i18n: update po files

This commit is contained in:
Peter F. Patel-Schneider 2021-09-26 20:02:42 -04:00
parent 9fca203372
commit 79565cb31e
21 changed files with 4261 additions and 2627 deletions

144
po/cs.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.4\n" msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-30 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-30 17:48+0100\n"
"Last-Translator: Marián Kyral <mkyral@email.cz>\n" "Last-Translator: Marián Kyral <mkyral@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz" msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693 #: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "neznámý" msgstr "neznámý"
@ -150,9 +150,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Další" msgstr "Další"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73 #: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button" msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76 #: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed" msgid "pairing lock is closed"
msgstr "zámek připojení byl uzavřen" msgstr "zámek připojení byl uzavřen"
@ -177,11 +253,11 @@ msgstr "nepřipojeno"
msgid "powered on" msgid "powered on"
msgstr "zapnuto" msgstr "zapnuto"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524 #: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register" msgid "register"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566 #: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature" msgid "feature"
msgstr "" msgstr ""
@ -220,8 +296,8 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr "Vysoké rozlišení posuvného kolečka" msgstr "Vysoké rozlišení posuvného kolečka"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling" msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr "HID++ posuv kolečka" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel." msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel."
@ -354,8 +430,8 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "Přepnout spojení na jiného hostitele" msgstr "Přepnout spojení na jiného hostitele"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling" msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr "HID++ posun kolečkem" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel." msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel."
@ -595,6 +671,22 @@ msgstr "Přiblížení třemi prsty."
msgid "Zoom with two fingers" msgid "Zoom with two fingers"
msgstr "Přiblížení dvěma prsty" msgstr "Přiblížení dvěma prsty"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Faktor škálování"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Vlevo" msgstr "Vlevo"
@ -690,20 +782,6 @@ msgstr "Baterie: %(level)s (%(status)s)"
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)" msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr "Baterie: %(percent)d%% (%(status)s)" msgstr "Baterie: %(percent)d%% (%(status)s)"
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr "Solaar závisí na udev souboru, který chybí"
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr "Další instalační informace pro Solaar naleznete na \n"
"https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52 #: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error" msgid "Permissions error"
msgstr "Chyba oprávnění" msgstr "Chyba oprávnění"
@ -1022,6 +1100,14 @@ msgstr "Vybraná komponenta pravidla není editorem zatím podporována."
msgid "Not" msgid "Not"
msgstr "Opak" msgstr "Opak"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action" msgid "Add action"
msgstr "" msgstr ""
@ -1322,10 +1408,24 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ msgid "Click to prevent changes." #~ msgid "Click to prevent changes."
#~ msgstr "Klikněte pro zakázání změn." #~ msgstr "Klikněte pro zakázání změn."
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgstr "Další instalační informace pro Solaar naleznete na \n"
#~ "https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgid "If the device is already turned on, turn if off and on again." #~ msgid "If the device is already turned on, turn if off and on again."
#~ msgstr "Pokud je zařízení zapnuto, vypněte jej a znovu zapněte" #~ msgstr "Pokud je zařízení zapnuto, vypněte jej a znovu zapněte"
#~ msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
#~ msgstr "HID++ posuv kolečka"
#~ msgid "Shows status of devices connected\n" #~ msgid "Shows status of devices connected\n"
#~ "through wireless Logitech receivers." #~ "through wireless Logitech receivers."
#~ msgstr "Zobrazí stav zařízení připojených\n" #~ msgstr "Zobrazí stav zařízení připojených\n"
#~ "přes bezdrátový přijímač Logitech." #~ "přes bezdrátový přijímač Logitech."
