind_property('breezy-enabled', self.effect_enable_switch, 'active') def reload_display_distance_toggle_button(widget): distance = SettingsManager.get_instance().settings.get_double(widget.get_name()) diff --git a/ui/src/gtk/connected-device.ui b/ui/src/gtk/connected-device.ui index 3a73559..26f7063 100644 --- a/ui/src/gtk/connected-device.ui +++ b/ui/src/gtk/connected-device.ui @@ -213,6 +213,35 @@ Keyboard Shortcuts + + + XR Effect on/off shortcut + Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect manually once in order to enable the shortcut. + 2 + + + 30 + 30 + + + 3 + + + + + + + toggle-xr-effect-shortcut + 3 + Change + + + + + + Re-center display shortcut