quickgui/assets/i18n/tr.po

141 lines
2.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quickgui\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-29 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-08 23:40+0300\n"
"Last-Translator: Mustafa Tosun <mstfcod@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
msgid "Quickgui : a Flutter frontend for Quickget and Quickemu"
msgstr "Quickgui : Quickget ve Quickemu için Flutter arayüzü"
msgid "Main menu"
msgstr "Ana menü"
msgid "Use dark mode"
msgstr "Siyah mod kullan"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Click to use SPICE display"
msgstr "SPICE ekranı kullanmak için tıkla"
msgid "Create new machines"
msgstr "Yeni makine oluştur"
msgid "Dismiss"
msgstr "Yoksay"
msgid "Done !"
msgstr "Bitti !"
msgid "Download"
msgstr "İndir"
msgid "Download finished."
msgstr "İndirme tamamlandı."
msgid "Downloader"
msgstr "Yükleyici"
msgid "Downloading (no progress available)..."
msgstr "Yükleniyor (ilerleme yok)..."
msgid "Downloading... {0}%"
msgstr "Yükleniyor... {0}%"
msgid "Downloading {0}"
msgstr "Yükleniyor {0}"
msgid "Download cancelled"
msgstr "İndirme iptal edildi"
msgid "Download complete"
msgstr "İndirme tamamlandı"
msgid "Download of {0} has completed."
msgstr "{0} indirme işlemi tamamlandı."
msgid "Download of {0} has been cancelled."
msgstr "{0} indirme işlemi iptal edildi."
msgid "Manage existing machines"
msgstr "Yüklü makineleri yönet"
msgid "Manager"
msgstr "Yönetici"
msgid "{0} Mbs downloaded"
msgstr "{0} Mbs indirildi"
msgid "Now run {0} to start the VM"
msgstr "SM'yi başlatmak için {0} çalıştırın"
msgid "OK"
msgstr "TAMAM"
msgid "Operating system"
msgstr "İşletim sistemi"
msgid "Search operating system"
msgstr "İşletim sistemi ara"
msgid "Search option"
msgstr "Arama seçeneği"
msgid "Select operating system"
msgstr "İşletim sistemi seç"
msgid "Select option"
msgstr "Seçeneği seçin"
msgid "Select version for {0}"
msgstr "{0} için sürüm seçin"
msgid "Select..."
msgstr "Seç..."
msgid "SPICE port"
msgstr "SPICE port"
msgid "SSH port"
msgstr "SSH port"
msgid "Stop The Virtual Machine?"
msgstr "Sanal makineyi durdur?"
msgid "Target folder : {0}"
msgstr "Hedef klasör : {0}"
msgid "Use SPICE display"
msgstr "SPICE ekran kullan"
msgid "Using SPICE display"
msgstr "SPICE ekran kullanılıyor"
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
msgid "Waiting for download to start"
msgstr "İndirme işlemi bekleniyor"
msgid "You are about to terminate the virtual machine {0}"
msgstr "{0} Sanal makinesini kapatmak üzeresin"
msgid "Language"
msgstr "Dil"
msgid "Directory where the machines are stored"
msgstr "Sanal makinelerin saklandığı dizin"
msgid "Search version"
msgstr "Sürüm ara"