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
#~ msgstr "Solaar závisí na udev souboru, který chybí"
#~ msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
#~ msgstr "HID++ posun kolečkem"

139
po/da.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.3\n" msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 02:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-03 02:47+0200\n"
"Last-Translator: John Erling Blad <jeblad@gmail.com>\n" "Last-Translator: John Erling Blad <jeblad@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz" msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693 #: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "ukendt" msgstr "ukendt"
@ -148,9 +148,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Andet" msgstr "Andet"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73 #: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button" msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr "Smart skift"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76 #: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed" msgid "pairing lock is closed"
msgstr "parlåsen er lukket" msgstr "parlåsen er lukket"
@ -175,11 +251,11 @@ msgstr "uparret"
msgid "powered on" msgid "powered on"
msgstr "tændt" msgstr "tændt"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524 #: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register" msgid "register"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566 #: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature" msgid "feature"
msgstr "" msgstr ""
@ -218,7 +294,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling" msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
@ -347,7 +423,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "Skift forbindelse til en anden vært" msgstr "Skift forbindelse til en anden vært"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling" msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
@ -586,6 +662,22 @@ msgstr ""
msgid "Zoom with two fingers" msgid "Zoom with two fingers"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Skaleringsfaktor"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
@ -680,21 +772,6 @@ msgstr "Batteri: %(level)s (%(status)s)"
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)" msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr "Batteri: %(percent)d%% (%(status)s)" msgstr "Batteri: %(percent)d%% (%(status)s)"
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr "Solaar er afhængig af en udev-fil, der ikke er til stede"
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr "Yderligere oplysninger finder du i Installationsvejledningen til "
"Solaar\n"
"på https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52 #: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error" msgid "Permissions error"
msgstr "Tilladelsesfejl" msgstr "Tilladelsesfejl"
@ -1013,6 +1090,14 @@ msgstr ""
msgid "Not" msgid "Not"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action" msgid "Add action"
msgstr "" msgstr ""
@ -1317,6 +1402,12 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ "tilstand.\n" #~ "tilstand.\n"
#~ "Musehjulet er altid frit ved 0, og altid låst ved 50" #~ "Musehjulet er altid frit ved 0, og altid låst ved 50"
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgstr "Yderligere oplysninger finder du i Installationsvejledningen "
#~ "til Solaar\n"
#~ "på https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgid "HID++ Scrolling" #~ msgid "HID++ Scrolling"
#~ msgstr "HID++ rulling" #~ msgstr "HID++ rulling"
@ -1343,12 +1434,12 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ msgstr "Viser status for enheder, der er tilsluttet\n" #~ msgstr "Viser status for enheder, der er tilsluttet\n"
#~ "via trådløse Logitech-modtagere." #~ "via trådløse Logitech-modtagere."
#~ msgid "Smart Shift"
#~ msgstr "Smart skift"
#~ msgid "Smooth Scrolling" #~ msgid "Smooth Scrolling"
#~ msgstr "Glat rulling" #~ msgstr "Glat rulling"
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
#~ msgstr "Solaar er afhængig af en udev-fil, der ikke er til stede"
#~ msgid "The receiver only supports %d paired device(s)." #~ msgid "The receiver only supports %d paired device(s)."
#~ msgstr "Modtageren understøtter kun %d parrede enhed(er)." #~ msgstr "Modtageren understøtter kun %d parrede enhed(er)."

146
po/de.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.1\n" msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 20:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-12 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Dennis Baudys <Unknown>\n" "Last-Translator: Dennis Baudys <Unknown>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz" msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693 #: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "unbekannt" msgstr "unbekannt"
@ -150,9 +150,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Andere" msgstr "Andere"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73 #: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button" msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr "XXXXX" msgstr "XXXXX"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76 #: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed" msgid "pairing lock is closed"
msgstr "Koppelsperre ist inaktiv" msgstr "Koppelsperre ist inaktiv"
@ -177,11 +253,11 @@ msgstr "nicht gekoppelt"
msgid "powered on" msgid "powered on"
msgstr "eingeschaltet" msgstr "eingeschaltet"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524 #: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register" msgid "register"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566 #: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature" msgid "feature"
msgstr "" msgstr ""
@ -223,8 +299,8 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr "Hohe Auflösung für Mausrad-Scrollen" msgstr "Hohe Auflösung für Mausrad-Scrollen"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling" msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr "Mausrad-HID++-Scrollen" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel." msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel."
