parent
99a386065e
commit
53cf0f9ea3
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
# Swedish translation for quickgui.
|
||||
# Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se>, 2022.
|
||||
# Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se>, 2022, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: quickgui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-29 09:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-13 13:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-14 21:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||||
|
||||
msgid "Quickgui : a Flutter frontend for Quickget and Quickemu"
|
||||
|
@ -135,3 +135,74 @@ msgstr "Du är på väg att stoppa den virtuella maskinen {0}"
|
|||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Språk"
|
||||
|
||||
msgid "Directory where the machines are stored"
|
||||
msgstr "Plats där maskinerna lagras"
|
||||
|
||||
msgid "Search version"
|
||||
msgstr "Sök version"
|
||||
|
||||
msgid "quickemu was not found in your PATH"
|
||||
msgstr "quickemu kunde inte hittas i din PATH"
|
||||
|
||||
msgid "Please install it and try again."
|
||||
msgstr "Installera det och försök igen."
|
||||
|
||||
# The complete sentence is "See github.com/quickemu-project/quickemu for more information"
|
||||
msgid "See"
|
||||
msgstr "Se"
|
||||
|
||||
# The complete sentence is "See github.com/quickemu-project/quickemu for more information"
|
||||
msgid "for more information"
|
||||
msgstr "för mer information"
|
||||
|
||||
msgid "Delete {0}"
|
||||
msgstr "Ta bort {0}"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to delete {0}. This cannot be undone. Would you like to delete "
|
||||
"the disk image but keep the configuration, or delete the whole VM?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du är på väg att ta bort {0}. Detta kan inte ångras. Vill du ta bort "
|
||||
"diskavbildningen men behålla konfigurationen eller ta bort hela den "
|
||||
"virtuella datorn?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete disk image"
|
||||
msgstr "Ta bor diskavbilden"
|
||||
|
||||
msgid "Delete whole VM"
|
||||
msgstr "Ta bort hela den virtuella datorn"
|
||||
|
||||
msgid "Connect display with SPICE"
|
||||
msgstr "Anslut skärm med SPICE"
|
||||
|
||||
msgid "SPICE client not found"
|
||||
msgstr "Ingen SPICE-klient hittades"
|
||||
|
||||
msgid "Connect with SSH"
|
||||
msgstr "Anslut via SSH"
|
||||
|
||||
msgid "SSH server not detected on guest"
|
||||
msgstr "Ingen SSH-server identifierad på gästen"
|
||||
|
||||
msgid "Launch SSH connection to {0}"
|
||||
msgstr "Starta SSH-anslutning till {0}"
|
||||
|
||||
msgid "SSH username"
|
||||
msgstr "SSH-användarnamn"
|
||||
|
||||
# Connect to the VM via SSH
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Anslut"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
|
||||
msgid "Could not write to the working directory. Please check the permissions."
|
||||
msgstr "Kunde inte skriva till arbetsmappen. Kontrollera rättigheterna."
|
||||
|
||||
msgid "Loading available downloads"
|
||||
msgstr "Läser in tillgängliga nerladdningar"
|
||||
|
||||
msgid "Powered by"
|
||||
msgstr "Drivs av"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue