Updated Finnish translation.

This commit is contained in:
Tomi Leppänen 2013-08-11 16:56:30 +03:00
parent 372e4e0949
commit 689661169a
2 changed files with 78 additions and 83 deletions

118
po/fi.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 18:49+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 16:49+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-05 18:49+0300\n"
"Last-Translator: Tomi Leppänen\n"
"Language-Team: none\n"
@ -50,15 +50,15 @@ msgstr "latautuu"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:42
msgid "invalid battery"
msgstr "virheellinen akku" # Tarkista, mitä tämä on?
msgstr "virheellinen akku"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:42
msgid "slow recharge"
msgstr "hidas lataus" # Tarkista, mitä tämä on?
msgstr "hidas lataus"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:42
msgid "thermal error"
msgstr "lämpötilasta johtuva virhe" # Tarkista, mitä tämä on?
msgstr "lämpötilasta johtuva virhe"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45
msgid "device not supported"
@ -78,9 +78,9 @@ msgstr "liian monta laitetta"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48
msgid "Bootloader"
msgstr "Käynnistyslataaja"
msgstr "Alkulatausohjelma"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 lib/solaar/ui/window.py:538
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 lib/solaar/ui/window.py:535
msgid "Firmware"
msgstr "Laiteohjelmisto"
@ -104,11 +104,15 @@ msgstr "avoin"
msgid "pairing lock is "
msgstr "parituslukko on "
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:150 lib/solaar/ui/notify.py:118
msgid "unpaired"
msgstr "parittamaton"
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:192
msgid "powered on"
msgstr "virta päällä"
#: lib/logitech_receiver/receiver.py:107 lib/solaar/ui/window.py:625
#: lib/logitech_receiver/receiver.py:107 lib/solaar/ui/window.py:622
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
@ -130,7 +134,7 @@ msgid "When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button "
"instead of the standard side-scrolling events."
msgstr "Pois päältä ollessaan, rullan painaminen sivuttain lähettää "
"muokattuja\n"
"toimintoja normaalien rullaustoimintojen sijaan."
"toimintoja normaalien vaakarullaustoimintojen sijaan."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:82
msgid "Sensitivity (DPI)"
@ -174,16 +178,16 @@ msgstr "1 paritettu laite."
msgid " paired devices."
msgstr " paritettua laitetta"
#: lib/logitech_receiver/status.py:153 lib/logitech_receiver/status.py:155
#: lib/solaar/ui/window.py:146
#: lib/logitech_receiver/status.py:149 lib/logitech_receiver/status.py:151
#: lib/solaar/ui/window.py:143
msgid "Battery"
msgstr "Akku"
#: lib/logitech_receiver/status.py:161 lib/solaar/ui/window.py:153
#: lib/logitech_receiver/status.py:162 lib/solaar/ui/window.py:150
msgid "Lighting"
msgstr "Valaistus"
#: lib/logitech_receiver/status.py:161 lib/solaar/ui/window.py:666
#: lib/logitech_receiver/status.py:162 lib/solaar/ui/window.py:663
msgid "lux"
msgstr "luksia"
@ -191,33 +195,32 @@ msgstr "luksia"
msgid "The receiver was unplugged."
msgstr "Vastaanotin irroitettiin."
#: lib/solaar/ui/__init__.py:69
#: lib/solaar/ui/__init__.py:48
msgid "Permissions error"
msgstr "Virheelliset käyttöoikeudet"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:70
#: lib/solaar/ui/__init__.py:49
#, python-format
msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open "
"it."
msgstr "Logitechin vastaanotin (%s) löydetty, mutta sitä ei ole oikeutta "
"avata."
#: lib/solaar/ui/__init__.py:72
#: lib/solaar/ui/__init__.py:51
msgid "If you've just installed Solaar, try removing the receiver and "
"plugging it back in."
msgstr "Jos olet juuri asentanut Solaarin, yritä vastaanottimen "
"irroittamista ja liittämistä uudelleen."
#: lib/solaar/ui/__init__.py:74
#: lib/solaar/ui/__init__.py:53
msgid "Unpairing failed"
msgstr "Parituksen poisto epäonnistui"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:75
#, python-format
msgid "Failed to unpair %s from %s."
msgstr "Epäonnistuttiin poistamaan %sn paritus %sstä."
#: lib/solaar/ui/__init__.py:54
msgid "Failed to unpair %{device} from %{receiver}."
msgstr "%{device}n parituksen poisto epäonnistui %{receiver}sta."
#: lib/solaar/ui/__init__.py:77
#: lib/solaar/ui/__init__.py:56
msgid "The receiver returned an error, with no further details."
msgstr "Vastaanotin palautti virheen ilman lisätietoja."
@ -240,33 +243,29 @@ msgstr "Testaus"
msgid "Logitech documentation"
msgstr "Logitechin dokumentointi"
#: lib/solaar/ui/action.py:68 lib/solaar/ui/window.py:319
#: lib/solaar/ui/action.py:68 lib/solaar/ui/window.py:316
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
#: lib/solaar/ui/action.py:95 lib/solaar/ui/action.py:98
#: lib/solaar/ui/window.py:206
#: lib/solaar/ui/window.py:203
msgid "Unpair"
msgstr "Poista paritus"
#: lib/solaar/ui/config_panel.py:97
msgid "Working"
msgstr "Työskentelee" # Tarkista, missä tämä on?
msgstr "Työskentelee"
#: lib/solaar/ui/config_panel.py:100
msgid "Read/write operation failed."
msgstr "Luku/kirjoitus operaatio epäonnistui."
#: lib/solaar/ui/notify.py:115
msgid "unpaired"
msgstr "parittamaton"
#: lib/solaar/ui/notify.py:116
#: lib/solaar/ui/notify.py:120
msgid "connected"
msgstr "yhdistetty"
#: lib/solaar/ui/notify.py:116 lib/solaar/ui/tray.py:285
#: lib/solaar/ui/tray.py:290 lib/solaar/ui/window.py:656
#: lib/solaar/ui/notify.py:122 lib/solaar/ui/tray.py:290
#: lib/solaar/ui/tray.py:295 lib/solaar/ui/window.py:653
msgid "offline"
msgstr "ei yhdistetty"
@ -323,13 +322,13 @@ msgstr "Ei löydetty Logitechin vastaanottimia."
#: lib/solaar/ui/tray.py:62
msgid "Quit"
msgstr "Sulje"
msgstr "Lopeta"
#: lib/solaar/ui/tray.py:269
#: lib/solaar/ui/tray.py:274
msgid "no receiver"
msgstr "ei vastaanotinta"
#: lib/solaar/ui/tray.py:288
#: lib/solaar/ui/tray.py:293
msgid "no status"
msgstr "ei tietoja"
@ -350,10 +349,10 @@ msgid "The wireless link between this device and its receiver is not "
"within range."
msgstr "Langaton yhteys laitteen ja vastaanottimen välillä ei ole salattu.\n"
"\n"
"Osoitinlaitteille (hiiret, ohjainpallot, tasohiiret) se on pieni "
"Osoitinlaitteita (hiiret, ohjainpallot, tasohiiret) käytettäessä se on pieni "
"tietoturvallisuusriski.\n"
"\n"
"Kuitenkin, se on suuri tietoturvallisuusriski näppäimistöille sillä "
"Kuitenkin, näppäimistöjen kanssa se on suuri tietoturvallisuusriski sillä "
"kolmannet osapuolet\n"
"voivat lukea huomaamattomasti kirjoitetun tekstin yhteyden kantaman "
"sisällä."
@ -375,75 +374,76 @@ msgstr "paritettua laitetta"
msgid "Only one device can be paired to this receiver"
msgstr "Vain yksi laite voidaan parittaa tähän vastaanottimeen"
#: lib/solaar/ui/window.py:113
#: lib/solaar/ui/window.py:110
msgid "Scanning"
msgstr "Skannataan"
#: lib/solaar/ui/window.py:149
#: lib/solaar/ui/window.py:146
msgid "Wireless Link"
msgstr "Langaton yhteys"
#: lib/solaar/ui/window.py:182
#: lib/solaar/ui/window.py:179
msgid "Show Technical Details"
msgstr "Näytä tekniset tiedot"
#: lib/solaar/ui/window.py:195
#: lib/solaar/ui/window.py:192
msgid "Pair new device"
msgstr "Parita uusi laite"
#: lib/solaar/ui/window.py:214
#: lib/solaar/ui/window.py:211
msgid "Select a device"
msgstr "Valitse laite"
#: lib/solaar/ui/window.py:511
#: lib/solaar/ui/window.py:508
msgid "Path"
msgstr "Polku"
#: lib/solaar/ui/window.py:513
#: lib/solaar/ui/window.py:510
msgid "USB id"
msgstr "USB id"
#: lib/solaar/ui/window.py:516 lib/solaar/ui/window.py:518
#: lib/solaar/ui/window.py:530 lib/solaar/ui/window.py:532
#: lib/solaar/ui/window.py:513 lib/solaar/ui/window.py:515
#: lib/solaar/ui/window.py:527 lib/solaar/ui/window.py:529
msgid "Serial"
msgstr "Sarjanumero"
#: lib/solaar/ui/window.py:522
#: lib/solaar/ui/window.py:519
msgid "Index"
msgstr "Numero" # Tarkista, pitäisikö tämän olla jotain muuta?
msgstr "Järjestysnumero"
#: lib/solaar/ui/window.py:523
#: lib/solaar/ui/window.py:520
msgid "Wireless PID"
msgstr "Langaton PID"
#: lib/solaar/ui/window.py:525
#: lib/solaar/ui/window.py:522
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolla"
msgstr "Yhteyskäytäntö"
#: lib/solaar/ui/window.py:527
#: lib/solaar/ui/window.py:524
#. fuzzy
msgid "Polling rate"
msgstr "Päivitysnopeus" # Tarkista, mitä tästä käytetään oikeasti?
msgstr "Päivitysnopeus"
#: lib/solaar/ui/window.py:542
#: lib/solaar/ui/window.py:539
msgid "none"
msgstr "ei mitään"
#: lib/solaar/ui/window.py:543
#: lib/solaar/ui/window.py:540
msgid "Notifications"
msgstr "Ilmoitukset"
#: lib/solaar/ui/window.py:638
#: lib/solaar/ui/window.py:635
msgid "charging"
msgstr "lataa"
#: lib/solaar/ui/window.py:640
#: lib/solaar/ui/window.py:637
msgid "last known"
msgstr "viimeisin tunnettu" # Tarkista, onko tämä hyvä?
msgstr "viimeisin tunnettu"
#: lib/solaar/ui/window.py:647
#: lib/solaar/ui/window.py:644
msgid "not encrypted"
msgstr "salaamaton"
#: lib/solaar/ui/window.py:651
#: lib/solaar/ui/window.py:648
msgid "encrypted"
msgstr "salattu"

View File

@ -7,11 +7,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
<<<<<<< HEAD
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 18:51+0300\n"
=======
"POT-Creation-Date: 2013-08-08 22:21+0200\n"
>>>>>>> master
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 16:49+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -213,7 +209,6 @@ msgid "Unpairing failed"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/__init__.py:54
#, python-brace-format
msgid "Failed to unpair %{device} from %{receiver}."
msgstr ""