parent
8aaa63b93a
commit
f31fa6c433
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# Swedish translation for quickgui.
|
||||
# Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se>, 2022.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: quickgui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-29 09:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-13 13:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||||
|
||||
msgid "Quickgui : a Flutter frontend for Quickget and Quickemu"
|
||||
msgstr "Quickgui : Ett Flutter-gränssnitt för Quickget och Quickemu"
|
||||
|
||||
msgid "Main menu"
|
||||
msgstr "Huvudmeny"
|
||||
|
||||
msgid "Use dark mode"
|
||||
msgstr "Använd mörkt läge"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
msgid "Click to use SPICE display"
|
||||
msgstr "Klicka för att använda SPICE-skärm"
|
||||
|
||||
msgid "Create new machines"
|
||||
msgstr "Skapa nya maskiner"
|
||||
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr "Avfärda"
|
||||
|
||||
msgid "Done !"
|
||||
msgstr "Klart!"
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Ladda ner"
|
||||
|
||||
msgid "Download finished."
|
||||
msgstr "Nerladdning slutförd."
|
||||
|
||||
msgid "Downloader"
|
||||
msgstr "Nerladdare"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading (no progress available)..."
|
||||
msgstr "Laddar ner (inget förlopp tillgängligt)..."
|
||||
|
||||
msgid "Downloading...{0}%"
|
||||
msgstr "Laddar ner... {0}%"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading {0}"
|
||||
msgstr "Laddar ner {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Download cancelled"
|
||||
msgstr "Nerladdning avbröts"
|
||||
|
||||
msgid "Download complete"
|
||||
msgstr "Nerladdning komplett"
|
||||
|
||||
msgid "Download of {0} has completed."
|
||||
msgstr "Nerladdning av {0} har slutförts."
|
||||
|
||||
msgid "Download of {0} has been cancelled."
|
||||
msgstr "Nerladdning av {0} har avbrutits."
|
||||
|
||||
msgid "Manage existing machines"
|
||||
msgstr "Hantera befintliga maskiner"
|
||||
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr "Hanterare"
|
||||
|
||||
msgid "{0} Mbs downloaded"
|
||||
msgstr "{0} Mbs nerladdat"
|
||||
|
||||
msgid "Now run {0} to start the VM"
|
||||
msgstr "Kör nu {0} för att starta VM"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgid "Operating system"
|
||||
msgstr "Operativsystem"
|
||||
|
||||
msgid "Search operating system"
|
||||
msgstr "Sök operativsystem"
|
||||
|
||||
msgid "Search option"
|
||||
msgstr "Sökalternativ"
|
||||
|
||||
msgid "Select operating system"
|
||||
msgstr "Välj operativsystem"
|
||||
|
||||
msgid "Select option"
|
||||
msgstr "Välj alternativ"
|
||||
|
||||
msgid "Select version for {0}"
|
||||
msgstr "Välj version för {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "Välj..."
|
||||
|
||||
msgid "SPICE port"
|
||||
msgstr "SPICE-port"
|
||||
|
||||
msgid "SSH port"
|
||||
msgstr "SSH-port"
|
||||
|
||||
msgid "Stop The Virtual Machine?"
|
||||
msgstr "Vill du stoppa den virtuella maskinen"
|
||||
|
||||
msgid "Target folder : {0}"
|
||||
msgstr "Målmapp : {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Use SPICE display"
|
||||
msgstr "Använd SPICE-skärm"
|
||||
|
||||
msgid "Using SPICE display"
|
||||
msgstr "Använder SPICE-skärm"
|
||||
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for download to start"
|
||||
msgstr "Väntar på att nerladdning skall starta"
|
||||
|
||||
msgid "You are about to terminate the virtual machine {0}"
|
||||
msgstr "Du är på väg att stoppa den virtuella maskinen {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Språk"
|
Loading…
Reference in New Issue