for-android/app/src/main/res/values-hu/strings.xml

239 lines
19 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="next">Tovább →</string>
<string name="ok">Oké</string>
<string name="cancel">Mégsem</string>
<string name="share">Megosztás</string>
<string name="lets_go">Kezdjük!</string>
<string name="terms_of_service">Szolgáltatási feltételek</string>
<string name="privacy_policy">Adatvédelmi szabályzat</string>
<string name="community_guidelines">Közösségi aranyszabályok</string>
<string name="login_onboarding_body">A Revolt az egyik legjobb módja annak, hogy bárhol, bármikor tudd tartani a közösségeddel, ismerőseiddel a kapcsolatot.</string>
<string name="email">E-mail</string>
<string name="password">Jelszó</string>
<string name="login">Bejelentkezés</string>
<string name="resend">Újraküldés</string>
<string name="send_email">E-mail küldése</string>
<string name="login_heading">Jelentkeztessünk be</string>
<string name="resend_verification">Visszaigazoló e-mail újraküldése</string>
<string name="password_manager_hint">Használsz jelszókezelőt\?</string>
<string name="password_forgot_heading">Nem emlékszel a jelszavadra\?</string>
<string name="register_heading">Üdvözöl a Revolt</string>
<string name="register_image_alt">A dolgaid megbeszéléséhez gyere a Revoltra.</string>
<string name="register_form_heading">Állítsuk be a dolgaidat!</string>
<string name="signup">Regisztrálás</string>
<string name="register_data">Az adataidat biztonságban tudhatod nálunk. Nem adjuk el és nem használjuk fel, hogy reklámokat mutogassunk neked.</string>
<string name="register_email">E-mail</string>
<string name="register_email_verification_hint">Küldünk neked egy visszaigazoló e-mailt, amivel jóvá tudod hagyni a fiókod.</string>
<string name="register_password">Jelszó</string>
<string name="check_mail">Nézd meg, hogy jött-e leveled.</string>
<string name="instructions_at_mail">A további teendőket ide küldtük el: %1$s</string>
<string name="verify_then_choose_username">Igazold a fiókodat. Utána majd kiválaszthatod a felhasználóneved.</string>
<string name="open_mail_app">Levelező app megnyitása</string>
<string name="onboarding_welcome">Üdv!</string>
<string name="onboarding_lead">Ideje felhasználónevet választanod!</string>
<string name="onboarding_others">Mások ez alapján fognak megtalálni és megemlíteni.</string>
<string name="onboarding_username">Felhasználónév</string>
<string name="token_invalid_toast">Ki lettél jelentkeztetve. Jelentkezz be újból!</string>
<string name="mfa_interstitial_header">Még valami…</string>
<string name="mfa_type_otp">Egyszerhasználatos jelszó használata</string>
<string name="mfa_type_recovery">Helyreállító kód használata</string>
<string name="mfa_totp_header">Adj meg egy hat számjegyből álló kódot</string>
<string name="mfa_totp_lead">Add meg a hitelesítést végző appból a hatszámjegyű kódot!</string>
<string name="mfa_totp_code">Kód</string>
<string name="mfa_recovery_lead">Add meg az egyik helyreállító kódod</string>
<string name="mfa_recovery_code">Kód</string>
<string name="mfa_password_header">A Revolt-jelszavad helye</string>
<string name="mfa_password_lead">A folytatáshoz add meg a Revolt-jelszavad</string>
<string name="about">A Revoltról</string>
<string name="app_full_name">Androidos Revolt</string>
<string name="comingsoon_toast">Sajnáljuk, de ez a lehetőség még nem áll készen a használatra.</string>
<string name="typing_one">%1$s éppen gépel…</string>
<string name="typing_many">%1$s éppen gépelnek…</string>
<string name="send_alt">Küldés</string>
<string name="add_attachment_alt">Csatolmány hozzáadása</string>
<string name="remove_reply_alt">Válasz törlése</string>
<string name="remove_attachment_alt">Csatolmány törlése</string>
<string name="reply_mention_on">\@ bekapcsolva</string>
<string name="reply_mention_off">\@ kikapcsolva</string>
<string name="badge_bot_alt">Robi 🤖</string>
<string name="badge_masquerade_alt">Hivatkozott csatornáról</string>
<string name="unknown">Ismeretlen</string>
<string name="home">Kezdőhely</string>
<string name="menu">Menü</string>
<string name="logout">Kijelentkezés</string>
<string name="server_plus_alt">Szerver hozzáadása</string>
<string name="no_channels_heading">Ez egy kissé kellemetlen…</string>
<string name="no_active_channel">Nem vagy benne egy csatornában sem.</string>
<string name="no_active_channel_body">Kezdésnek válassz ki egy szervert a bal oldalról. Ha merész vagy, hozz létre egy új szervert!</string>
<string name="avatar_alt">%1$s profilképe</string>
<string name="direct_messages">Közvetlen üzenetek</string>
<string name="channel_dm">Közvetlen üzenet</string>
<string name="channel_text">Szövegcsatorna</string>
<string name="channel_voice">Beszédcsatorna</string>
<string name="channel_group">Csoport</string>
<string name="channel_notes">Jegyzetek</string>
<string name="time_rift_cta">Üzenetek betöltése</string>
<string name="message_field_placeholder_text">Üzenetírás neki: #%1$s</string>
<string name="message_field_placeholder_voice">Hangposta neki: #%1$s</string>
<string name="message_field_placeholder_group">Csoportos üzenet: %1$s</string>
<string name="message_field_placeholder_notes">Jegyzet írása</string>
<string name="reply_message_empty_has_attachments">Küldött csatolmányok</string>
<string name="today">Ma</string>
<string name="yesterday">Tegnap</string>
<string name="x_days_ago">%1$d napja</string>
<string name="edited">(módosítva)</string>
<string name="tap_to_reconnect">Érintsd meg az újracsatlakozáshoz!</string>
<string name="reconnecting">Újracsatlakozás…</string>
<string name="reconnected">Újracsatlakozva</string>
<string name="no_connection">Nincs kapcsolat</string>
<string name="tap_to_retry">Érintsd meg az újrapróbáláshoz</string>
<string name="scroll_to_bottom">Végére görgetés</string>
<string name="settings">Beállítások</string>
<string name="copy">Másolás</string>
<string name="copied">Vágólapra másolva</string>
<string name="channel_info_sheet_description">Csatorna leírása</string>
<string name="channel_info_sheet_options">Lehetőségek</string>
<string name="channel_info_sheet_options_members">Tagok</string>
<string name="channel_info_sheet_options_invite">Meghívó</string>
<string name="channel_info_sheet_options_notifications_manage">Értesítések kezelése</string>
<string name="message_context_sheet_actions_copy">Másolás</string>
<string name="message_context_sheet_actions_copy_failed_empty">Üres az üzenet, nincs mit másolni!</string>
<string name="message_context_sheet_actions_reply">Válasz</string>
<string name="message_context_sheet_actions_edit">Szerkesztés</string>
<string name="message_context_sheet_actions_delete">Törlés</string>
<string name="message_context_sheet_actions_delete_confirm">Tényleg törlöd ezt az üzenetet\?</string>
<string name="message_context_sheet_actions_delete_confirm_yes">Igen</string>
<string name="message_context_sheet_actions_delete_confirm_no">Nem</string>
<string name="message_context_sheet_actions_copy_id">ID másolása</string>
<string name="message_context_sheet_actions_copy_link">Link másolása</string>
<string name="message_context_sheet_actions_copy_link_copied">Üzenet linkje vágólapra másolva</string>
<string name="message_context_sheet_actions_react">Reagálás</string>
<string name="message_context_sheet_actions_report">Jelentés</string>
<string name="message_context_sheet_actions_mark_unread">Megjelölés nem olvasottként</string>
<string name="channel_context_sheet_actions_copy_id">ID másolása</string>
<string name="channel_context_sheet_actions_copy_id_copied">Csatorna ID vágólapra másolva</string>
<string name="channel_context_sheet_actions_mark_read">Megjelölés olvasottként</string>
<string name="server_context_sheet_actions_copy_id">ID másolása</string>
<string name="server_context_sheet_actions_mark_read">Megjelölés olvasottként</string>
<string name="add_server_sheet_title">Szerver hozzáadása</string>
<string name="add_server_sheet_join_by_invite">Csatlakozás linkkel vagy meghívókóddal</string>
<string name="add_server_sheet_join_by_invite_modal_title">Meghívókód, vagy link</string>
<string name="add_server_sheet_join_by_invite_modal_hint">Meghívókód, vagy link</string>
<string name="add_server_sheet_join_by_invite_modal_join">Csatlakozás</string>
<string name="add_server_sheet_create_new">Új szerver létrehozása</string>
<string name="add_server_sheet_create_new_modal_title">Új szerver létrehozása</string>
<string name="add_server_sheet_create_new_modal_under_construction">Ez a lehetőség még nem készült el teljesen.</string>
<string name="report">Jelentés</string>
<string name="report_cancel">Mégsem</string>
<string name="report_message_preview">Kiválasztott üzenet:</string>
<string name="report_server">Köszönjük, hogy időt szánsz a szerver jelentésére. Legyél szíves megindokolni a jelentésed okát!</string>
<string name="report_server_preview">Kiválasztott szerver:</string>
<string name="report_user">Köszönjük, hogy időt szánsz e felhasználó jelentésére. Legyél szíves megindokolni a jelentésed okát!</string>
<string name="report_reason">Indoklás</string>
