135 lines
3.4 KiB
Plaintext
135 lines
3.4 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: quickgui\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-09-29 09:59+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-12-03 00:02+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Russian\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: quickgui\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 485591\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: ru\n"
|
||
"X-Crowdin-File: quickgui.pot\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 1\n"
|
||
|
||
msgid "Quickgui : a Flutter frontend for Quickget and Quickemu"
|
||
msgstr "Quickgui : Flutter фронтент Quickget и Quickemu"
|
||
|
||
msgid "Main menu"
|
||
msgstr "Главное меню"
|
||
|
||
msgid "Use dark mode"
|
||
msgstr "Использовать темный режим"
|
||
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отмена"
|
||
|
||
msgid "Click to use SPICE display"
|
||
msgstr "Нажмите, чтобы использовать отображение SPICE"
|
||
|
||
msgid "Create new machines"
|
||
msgstr "Создать новые машины"
|
||
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Отклонить"
|
||
|
||
msgid "Done !"
|
||
msgstr "Готово!"
|
||
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Загрузить"
|
||
|
||
msgid "Download finished."
|
||
msgstr "Загрузка завершена."
|
||
|
||
msgid "Downloader"
|
||
msgstr "Загрузчик"
|
||
|
||
msgid "Downloading (no progress available)..."
|
||
msgstr "Загрузка (нет прогресса)..."
|
||
|
||
msgid "Downloading... {0}%"
|
||
msgstr "Загрузка... {0}%"
|
||
|
||
msgid "Downloading {0}"
|
||
msgstr "Загрузка {0}"
|
||
|
||
msgid "Download cancelled"
|
||
msgstr "Загрузка отменена"
|
||
|
||
msgid "Download complete"
|
||
msgstr "Загрузка завершена"
|
||
|
||
msgid "Download of {0} has completed."
|
||
msgstr "Загрузка {0} завершена."
|
||
|
||
msgid "Manage existing machines"
|
||
msgstr "Управление существующими машинами"
|
||
|
||
msgid "Manager"
|
||
msgstr "Менеджер"
|
||
|
||
msgid "{0} Mbs downloaded"
|
||
msgstr "{0} МБ загружено"
|
||
|
||
msgid "Now run {0} to start the VM"
|
||
msgstr "Запустите {0} для запуска ВМ"
|
||
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "ОК"
|
||
|
||
msgid "Operating system"
|
||
msgstr "Операционная система"
|
||
|
||
msgid "Search operating system"
|
||
msgstr "Поиск операционной системы"
|
||
|
||
msgid "Search option"
|
||
msgstr "Параметры поиска"
|
||
|
||
msgid "Select operating system"
|
||
msgstr "Выберите операционную систему"
|
||
|
||
msgid "Select option"
|
||
msgstr "Выберите вариант"
|
||
|
||
msgid "Select version for {0}"
|
||
msgstr "Выберите версию для {0}"
|
||
|
||
msgid "Select..."
|
||
msgstr "Выбрать..."
|
||
|
||
msgid "SPICE port"
|
||
msgstr "SPICE порт"
|
||
|
||
msgid "SSH port"
|
||
msgstr "SSH порт"
|
||
|
||
msgid "Stop The Virtual Machine?"
|
||
msgstr "Остановить виртуальную машину?"
|
||
|
||
msgid "Target folder : {0}"
|
||
msgstr "Target folder : {0}"
|
||
|
||
msgid "Use SPICE display"
|
||
msgstr "Использовать экран SPICE"
|
||
|
||
msgid "Using SPICE display"
|
||
msgstr "Использование SPICE дисплея"
|
||
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Версия"
|
||
|
||
msgid "Waiting for download to start"
|
||
msgstr "Ожидание начала загрузки"
|
||
|
||
msgid "You are about to terminate the virtual machine {0}"
|
||
msgstr "Вы собираетесь завершить виртуальную машину {0}"
|