130 lines
2.8 KiB
Plaintext
130 lines
2.8 KiB
Plaintext
# Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>, 2021.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: quickgui\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-09-29 09:59+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-12-02 20:24+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: German <philipp.kiemle@gmail.com>\n"
|
||
"Language: de\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
msgid "Quickgui : a Flutter frontend for Quickget and Quickemu"
|
||
msgstr "Quickgui: Ein Flutter-Frontend für Quickget und Quickemu"
|
||
|
||
msgid "Main menu"
|
||
msgstr "Hauptmenü"
|
||
|
||
msgid "Use dark mode"
|
||
msgstr "Den dunklen Modus verwenden"
|
||
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Abbrechen"
|
||
|
||
msgid "Click to use SPICE display"
|
||
msgstr "Klicken, um SPICE-Display zu nutzen"
|
||
|
||
msgid "Create new machines"
|
||
msgstr "Neue virtuelle Maschinen erstellen"
|
||
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Verwerfen"
|
||
|
||
msgid "Done !"
|
||
msgstr "Fertig!"
|
||
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Herunterladen"
|
||
|
||
msgid "Download finished."
|
||
msgstr "Herunterladen abgeschlossen."
|
||
|
||
msgid "Downloader"
|
||
msgstr "Downloader"
|
||
|
||
msgid "Downloading (no progress available)..."
|
||
msgstr "Lädt herunter (Kein Fortschritt verfügbar) …"
|
||
|
||
msgid "Downloading...{0}%"
|
||
msgstr "Herunterladen …{0}%"
|
||
|
||
msgid "Downloading {0}"
|
||
msgstr "{0} wird herunterladen"
|
||
|
||
msgid "Download cancelled"
|
||
msgstr "Download abgebrochen"
|
||
|
||
msgid "Download complete"
|
||
msgstr "Download abgeschlossen"
|
||
|
||
msgid "Download of {0} has completed."
|
||
msgstr "Download von {0} abgeschlossen."
|
||
|
||
msgid "Manage existing machines"
|
||
msgstr "Bestehende Maschinen verwalten"
|
||
|
||
msgid "Manager"
|
||
msgstr "Manager"
|
||
|
||
msgid "{0} Mbs downloaded"
|
||
msgstr "{0} MB heruntergeladen"
|
||
|
||
msgid "Now run {0} to start the VM"
|
||
msgstr "Now run {0} um die VM zu starten"
|
||
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
msgid "Operating system"
|
||
msgstr "Betriebssystem"
|
||
|
||
msgid "Search operating system"
|
||
msgstr "Betriebssystem suchen"
|
||
|
||
msgid "Search option"
|
||
msgstr "Suchoptionen"
|
||
|
||
msgid "Select operating system"
|
||
msgstr "Betriebssystem auswählen"
|
||
|
||
msgid "Select option"
|
||
msgstr "Option auswählen"
|
||
|
||
msgid "Select version for {0}"
|
||
msgstr "Version für {0} auswählen"
|
||
|
||
msgid "Select..."
|
||
msgstr "Auswählen …"
|
||
|
||
msgid "SPICE port"
|
||
msgstr "SPICE-Port"
|
||
|
||
msgid "SSH port"
|
||
msgstr "SSH-Port"
|
||
|
||
msgid "Stop The Virtual Machine?"
|
||
msgstr "Die virtuelle Maschine stoppen?"
|
||
|
||
msgid "Target folder : {0}"
|
||
msgstr "Zielverzeichnis: {0}"
|
||
|
||
msgid "Use SPICE display"
|
||
msgstr "SPICE-Display verwenden"
|
||
|
||
msgid "Using SPICE display"
|
||
msgstr "SPICE-Display wird verwendet"
|
||
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Version"
|
||
|
||
msgid "Waiting for download to start"
|
||
msgstr "Warten auf den Beginn des Downloads"
|
||
|
||
msgid "You are about to terminate the virtual machine {0}"
|
||
msgstr "Sie sind dabei, die virtuelle Maschine {0} zu beenden"
|