po: update translation for Swedish
This commit is contained in:
parent
56c6a52941
commit
409065ed29
193
po/sv.po
193
po/sv.po
|
@ -5,10 +5,10 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: solaar 1.0.3rc1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: solaar 1.0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-29 22:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-29 22:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-02 23:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 03:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: John Erling Blad <jeblad@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: /pwr/Solaar/po\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-0: /pwr/Solaar/po\n"
|
||||
|
||||
|
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "inte parkopplad"
|
|||
msgid "powered on"
|
||||
msgstr "påslagen"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/receiver.py:130 lib/solaar/ui/window.py:661
|
||||
#: lib/logitech_receiver/receiver.py:130 lib/solaar/ui/window.py:664
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "okänd"
|
||||
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgid ""
|
|||
"When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n"
|
||||
"and you must hold the FN key to activate their standard function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vid aktivering, kommer F1-12 tangenterna få sina specialfunktioner,\n"
|
||||
"Vid aktivering, kommer F1–12-tangenterna få sina specialfunktioner,\n"
|
||||
"och du behöver trycka ned FN-tangenten för att komma åt dess normala "
|
||||
"funktioner."
|
||||
|
||||
|
@ -196,7 +196,7 @@ msgid ""
|
|||
"When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n"
|
||||
"and you must hold the FN key to activate their special function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vid avaktivering, kommer F1-12 tangenterna få sina standardfunktioner,\n"
|
||||
"Vid avaktivering, kommer F1–12-tangenterna få sina standardfunktioner,\n"
|
||||
"och du behöver trycka ned FN-tangenten för att komma åt dess "
|
||||
"spesicalfunktioner."
|
||||
|
||||
|
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:255
|
||||
msgid "Backlight"
|
||||
msgstr "Bakgrundsbelysning"
|
||||
msgstr "Bakbelysning"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:255
|
||||
msgid "Turn illumination on or off on keyboard."
|
||||
|
@ -344,11 +344,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The receiver was unplugged."
|
||||
msgstr "Mottagaren kopplades ur."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/listener.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unexpected device number (%s) in notification %s."
|
||||
msgstr "Oväntat enhetsnummer (%s) i meddelandet %s."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:49
|
||||
msgid "Permissions error"
|
||||
msgstr "Behörighetsfel"
|
||||
|
@ -357,7 +352,8 @@ msgstr "Behörighetsfel"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En Logitech mottagare hittades (%s), fast saknar behörighet till att öppna den."
|
||||
"En Logitech mottagare hittades (%s), fast saknar behörighet till att öppna "
|
||||
"den."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -422,7 +418,7 @@ msgid "connected"
|
|||
msgstr "ansluten"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/notify.py:123 lib/solaar/ui/tray.py:316
|
||||
#: lib/solaar/ui/tray.py:321 lib/solaar/ui/window.py:708
|
||||
#: lib/solaar/ui/tray.py:321 lib/solaar/ui/window.py:711
|
||||
msgid "offline"
|
||||
msgstr "avstängd"
|
||||
|
||||
|
@ -432,16 +428,16 @@ msgstr "Parkoppling misslyckades"
|
|||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:136
|
||||
msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery charge."
|
||||
msgstr "Se till så att enheten är inom räckhåll, och har tillräckligt laddat batteri."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se till så att enheten är inom räckhåll, och har tillräckligt laddat batteri."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:138
|
||||
msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this receiver."
|
||||
msgstr "En ny enhet upptäcktes, fast den är ukompatibel med denna mottakeren."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The receiver only supports %d paired device(s)."
|
||||
msgstr "Mottagaren klarar bara %d parkopplad(e) enhet(er)."
|
||||
msgid "More paired devices than receiver can support."
|
||||
msgstr "Fler parade enheter än mottagaren kan stödja."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:142
|
||||
msgid "No further details are available about the error."
|
||||
|
@ -464,18 +460,26 @@ msgstr "%(receiver_name)s: koppla ihop enhet"
|
|||
msgid "If the device is already turned on, turn if off and on again."
|
||||
msgstr "Om enheten redan är påslagen, stäng av og slå den på igen."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:208
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:209
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This receiver has %d pairing(s) remaining."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This receiver has %d pairing remaining."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Denna mottagare har %d parning(er) kvar."
|
||||
"This receiver has %d pairings remaining."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Denna mottagare har %d parning kvar."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Denna mottagare har %d parningar kvar."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:209
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Cancelling at this point will not use up a pairing."
|
||||
|
@ -483,7 +487,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Om du avbryter vid detta tillfälle kommer inte en parning att användas."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:212
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:215
|
||||
msgid "Turn on the device you want to pair."
|
||||
msgstr "Sätt på enheten du vill parkoppla."
|
||||
|
||||
|
@ -537,7 +541,7 @@ msgstr "Sökväg"
|
|||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:524
|
||||
msgid "USB id"
|
||||
msgstr "USB id"
|
||||
msgstr "USB-id"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:527 lib/solaar/ui/window.py:529
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:546 lib/solaar/ui/window.py:548
|
||||
|
@ -550,7 +554,7 @@ msgstr "Index"
|
|||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:534
|
||||
msgid "Wireless PID"
|
||||
msgstr "Trådlös PID"
|
||||
msgstr "Trådlös-PID"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:536
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
|
@ -592,28 +596,30 @@ msgstr[1] "Upp till %(max_count)s enheter kan kopplas till denna mottagare."
|
|||
msgid "Only one device can be paired to this receiver."
