167 lines
2.9 KiB
Plaintext
167 lines
2.9 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: quickgui\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-09-29 09:59+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-19 19:23+0100\n"
|
|
"Last-Translator: José Miguel Manzano\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Quickgui : a Flutter frontend for Quickget and Quickemu"
|
|
msgstr "Quickgui : una aplicación Flutter para Quickget y Quickemu"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Main menu"
|
|
msgstr "Menu principal"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Use dark mode"
|
|
msgstr "Utilizar el modo oscuro"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Click to use SPICE display"
|
|
msgstr "Pulsa para utilizar SPICE display"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Create new machines"
|
|
msgstr "Crear nuevas máquinas"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr "Descartar"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Done !"
|
|
msgstr "Hecho !"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Descargar"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Download finished."
|
|
msgstr "Descarga completa."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Downloader"
|
|
msgstr "Descargas"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Downloading (no progress available)..."
|
|
msgstr "Descargando (progreso no disponible)..."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Downloading... {0}%"
|
|
msgstr "Descargando... {0}%"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Downloading {0}"
|
|
msgstr "Descargando {0}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Download complete"
|
|
msgstr "Descarga completa"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Download of {0} has completed."
|
|
msgstr "La descarga de {0} se ha completado."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Manage existing machines"
|
|
msgstr "Gestionar máquinas existentes"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr "Gestionar"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "{0} Mbs downloaded"
|
|
msgstr "{0} Mbs descargados"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Now run {0} to start the VM"
|
|
msgstr "Ahora ejecuta {0} para iniciar la VM"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Operating system"
|
|
msgstr "Sistema operativo"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Search operating system"
|
|
msgstr "Buscar sistema operativo"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Search option"
|
|
msgstr "Opción de busqueda"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select operating system"
|
|
msgstr "Selecciona sistema operativo"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select option"
|
|
msgstr "Selecciona opción"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select version for {0}"
|
|
msgstr "Selecciona versión para {0}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select..."
|
|
msgstr "Selecciona..."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SPICE port"
|
|
msgstr "Puerto SPICE"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SSH port"
|
|
msgstr "Puerto SSH"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Stop The Virtual Machine?"
|
|
msgstr "¿Detener la Máquina Virtual?"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Target folder : {0}"
|
|
msgstr "Directorio de destino : {0}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Use SPICE display"
|
|
msgstr "Usar SPICE display"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Using SPICE display"
|
|
msgstr "Usando SPICE display"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Versión"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Waiting for download to start"
|
|
msgstr "Esperando que comience la descarga"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You are about to terminate the virtual machine {0}"
|
|
msgstr "Estás a punto de cerrar la máquina virtual {0}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Lenguaje"
|