Scots gaelic (#24)

* starting Scottish

* Initial attempt at Gàidhlig na h-Alba

* Updated pot addressed

* Tweaks, updates and satisfying the inspector

* Scots Gaelic added to locales in app.dart

* little improvements
This commit is contained in:
Phil Clifford 2021-12-09 20:36:51 +00:00 committed by GitHub
parent 4c17797603
commit 8d512d5109
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 134 additions and 6 deletions

127
assets/i18n/gd.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,127 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quickgui 1.1.5\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-29 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 20:40+0000\n"
"Last-Translator: Phil Clifford <philip.clifford@gmail.com>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Phil Clifford <philip.clifford@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11 ? 0 : n==2 || n==12 ? 1 : "
"(n>=3 && n<=10) || (n>=13 && n<=19) ? 2 : 3);\n"
msgid "Quickgui : a Flutter frontend for Quickget and Quickemu"
msgstr "Quickgui: Flutter frontend airson Quickget agus Quickemu"
msgid "Main menu"
msgstr "Prìomh-clàr-taice"
msgid "Use dark mode"
msgstr "Cleachd modh dorcha"
msgid "Cancel"
msgstr "Cuir dheth"
msgid "Click to use SPICE display"
msgstr "Cliog gus taisbeanadh SPICE a chleachdadh"
msgid "Create new machines"
msgstr "Cruthaich innealan brìgheil ùra"
msgid "Dismiss"
msgstr "Cuir air falbh"
msgid "Done !"
msgstr "Dèanta!"
msgid "Download"
msgstr "Luchdadh a-nuas"
msgid "Download finished."
msgstr "Luchdaich crìochnaichte."
msgid "Downloader"
msgstr "Inneal luchdachadh sìos"
msgid "Downloading (no progress available)..."
msgstr "A luchdachadh sìos (chan eil adhartas ri fhaighinn)"
msgid "Downloading...{0}%"
msgstr "A luchdachadh sìos...{0}%"
msgid "Downloading {0}"
msgstr "Thèid {0} a luchdachadh sìos"
msgid "Download complete"
msgstr "Luchdachadh sìos crìochnaichte"
msgid "Download of {0} has completed."
msgstr "Tha luchdachadh sìos de {0} air a chrìochnachadh."
msgid "Manage existing machines"
msgstr "Stiùirich na h-innealan a th ann"
msgid "Manager"
msgstr "Manaidsear"
msgid "{0} Mbs downloaded"
msgstr "Chaidh {0} Mbs a luchdachadh sìos"
msgid "Now run {0} to start the VM"
msgstr "A-nis run {0} gus an VM a thòiseachadh"
msgid "OK"
msgstr "Ceart gu leòr"
msgid "Operating system"
msgstr "Siostam-obrachaidh"
msgid "Search operating system"
msgstr "Lorg siostam obrachaidh"
msgid "Search option"
msgstr "Lorg roghainn"
msgid "Select operating system"
msgstr "Tagh siostam obrachaidh"
msgid "Select option"
msgstr "Tagh roghainn"
msgid "Select version for {0}"
msgstr "Tagh dreach airson {0}"
msgid "Select..."
msgstr "Tagh..."
msgid "SPICE port"
msgstr "Port SPICE"
msgid "SSH port"
msgstr "Port SSH"
msgid "Stop The Virtual Machine?"
msgstr "Cuir stad air an inneal brìgheil?"
msgid "Target folder : {0}"
msgstr "Pasgan targaid: {0}"
msgid "Use SPICE display"
msgstr "Cleachd taisbeanadh SPICE"
msgid "Using SPICE display"
msgstr "A cleachdadh taisbeanadh SPICE"
msgid "Version"
msgstr "Dreach"
msgid "Waiting for download to start"
msgstr "A 'feitheamh ri luchdachadh sìos gus tòiseachad"
msgid "You are about to terminate the virtual machine {0}"
msgstr "Tha thu gu bhith a cur crìoch air an inneal brìgheil {0}"

View File

@ -55,6 +55,7 @@ class _AppState extends State<App> with PreferencesMixin {
Locale('en'), Locale('en'),
Locale('fr'), Locale('fr'),
Locale('fr', 'CH'), Locale('fr', 'CH'),
Locale('gd'),
Locale('it'), Locale('it'),
], ],
localizationsDelegates: [ localizationsDelegates: [