|
||||
msgstr "Endast en enhet kan kopplas ihop med denna mottagare."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:613
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:614
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This receiver has %d pairing(s) remaining."
|
||||
msgstr "Denna mottagare har %d parning(er) kvar."
|
||||
msgid "This receiver has %d pairing remaining."
|
||||
msgid_plural "This receiver has %d pairings remaining."
|
||||
msgstr[0] "Denna mottagare har %d parning kvar."
|
||||
msgstr[1] "Denna mottagare har %d parningar kvar."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:676 lib/solaar/ui/window.py:678
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:679 lib/solaar/ui/window.py:681
|
||||
msgid "next "
|
||||
msgstr "nästa "
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:681
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:684
|
||||
msgid "charging"
|
||||
msgstr "laddar"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:683
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:686
|
||||
msgid "last known"
|
||||
msgstr "senast kända"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:690
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
msgid "not encrypted"
|
||||
msgstr "okrypterad"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:694
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:697
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wireless link between this device and its receiver is not encrypted.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -636,67 +642,86 @@ msgstr ""
|
|||
"allvarlig, eftersom skriven text obemärkt kan fångas upp av tredje part som\n"
|
||||
"befinner sig inom enhetens räckhåll."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:703
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:706
|
||||
msgid "encrypted"
|
||||
msgstr "krypterad"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:705
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:708
|
||||
msgid "The wireless link between this device and its receiver is encrypted."
|
||||
msgstr "Den trådlösa anslutningen mellan den här enheten och dess mottagare är krypterad."
|
||||
msgstr "Den trådlösa anslutningen mellan den här enheten och dess mottagare är "
|
||||
"krypterad."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:718
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:721
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(light_level)d lux"
|
||||
msgstr "%(light_level)d lux"
|
||||
|
||||
#~ msgid "High-sensitivity wheel invert mode for vertical scroll."
|
||||
#~ msgstr "Inverteringsläge med hög känslighet för vertikal rullning."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(battery_percent)d%%"
|
||||
#~ msgstr "%(battery_percent)d%%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(battery_level)s"
|
||||
#~ msgstr "%(battery_level)s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "closed"
|
||||
#~ msgstr "inaktiverat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "open"
|
||||
#~ msgstr "aktiverat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "pairing lock is "
|
||||
#~ msgstr "parkopplingsläget är "
|
||||
|
||||
#~ msgid "1 paired device."
|
||||
#~ msgstr "1 parkopplad enhet."
|
||||
|
||||
#~ msgid " paired devices."
|
||||
#~ msgstr "parkopplade enheter."
|
||||
|
||||
#~ msgid "lux"
|
||||
#~ msgstr "lux"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Found a new device"
|
||||
#~ msgstr "Ny enhet har hittats"
|
||||
|
||||
#~ msgid "pair new device"
|
||||
#~ msgstr "parkoppla ny enhet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No device paired"
|
||||
#~ msgstr "Inga enheter parkopplade"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Up to %d devices can be paired to this receiver"
|
||||
#~ msgstr "Upp till %d enheter kan parkopplas till mottagaren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "paired devices"
|
||||
#~ msgstr "parkopplade enheter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Only one device can be paired to this receiver"
|
||||
#~ msgstr "Bara en enhet kan parkopplas till den här mottagaren"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If the device is already turned on,\n"
|
||||
#~ "turn if off and on again."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Om enheten redan är igång,\n"
|
||||
#~ "stäng av den och sätt på den igen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Only one device can be paired to this receiver"
|
||||
#~ msgstr "Bara en enhet kan parkopplas till den här mottagaren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "paired devices"
|
||||
#~ msgstr "parkopplade enheter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Up to %d devices can be paired to this receiver"
|
||||
#~ msgstr "Upp till %d enheter kan parkopplas till mottagaren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No device paired"
|
||||
#~ msgstr "Inga enheter parkopplade"
|
||||
|
||||
#~ msgid "pair new device"
|
||||
#~ msgstr "parkoppla ny enhet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Found a new device"
|
||||
#~ msgstr "Ny enhet har hittats"
|
||||
|
||||
#~ msgid "lux"
|
||||
#~ msgstr "lux"
|
||||
|
||||
#~ msgid " paired devices."
|
||||
#~ msgstr "parkopplade enheter."
|
||||
|
||||
#~ msgid "1 paired device."
|
||||
#~ msgstr "1 parkopplad enhet."
|
||||
|
||||
#~ msgid "pairing lock is "
|
||||
#~ msgstr "parkopplingsläget är "
|
||||
|
||||
#~ msgid "open"
|
||||
#~ msgstr "aktiverat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "closed"
|
||||
#~ msgstr "inaktiverat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(battery_level)s"
|
||||
#~ msgstr "%(battery_level)s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(battery_percent)d%%"
|
||||
#~ msgstr "%(battery_percent)d%%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "High-sensitivity wheel invert mode for vertical scroll."
|
||||
#~ msgstr "Inverteringsläge med hög känslighet för vertikal rullning."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This receiver has %d pairing(s) remaining."
|
||||
#~ msgstr "Denna mottagare har %d parning(er) kvar."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "This receiver has %d pairing(s) remaining."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Denna mottagare har %d parning(er) kvar."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The receiver only supports %d paired device(s)."
|
||||
#~ msgstr "Mottagaren klarar bara %d parkopplad(e) enhet(er)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unexpected device number (%s) in notification %s."
|
||||
#~ msgstr "Oväntat enhetsnummer (%s) i meddelandet %s."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue