feat: new translations

This commit is contained in:
Yannick Mauray 2022-11-11 15:49:37 +01:00
parent 9e55104f71
commit 977df69d76
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 67C4AAC5E99CB909
3 changed files with 26 additions and 85 deletions

View File

@ -2,172 +2,139 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: quickgui\n" "Project-Id-Version: quickgui\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-29 09:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-29 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-24 23:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-11 15:42+0100\n"
"Last-Translator: Yannick Mauray\n" "Last-Translator: Yannick Mauray\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
#, fuzzy
msgid "Quickgui : a Flutter frontend for Quickget and Quickemu" msgid "Quickgui : a Flutter frontend for Quickget and Quickemu"
msgstr "Quickgui : a Flutter frontend for Quickget and Quickemu" msgstr "Quickgui : a Flutter frontend for Quickget and Quickemu"
#, fuzzy
msgid "Main menu" msgid "Main menu"
msgstr "Main menu" msgstr "Main menu"
#, fuzzy
msgid "Use dark mode" msgid "Use dark mode"
msgstr "Use dark mode" msgstr "Use dark mode"
#, fuzzy
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel" msgstr "Cancel"
#, fuzzy
msgid "Click to use SPICE display" msgid "Click to use SPICE display"
msgstr "Click to use SPICE display" msgstr "Click to use SPICE display"
#, fuzzy
msgid "Create new machines" msgid "Create new machines"
msgstr "Create new machines" msgstr "Create new machines"
#, fuzzy
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Dismiss" msgstr "Dismiss"
#, fuzzy
msgid "Done !" msgid "Done !"
msgstr "Done !" msgstr "Done !"
#, fuzzy
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Download" msgstr "Download"
#, fuzzy
msgid "Download finished." msgid "Download finished."
msgstr "Download finished." msgstr "Download finished."
#, fuzzy
msgid "Downloader" msgid "Downloader"
msgstr "Downloader" msgstr "Downloader"
#, fuzzy
msgid "Downloading (no progress available)..." msgid "Downloading (no progress available)..."
msgstr "Downloading (no progress available)..." msgstr "Downloading (no progress available)..."
#, fuzzy
msgid "Downloading...{0}%" msgid "Downloading...{0}%"
msgstr "Downloading...{0}%" msgstr "Downloading...{0}%"
#, fuzzy
msgid "Downloading {0}" msgid "Downloading {0}"
msgstr "Downloading {0}" msgstr "Downloading {0}"
msgid "Download cancelled" msgid "Download cancelled"
msgstr "Download cancelled" msgstr "Download canceled"
#, fuzzy
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "Download complete" msgstr "Download complete"
#, fuzzy
msgid "Download of {0} has completed." msgid "Download of {0} has completed."
msgstr "Download of {0} has completed." msgstr "Download of {0} has completed."
#, fuzzy
msgid "Download of {0} has been cancelled." msgid "Download of {0} has been cancelled."
msgstr "Download of {0} has been cancelled." msgstr "Download of {0} has been canceled."
#, fuzzy
msgid "Manage existing machines" msgid "Manage existing machines"
msgstr "Manage existing machines" msgstr "Manage existing machines"
#, fuzzy
msgid "Manager" msgid "Manager"
msgstr "Manager" msgstr "Manager"
#, fuzzy
msgid "{0} Mbs downloaded" msgid "{0} Mbs downloaded"
msgstr "{0} Mbs downloaded" msgstr "{0} Mbs downloaded"
#, fuzzy
msgid "Now run {0} to start the VM" msgid "Now run {0} to start the VM"
msgstr "Now run {0} to start the VM" msgstr "Now run {0} to start the VM"
#, fuzzy
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#, fuzzy
msgid "Operating system" msgid "Operating system"
msgstr "Operating system" msgstr "Operating system"
#, fuzzy
msgid "Search operating system" msgid "Search operating system"
msgstr "Search operating system" msgstr "Search operating system"
#, fuzzy
msgid "Search option" msgid "Search option"
msgstr "Search option" msgstr "Search option"
#, fuzzy
msgid "Select operating system" msgid "Select operating system"
msgstr "Select operating system" msgstr "Select operating system"
#, fuzzy
msgid "Select option" msgid "Select option"
msgstr "Select option" msgstr "Select option"
#, fuzzy
msgid "Select version for {0}" msgid "Select version for {0}"
msgstr "Select version for {0}" msgstr "Select version for {0}"
#, fuzzy
msgid "Select..." msgid "Select..."
msgstr "Select..." msgstr "Select..."
#, fuzzy
msgid "SPICE port" msgid "SPICE port"
msgstr "SPICE port" msgstr "SPICE port"
#, fuzzy
msgid "SSH port" msgid "SSH port"
msgstr "SSH port" msgstr "SSH port"
#, fuzzy
msgid "Stop The Virtual Machine?" msgid "Stop The Virtual Machine?"
msgstr "Stop The Virtual Machine?" msgstr "Stop The Virtual Machine?"
#, fuzzy
msgid "Target folder : {0}" msgid "Target folder : {0}"
msgstr "Target folder : {0}" msgstr "Target folder : {0}"
#, fuzzy
msgid "Use SPICE display" msgid "Use SPICE display"
msgstr "Use SPICE display" msgstr "Use SPICE display"
#, fuzzy
msgid "Using SPICE display" msgid "Using SPICE display"
msgstr "Using SPICE display" msgstr "Using SPICE display"
#, fuzzy
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
#, fuzzy
msgid "Waiting for download to start" msgid "Waiting for download to start"
msgstr "Waiting for download to start" msgstr "Waiting for download to start"
#, fuzzy
msgid "You are about to terminate the virtual machine {0}" msgid "You are about to terminate the virtual machine {0}"
msgstr "You are about to terminate the virtual machine {0}" msgstr "You are about to terminate the virtual machine {0}"
#, fuzzy
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Language" msgstr "Language"
msgid "Directory where the machines are stored"
msgstr "Directory where the machines are stored"
msgid "Search version"
msgstr "Search version"