@ -361,8 +437,8 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "Verbindung zu einem anderen Empfänger umschalten" msgstr "Verbindung zu einem anderen Empfänger umschalten"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling" msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr "Daumenrad-HID++-Scrollen" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel." msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel."
@ -605,6 +681,22 @@ msgstr "Vergrößerung mit drei Fingern ändern."
msgid "Zoom with two fingers" msgid "Zoom with two fingers"
msgstr "Vergrößerung mit zwei Fingern" msgstr "Vergrößerung mit zwei Fingern"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Skalierungsfaktor"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Links" msgstr "Links"
@ -699,21 +791,6 @@ msgstr "Akku: %(level)s (%(status)s)"
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)" msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr "Akku: %(percent)d%% (%(status)s)" msgstr "Akku: %(percent)d%% (%(status)s)"
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr "Solaar benötigt eine udev-Datei, die nicht gefunden wurde"
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr "Weitere Informationen erhalten Sie in den Solaar-"
"Installationshinweisen\n"
"unter https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52 #: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error" msgid "Permissions error"
msgstr "Zugriffsfehler" msgstr "Zugriffsfehler"
@ -1035,6 +1112,14 @@ msgstr "Diese Regelbearbeitung unterstützt die ausgewählte Regelkomponente "
msgid "Not" msgid "Not"
msgstr "Nicht" msgstr "Nicht"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action" msgid "Add action"
msgstr "" msgstr ""
@ -1335,11 +1420,26 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ msgid "Click to prevent changes." #~ msgid "Click to prevent changes."
#~ msgstr "Anklicken, um Änderungen zu verhindern." #~ msgstr "Anklicken, um Änderungen zu verhindern."
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgstr "Weitere Informationen erhalten Sie in den Solaar-"
#~ "Installationshinweisen\n"
#~ "unter https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgid "If the device is already turned on, turn if off and on again." #~ msgid "If the device is already turned on, turn if off and on again."
#~ msgstr "Wenn das Gerät bereits eingeschaltet ist, schalte es aus und " #~ msgstr "Wenn das Gerät bereits eingeschaltet ist, schalte es aus und "
#~ "wieder ein." #~ "wieder ein."
#~ msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
#~ msgstr "Mausrad-HID++-Scrollen"
#~ msgid "Shows status of devices connected\n" #~ msgid "Shows status of devices connected\n"
#~ "through wireless Logitech receivers." #~ "through wireless Logitech receivers."
#~ msgstr "Zeigt den Status von Geräten an, die über\n" #~ msgstr "Zeigt den Status von Geräten an, die über\n"
#~ "Logitech-Empfänger drahtlos verbunden sind." #~ "Logitech-Empfänger drahtlos verbunden sind."
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
#~ msgstr "Solaar benötigt eine udev-Datei, die nicht gefunden wurde"
#~ msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
#~ msgstr "Daumenrad-HID++-Scrollen"

125
po/el.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n" msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-11 20:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-11 20:55+0300\n"
"Last-Translator: Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz" msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693 #: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "άγνωστο" msgstr "άγνωστο"
@ -150,9 +150,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Άλλο" msgstr "Άλλο"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73 #: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button" msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76 #: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed" msgid "pairing lock is closed"
msgstr "" msgstr ""
@ -177,11 +253,11 @@ msgstr "διαχωρισμένη"
msgid "powered on" msgid "powered on"
msgstr "ανοιχτή" msgstr "ανοιχτή"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524 #: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register" msgid "register"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566 #: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature" msgid "feature"
msgstr "" msgstr ""
@ -220,7 +296,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling" msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
@ -352,7 +428,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling" msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
@ -591,6 +667,22 @@ msgstr ""
msgid "Zoom with two fingers" msgid "Zoom with two fingers"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Συντελεστής κλίμακας"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
@ -685,19 +777,6 @@ msgstr ""
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)" msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52 #: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error" msgid "Permissions error"
msgstr "Σφάλμα δικαιωμάτων" msgstr "Σφάλμα δικαιωμάτων"
@ -1016,6 +1095,14 @@ msgstr ""
msgid "Not" msgid "Not"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action" msgid "Add action"
msgstr "" msgstr ""

128
po/es.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.3\n" msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 13:03-0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-29 13:03-0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz" msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693 #: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "desconocido" msgstr "desconocido"
@ -148,9 +148,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Otros" msgstr "Otros"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73 #: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button" msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr "Cambio inteligente"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76 #: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed" msgid "pairing lock is closed"
msgstr "el bloqueo de vinculación está cerrado" msgstr "el bloqueo de vinculación está cerrado"
@ -175,11 +251,11 @@ msgstr "desvinculado"
msgid "powered on" msgid "powered on"
msgstr "alimentado" msgstr "alimentado"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524 #: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register" msgid "register"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566 #: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature" msgid "feature"
msgstr "" msgstr ""
@ -218,7 +294,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling" msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
@ -348,7 +424,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling" msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
@ -587,6 +663,22 @@ msgstr ""
msgid "Zoom with two fingers" msgid "Zoom with two fingers"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Factor de escalado"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
@ -681,19 +773,6 @@ msgstr "Batería: %(level)s (%(status)s)"
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)" msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr "Batería: %(percent)d%% (%(status)s)" msgstr "Batería: %(percent)d%% (%(status)s)"
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52 #: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error" msgid "Permissions error"
msgstr "Error de permisos" msgstr "Error de permisos"
@ -1012,6 +1091,14 @@ msgstr ""
msgid "Not" msgid "Not"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action" msgid "Add action"
msgstr "" msgstr ""
@ -1342,9 +1429,6 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ msgstr "Mostrar el estado de dispositivos conectados\n" #~ msgstr "Mostrar el estado de dispositivos conectados\n"
#~ "mediante receptores inalámbricos Logitech." #~ "mediante receptores inalámbricos Logitech."
#~ msgid "Smart Shift"
#~ msgstr "Cambio inteligente"
#~ msgid "Smooth Scrolling" #~ msgid "Smooth Scrolling"
#~ msgstr "Desplazamiento suave" #~ msgstr "Desplazamiento suave"

125
po/fi.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n" msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-05 18:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-05 18:49+0300\n"
"Last-Translator: Tomi Leppänen\n" "Last-Translator: Tomi Leppänen\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz" msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693 #: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "tuntematon" msgstr "tuntematon"
@ -148,9 +148,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Muu" msgstr "Muu"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73 #: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button" msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76 #: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed" msgid "pairing lock is closed"
msgstr "" msgstr ""
@ -175,11 +251,11 @@ msgstr "parittamaton"
msgid "powered on" msgid "powered on"
msgstr "virta päällä" msgstr "virta päällä"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524 #: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register" msgid "register"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566 #: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature" msgid "feature"
msgstr "" msgstr ""
@ -218,7 +294,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling" msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
@ -348,7 +424,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling" msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
@ -587,6 +663,22 @@ msgstr ""
msgid "Zoom with two fingers" msgid "Zoom with two fingers"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Skaalauskerroin"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
@ -681,19 +773,6 @@ msgstr ""
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)" msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52 #: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error" msgid "Permissions error"
msgstr "Virheelliset käyttöoikeudet" msgstr "Virheelliset käyttöoikeudet"
@ -1013,6 +1092,14 @@ msgstr ""
msgid "Not" msgid "Not"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action" msgid "Add action"
msgstr "" msgstr ""

147
po/fr.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.5\n" msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-27 16:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-27 16:19+0100\n"
"Last-Translator: David Geiger <david.david@mageialinux-online.org>\n" "Last-Translator: David Geiger <david.david@mageialinux-online.org>\n"
"Language-Team: Language: fr\n" "Language-Team: Language: fr\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz" msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693 #: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "inconnu" msgstr "inconnu"
@ -148,9 +148,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Autre" msgstr "Autre"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73 #: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button" msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76 #: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed" msgid "pairing lock is closed"
msgstr "le verrou de jumelage est fermé" msgstr "le verrou de jumelage est fermé"
@ -175,11 +251,11 @@ msgstr "non jumelé"
msgid "powered on" msgid "powered on"
msgstr "sous tension" msgstr "sous tension"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524 #: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register" msgid "register"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566 #: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature" msgid "feature"
msgstr "" msgstr ""
@ -219,8 +295,8 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr "Mollette haute résolution" msgstr "Mollette haute résolution"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling" msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr "Déroulement HID++ à la mollette" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel." msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel."
@ -357,8 +433,8 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "Commuter la connexion vers un autre hôte" msgstr "Commuter la connexion vers un autre hôte"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling" msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr "Défilement de la molette de pouce HID++" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel." msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel."
@ -600,6 +676,22 @@ msgstr "Zoom à trois doigts."
msgid "Zoom with two fingers" msgid "Zoom with two fingers"
msgstr "Zoom à deux doigts" msgstr "Zoom à deux doigts"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Facteur déchelle"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Gauche" msgstr "Gauche"
@ -694,21 +786,6 @@ msgstr "Batterie : %(level)s (%(status)s)"
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)" msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr "Batterie : %(percent)d%% (%(status)s)" msgstr "Batterie : %(percent)d%% (%(status)s)"
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr "Solaar dépend d'un fichier udev qui n'est pas présent"
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr "Pour plus d'informations, consultez les instructions d'installation\n"
"de Solaar à l'adresse https://pwr-solaar.github.io/Solaar/"
"installation"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52 #: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error" msgid "Permissions error"
msgstr "Erreur de permissions" msgstr "Erreur de permissions"
@ -1028,6 +1105,14 @@ msgstr "Cet éditeur ne gère pas encore le composant de règle sélectionné."
msgid "Not" msgid "Not"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action" msgid "Add action"
msgstr "" msgstr ""
@ -1330,7 +1415,23 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ msgid "Click to prevent changes." #~ msgid "Click to prevent changes."
#~ msgstr "Cliquez pour empêcher les modifications." #~ msgstr "Cliquez pour empêcher les modifications."
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgstr "Pour plus d'informations, consultez les instructions "
#~ "d'installation\n"
#~ "de Solaar à l'adresse https://pwr-solaar.github.io/Solaar/"
#~ "installation"
#~ msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
#~ msgstr "Déroulement HID++ à la mollette"
#~ msgid "Shows status of devices connected\n" #~ msgid "Shows status of devices connected\n"
#~ "through wireless Logitech receivers." #~ "through wireless Logitech receivers."
#~ msgstr "Affiche l'état des périphériques connectés\n" #~ msgstr "Affiche l'état des périphériques connectés\n"
#~ "à travers les récepteurs sans fil Logitech." #~ "à travers les récepteurs sans fil Logitech."
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
#~ msgstr "Solaar dépend d'un fichier udev qui n'est pas présent"
#~ msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
#~ msgstr "Défilement de la molette de pouce HID++"

137
po/hr.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.1\n" msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-04 19:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-04 19:52+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@hr.org>\n" "Language-Team: Croatian <hr@hr.org>\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz" msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693 #: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "nepoznato" msgstr "nepoznato"
@ -149,9 +149,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Ostalo" msgstr "Ostalo"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73 #: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button" msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr "Pametan pomak"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76 #: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed" msgid "pairing lock is closed"
msgstr "uparivanje je zatvoreno" msgstr "uparivanje je zatvoreno"
@ -176,11 +252,11 @@ msgstr "neupareno"
msgid "powered on" msgid "powered on"
msgstr "uključen" msgstr "uključen"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524 #: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register" msgid "register"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566 #: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature" msgid "feature"
msgstr "" msgstr ""
@ -219,7 +295,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling" msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
@ -350,7 +426,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "Prebaci povezivanje na drugo računalo" msgstr "Prebaci povezivanje na drugo računalo"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling" msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
@ -589,6 +665,22 @@ msgstr ""
msgid "Zoom with two fingers" msgid "Zoom with two fingers"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Faktor veličine"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
@ -684,20 +776,6 @@ msgstr "Baterija: %(level)s (%(status)s)"
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)" msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr "Baterija: %(percent)d%% (%(status)s)" msgstr "Baterija: %(percent)d%% (%(status)s)"