<string name="report_reason_content_illegal">Törvénysértő tartalom</string>
<string name="report_reason_content_promotes_harm">Önkárosításra buzdít</string>
<string name="report_reason_content_malware">Rosszindulatú, vagy rászedő tartalom</string>
<string name="report_reason_content_harassment">Felhasználót zaklatnak vagy virtuálisan bántalmaznak</string>
<string name="report_reason_content_other">Egyéb</string>
<string name="report_reason_user_spam_abuse">Spam vagy egyéb visszaélés a platformmal</string>
<string name="report_reason_user_impersonation">Valaki másnak adják ki magukat</string>
<string name="report_reason_user_ban_evasion">A felhasználó megpróbálja kijátszani a kitiltást</string>
<string name="report_reason_user_underage">Nem érte el a platform használhatához szükséges életkort</string>
<string name="report_reason_user_other">Egyéb</string>
<string name="report_reason_additional_hint">Ezt nem kötelező megadni. Kiegészítő információval szolgálhatsz, ami segítségünkre lehet a vizsgálatban.</string>
<string name="report_submit">Küldés</string>
<string name="report_submitting">Jelentés folyamatban…</string>
<string name="report_submit_success">Jelentve lett</string>
<string name="report_submit_error_header">Hiba</string>
<string name="report_submit_error">Hiba történt a jelentésed küldésekor. Küldd el később a jelentést.</string>
<string name="report_submit_close">Bezár</string>
<string name="report_block_question">Kizárod ezt a felhasználót\?</string>
<string name="invite_already_member">Már tagja voltál a szervernek.</string>
<string name="invite_error_no_invite">Nem lett megadva meghívókód</string>
<string name="invite_error_header">Hiba kerekedett!</string>
<string name="invite_error_invalid_invite">Nincs ilyen kódú meghívó</string>
<string name="invite_error_banned">Ki vagy tiltva erről a szerverről.</string>
<string name="media_viewer_title_image">%1$s</string>
<string name="media_viewer_title_video">%1$s</string>
<string name="media_viewer_play">Lejátszás</string>
<string name="media_viewer_pause">Szüneteltetés</string>
<string name="invite_join">Csatlakozom</string>
<string name="invite_cancel">Inkább nem</string>
<string name="report_block_yes">Kizárom</string>
<string name="report_block_no">Inkább nem</string>
<string name="report_user_preview">Kiválasztott felhasználó:</string>
<string name="spark_sidebar_settings_tutorial_description_2">Ezután tartsd hosszan nyomva a profilképedet a beállítások megnyitásához.</string>
<string name="settings_appearance_theme_m3dynamic">Material You</string>
<string name="settings_appearance_theme_m3dynamic_unsupported">Material You (nem támogatott)</string>
<string name="settings_feedback_introduction">Szívesen veszünk bármilyen, a Revolttal kapcsolatos visszajelzést, amit az androidos app fejlesztői fognak elolvasni.</string>
<string name="media_viewer_more">Bővebben…</string>
<string name="media_viewer_save">Mentés</string>
<string name="media_viewer_saved">Mentve</string>
<string name="media_viewer_save_failed_audio">Nem sikerült hangot menteni</string>
<string name="media_viewer_save_failed_video">Nem sikerült videót menteni</string>
<string name="media_viewer_save_failed_image">Nem sikerült képet menteni</string>
<string name="media_viewer_share_url">URL megosztása</string>
<string name="media_viewer_share_video">Videó megosztása</string>
<string name="media_viewer_share_image">Kép megosztása</string>
<string name="spark_sidebar_settings_tutorial_acknowledge">Vettem!</string>
<string name="spark_sidebar_settings_tutorial">A beállítások az oldalsó menüben találhatók</string>
<string name="settings_category_general">Általános</string>
<string name="settings_category_miscellaneous">Különféleségek</string>
<string name="settings_appearance_theme">Színséma</string>
<string name="settings_appearance_theme_none">Rendszer</string>
<string name="settings_appearance_theme_revolt">Revolt</string>
<string name="settings_appearance_theme_light">Világos</string>
<string name="settings_appearance_theme_amoled">Tisztán fekete</string>
<string name="settings_feedback">Visszajelzés</string>
<string name="settings_feedback_category">Kategória</string>
<string name="settings_feedback_category_feature">Új funkció kérése</string>
<string name="settings_feedback_category_bug">Hibajelentés</string>
<string name="media_viewer_open">Megnyitás</string>
<string name="settings_feedback_category_ux">Felhasználói élmény (UI/UX)</string>
<string name="settings_feedback_category_performance">Jobb működés</string>
<string name="settings_feedback_category_security">Biztonság</string>
<string name="settings_feedback_category_other">Egyéb</string>
<string name="settings_feedback_message">Üzenet</string>
<string name="settings_feedback_message_too_long">Túl hosszú az üzenet. Rövidítsd le %1$d karakternél tömörebbre.</string>
<string name="settings_feedback_disabled_title">Nem lehet visszajelzést küldeni</string>
<string name="back">← Vissza</string>
<string name="loading">Töltjük az infókat, mindjárt kész…</string>
<string name="login_onboarding_heading">Találj rá a közösségedre, lépj kapcsolatba a világgal!</string>
<string name="password_forgot">Nem emlékszel a jelszavadra\?</string>
<string name="password_forgot_instructions">Miután megadtad az e-mail-címed, levelet küldünk a jelszó megváltoztatásának mikéntjéről.</string>
<string name="register_instructions">A Revolt olyan hely, ahol össze tudtok jönni, meg tudjátok beszélni a dolgaitokat. A legjobb ebben az, hogy mindezt az Interneten lógva tudjátok csinálni.</string>
<string name="onboarding_changeable">Ha meggondolnád magad, később a felhasználónevedet a beállításokban bármikor megváltoztathatod.</string>
<string name="spark_sidebar_settings_tutorial_description_1">Az oldalsó menüt a kijelző bal szélénél elhúzással tudod megnyitni.</string>
<string name="settings_appearance_theme_m3dynamic_unsupported_toast">A Material You-t nem támogatja a készüléked.</string>
<string name="register_password_rules">Álljon nyolcból, vagy többől. A gyakoriak nem jók. Ajánlott szimbólumokat és számokat használni.</string>
<string name="mfa_interstitial_lead">Kétlépéses hitelesítést használsz, amivel a fiókod extra biztonságban van.</string>
<string name="mfa_recovery_header">Adj meg egy helyreállító kódot</string>
<string name="oss_attribution">Nyílt forráskódú szoftverről szóló nyilatkozat</string>
<string name="typing_several">Többen is gépelnek…</string>
<string name="too_many_replies">Egyszerre csak %1$d üzenetre tudsz válaszolni.</string>
<string name="no_channels_body">Egy csatorna sincs ezen a szerveren. Még egy üdvözlőcsatorna sincs itt! Ez micsoda illetlenség!</string>
<string name="start_of_conversation">Innen indult a beszélgetés</string>
<string name="time_rift_heading">Lehet, hiányoznak egyes üzenetek.</string>
<string name="message_field_placeholder_dm">Üzenetírás neki: @%1$s</string>
<string name="reply_message_not_cached">Ismeretlen üzenet. Az átugráshoz érintsd meg!</string>
<string name="disconnected">Nincs kapcsolat.</string>
<string name="no_connection_message">Nem csatlakozol az Internethez. Ellenőrizd a kapcsolatot, majd csatlakozz újra!</string>
<string name="channel_info_sheet_description_empty">Még nincs leírás ehhez a csatornához.</string>
<string name="message_context_sheet_actions_copy_id_copied">Üzenet ID vágólapra másolva</string>
<string name="server_context_sheet_actions_copy_id_copied">Szerver ID vágólapra másolva</string>
<string name="add_server_sheet_join_by_invite_modal_description">Egy linket adj meg, mint: „rvlt.gg/Tesztelők” vagy egy meghívókódot, mint: „Tesztelők”</string>
<string name="report_message">Köszönjük, hogy időt szánsz az üzenet jelentésére. Legyél szíves megindokolni a jelentésed okát!</string>
<string name="report_message_bridge_notice">Megjegyzés: Ezt az üzenetet másik platformon keresztül küldték el. Ajánlott ezt az üzenetet annál a platformnál is jelenteni, ahonnan azt küldték.</string>
<string name="report_reason_content_spam_abuse">Spam vagy egyéb visszaélés a platformmal</string>
<string name="report_reason_user_inappropriate_content">Nem helyénvaló tartalom (például NSFW)</string>
<string name="report_reason_additional">Kiegészítő információ</string>
<string name="report_submit_thanks">Köszönjük, amiért segíted megőrizni a Revolt biztonságát. Amint lehetséges, felülvizsgáljuk jelentésed.</string>
<string name="settings_feedback_error">Hiba történt a visszajezésed küldésekor. Küldd el később a visszajelzést.</string>
<string name="invite_message">Meghívtak erre a szerverre. Csatlakozol\?</string>
<string name="invite_error_unknown">Nem ismert hiba történt</string>
<string name="media_viewer_share_audio">Hang megosztása</string>
<string name="settings_appearance">Megjelenés</string>
<string name="settings_feedback_category_satisfaction">Általános célú visszajelzés</string>
<string name="settings_feedback_disabled_message">A Revolt ezen verziójú buildjében (%1$s %2$s) nem lehet visszajelzést küldeni. Ehhez a buildhez nem tartozik teljes értékű támogatás.</string>
</resources>