View File

@ -2,171 +2,139 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: quickgui\n" "Project-Id-Version: quickgui\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-29 09:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-29 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-24 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-11 15:42+0100\n"
"Last-Translator: Yannick Mauray\n" "Last-Translator: Yannick Mauray\n"
"Language-Team: Yannick Mauray\n" "Language-Team: Yannick Mauray\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
#, fuzzy
msgid "Quickgui : a Flutter frontend for Quickget and Quickemu" msgid "Quickgui : a Flutter frontend for Quickget and Quickemu"
msgstr "Quickgui : une interface en Flutter pour Quickget et Quickemu" msgstr "Quickgui : une interface en Flutter pour Quickget et Quickemu"
#, fuzzy
msgid "Main menu" msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal" msgstr "Menu principal"
#, fuzzy
msgid "Use dark mode" msgid "Use dark mode"
msgstr "Utiliser le mode sombre" msgstr "Utiliser le mode sombre"
#, fuzzy
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#, fuzzy
msgid "Click to use SPICE display" msgid "Click to use SPICE display"
msgstr "Cliquez pour utiliser l'affichage SPICE" msgstr "Cliquez pour utiliser l'affichage SPICE"
#, fuzzy
msgid "Create new machines" msgid "Create new machines"
msgstr "Créer de nouvelles machines" msgstr "Créer de nouvelles machines"
#, fuzzy
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
#, fuzzy
msgid "Done !" msgid "Done !"
msgstr "Fini!" msgstr "Fini!"
#, fuzzy
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Télécharger" msgstr "Télécharger"
#, fuzzy
msgid "Download finished." msgid "Download finished."
msgstr "Téléchargement terminé." msgstr "Téléchargement terminé."
#, fuzzy
msgid "Downloader" msgid "Downloader"
msgstr "Gestionnaire de téléchargements" msgstr "Gestionnaire de téléchargements"
#, fuzzy
msgid "Downloading (no progress available)..." msgid "Downloading (no progress available)..."
msgstr "Téléchargement (pas de barre de progression)..." msgstr "Téléchargement (pas de barre de progression)..."
#, fuzzy
msgid "Downloading...{0}%" msgid "Downloading...{0}%"
msgstr "Téléchargement...{0}%" msgstr "Téléchargement...{0}%"
#, fuzzy
msgid "Downloading {0}" msgid "Downloading {0}"
msgstr "Téléchargement de {0}" msgstr "Téléchargement de {0}"
msgid "Download cancelled" msgid "Download cancelled"
msgstr "Téléchargement annulé" msgstr "Téléchargement annulé"
#, fuzzy
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "Téléchargement terminé" msgstr "Téléchargement terminé"
#, fuzzy
msgid "Download of {0} has completed." msgid "Download of {0} has completed."
msgstr "Le téléchargement de {0} est terminé." msgstr "Le téléchargement de {0} est terminé."
msgid "Download of {0} has been cancelled." msgid "Download of {0} has been cancelled."
msgstr "Le téléchargement de {0} a été annulé." msgstr "Le téléchargement de {0} a été annulé."
#, fuzzy
msgid "Manage existing machines" msgid "Manage existing machines"
msgstr "Gérer les machines existantes" msgstr "Gérer les machines existantes"
#, fuzzy
msgid "Manager" msgid "Manager"
msgstr "Gestionnaire" msgstr "Gestionnaire"
#, fuzzy
msgid "{0} Mbs downloaded" msgid "{0} Mbs downloaded"
msgstr "{0} Mbs téléchargés" msgstr "{0} Mbs téléchargés"
#, fuzzy
msgid "Now run {0} to start the VM" msgid "Now run {0} to start the VM"
msgstr "Lancer {0} pour démarrer la machine virtuelle" msgstr "Lancer {0} pour démarrer la machine virtuelle"
#, fuzzy
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#, fuzzy
msgid "Operating system" msgid "Operating system"
msgstr "Système d'exploitation" msgstr "Système d'exploitation"
#, fuzzy
msgid "Search operating system" msgid "Search operating system"
msgstr "Chercher un système d'exploitation" msgstr "Chercher un système d'exploitation"
#, fuzzy
msgid "Search option" msgid "Search option"
msgstr "Chercher une option" msgstr "Chercher une option"
#, fuzzy
msgid "Select operating system" msgid "Select operating system"
msgstr "Sélectionner un système d'exploitation" msgstr "Sélectionner un système d'exploitation"
#, fuzzy
msgid "Select option" msgid "Select option"
msgstr "Sélectionner une option" msgstr "Sélectionner une option"
#, fuzzy
msgid "Select version for {0}" msgid "Select version for {0}"
msgstr "Sélectionner une version pour {0}" msgstr "Sélectionner une version pour {0}"
#, fuzzy
msgid "Select..." msgid "Select..."
msgstr "Sélectionner..." msgstr "Sélectionner..."
#, fuzzy
msgid "SPICE port" msgid "SPICE port"
msgstr "Port SPICE" msgstr "Port SPICE"
#, fuzzy
msgid "SSH port" msgid "SSH port"
msgstr "Port SSH" msgstr "Port SSH"
#, fuzzy
msgid "Stop The Virtual Machine?" msgid "Stop The Virtual Machine?"
msgstr "Arrêtez la machine virtuelle ?" msgstr "Arrêtez la machine virtuelle ?"
#, fuzzy
msgid "Target folder : {0}" msgid "Target folder : {0}"
msgstr "Dossier cible : {0}" msgstr "Dossier cible : {0}"
#, fuzzy
msgid "Use SPICE display" msgid "Use SPICE display"
msgstr "Utiliser l'affichage SPICE" msgstr "Utiliser l'affichage SPICE"
#, fuzzy
msgid "Using SPICE display" msgid "Using SPICE display"
msgstr "Utilisation de l'affichage SPICE" msgstr "Utilisation de l'affichage SPICE"
#, fuzzy
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
#, fuzzy
msgid "Waiting for download to start" msgid "Waiting for download to start"
msgstr "En attente du début du téléchargement" msgstr "En attente du début du téléchargement"
#, fuzzy
msgid "You are about to terminate the virtual machine {0}" msgid "You are about to terminate the virtual machine {0}"
msgstr "Vous êtes sur le point d'arrêter la machine virtuelle {0}" msgstr "Vous êtes sur le point d'arrêter la machine virtuelle {0}"
#, fuzzy
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Langue" msgstr "Langue"
msgid "Directory where the machines are stored"
msgstr "Dossier ou sont enregistrées les machines"
msgid "Search version"
msgstr "Chercher une option"

View File

@ -132,3 +132,9 @@ msgstr ""
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Directory where the machines are stored"
msgstr ""
msgid "Search version"
msgstr ""