Update German translation (#14)

Thank you!
This commit is contained in:
Philipp Kiemle 2021-11-12 11:52:01 +01:00 committed by GitHub
parent d1ccc710ce
commit 78a681ac76
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 34 additions and 36 deletions

View File

@ -3,117 +3,115 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: quickgui\n" "Project-Id-Version: quickgui\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-29 09:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-29 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-11 16:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-11 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Yannick Mauray\n" "Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Philipp Kiemle\n" "Language-Team: Philipp Kiemle\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n" "X-Generator: Lokalize 21.08.2\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
#, fuzzy
msgid "Main menu" msgid "Main menu"
msgstr "Hauptmenü" msgstr "Hauptmenü"
#, fuzzy
msgid "Use dark mode" msgid "Use dark mode"
msgstr "Den dunklen Modus verwenden" msgstr "Den dunklen Modus verwenden"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Abbrechen"
msgid "Click to use SPICE display" msgid "Click to use SPICE display"
msgstr "" msgstr "Klicken, um SPICE-Display zu nutzen"
msgid "Create new machines" msgid "Create new machines"
msgstr "" msgstr "Neue virtuelle Maschinen erstellen"
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "" msgstr "Verwerfen"
msgid "Done !" msgid "Done !"
msgstr "" msgstr "Fertig!"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr "Herunterladen"
msgid "Download finished." msgid "Download finished."
msgstr "" msgstr "Herunterladen abgeschlossen."
msgid "Downloader" msgid "Downloader"
msgstr "" msgstr "Downloader"
msgid "Downloading (no progress available)..." msgid "Downloading (no progress available)..."
msgstr "" msgstr "Lädt herunter (Kein Fortschritt verfügbar) …"
msgid "Downloading..." msgid "Downloading..."
msgstr "" msgstr "Herunterladen "
msgid "Manage existing machines" msgid "Manage existing machines"
msgstr "" msgstr "Bestehende Maschinen verwalten"
msgid "Manager" msgid "Manager"
msgstr "" msgstr "Manager"
msgid "Mbs downloaded" msgid "Mbs downloaded"
msgstr "" msgstr "MB heruntergeladen"
msgid "Now run" msgid "Now run"
msgstr "" msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr "OK"
msgid "Operating system" msgid "Operating system"
msgstr "" msgstr "Betriebssystem"
msgid "Search operating system" msgid "Search operating system"
msgstr "" msgstr "Betriebssystem suchen"
msgid "Search option" msgid "Search option"
msgstr "" msgstr "Suchoptionen"
msgid "Select operating system" msgid "Select operating system"
msgstr "" msgstr "Betriebssystem auswählen"
msgid "Select option" msgid "Select option"
msgstr "" msgstr "Option auswählen"
msgid "Select version for" msgid "Select version for"
msgstr "" msgstr "Version auswählen für"
msgid "Select..." msgid "Select..."
msgstr "" msgstr "Auswählen "
msgid "SPICE port" msgid "SPICE port"
msgstr "" msgstr "SPICE-Port"
msgid "SSH port" msgid "SSH port"
msgstr "" msgstr "SSH-Port"
msgid "Stop The Virtual Machine?" msgid "Stop The Virtual Machine?"
msgstr "" msgstr "Die virtuelle Maschine stoppen?"
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "" msgstr "Zielverzeichnis"
msgid "to start the VM" msgid "to start the VM"
msgstr "" msgstr "um die VM zu starten"
msgid "Use SPICE display" msgid "Use SPICE display"
msgstr "" msgstr "SPICE-Display verwenden"
msgid "Using SPICE display" msgid "Using SPICE display"
msgstr "" msgstr "SPICE-Display wird verwendet"
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr "Version"
msgid "Waiting for download to start" msgid "Waiting for download to start"
msgstr "" msgstr "Warten auf den Beginn des Downloads"
msgid "You are about to terminate the virtual machine" msgid "You are about to terminate the virtual machine"
msgstr "" msgstr "Sie sind dabei, die virtuelle Maschine zu beenden"