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr "Solaar ovisi o udev datoteci koja nije prisutna"
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr "Za više informacija pogledajte upute Solaar instalacije\n"
"na https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52 #: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error" msgid "Permissions error"
msgstr "Greška dozvole" msgstr "Greška dozvole"
@ -1017,6 +1095,14 @@ msgstr ""
msgid "Not" msgid "Not"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action" msgid "Add action"
msgstr "" msgstr ""
@ -1333,6 +1419,11 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ "slobodnog načina vrtnje kotačića.\n" #~ "slobodnog načina vrtnje kotačića.\n"
#~ "Kotačić miša je uvijek slobodan pri 0 i uvijek zaključan pri 50" #~ "Kotačić miša je uvijek slobodan pri 0 i uvijek zaključan pri 50"
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgstr "Za više informacija pogledajte upute Solaar instalacije\n"
#~ "na https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgid "HID++ Scrolling" #~ msgid "HID++ Scrolling"
#~ msgstr "HID++ Scrolling" #~ msgstr "HID++ Scrolling"
@ -1366,12 +1457,12 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ msgstr "Prikazuje stanje uređaja povezanih\n" #~ msgstr "Prikazuje stanje uređaja povezanih\n"
#~ "putem Logitech bežičnih prijemnika." #~ "putem Logitech bežičnih prijemnika."
#~ msgid "Smart Shift"
#~ msgstr "Pametan pomak"
#~ msgid "Smooth Scrolling" #~ msgid "Smooth Scrolling"
#~ msgstr "Glatko pomicanje kotačićem" #~ msgstr "Glatko pomicanje kotačićem"
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
#~ msgstr "Solaar ovisi o udev datoteci koja nije prisutna"
#~ msgid "The receiver only supports %d paired device(s)." #~ msgid "The receiver only supports %d paired device(s)."
#~ msgstr "Prijemnik samo podržava %d upareni uređaj(e)." #~ msgstr "Prijemnik samo podržava %d upareni uređaj(e)."

141
po/it.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n" msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 19:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-28 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo <Unknown>\n" "Last-Translator: Lorenzo <Unknown>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz" msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693 #: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto" msgstr "sconosciuto"
@ -150,9 +150,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Altro" msgstr "Altro"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73 #: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button" msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76 #: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed" msgid "pairing lock is closed"
msgstr "" msgstr ""
@ -177,11 +253,11 @@ msgstr "non associato"
msgid "powered on" msgid "powered on"
msgstr "acceso" msgstr "acceso"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524 #: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register" msgid "register"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566 #: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature" msgid "feature"
msgstr "" msgstr ""
@ -221,7 +297,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling" msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
@ -352,8 +428,8 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "Connetti ad un host differente" msgstr "Connetti ad un host differente"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling" msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr "Rotella di scorrimento Scorrimento HID++" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel." msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel."
@ -591,6 +667,22 @@ msgstr "fai lo zoom con tre dita"
msgid "Zoom with two fingers" msgid "Zoom with two fingers"
msgstr "fai lo zoom con due dita" msgstr "fai lo zoom con due dita"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Fattore di scala"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Sinistra" msgstr "Sinistra"
@ -685,21 +777,6 @@ msgstr "Batteria: %(level)s (%(status)s)"
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)" msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr "Batteria: %(percent)d%% (%(status)s)" msgstr "Batteria: %(percent)d%% (%(status)s)"
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr "Solaar dipende da un file udev non presente"
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr "Per ulteriori informazioni consulta le istruzioni all'installazione "
"di Solaar\n"
"su https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52 #: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error" msgid "Permissions error"
msgstr "Errore di permessi" msgstr "Errore di permessi"
@ -1018,6 +1095,14 @@ msgstr "Questo editor ancora non supporta la componente selezionata"
msgid "Not" msgid "Not"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action" msgid "Add action"
msgstr "" msgstr ""
@ -1318,6 +1403,12 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ msgid "Click to prevent changes." #~ msgid "Click to prevent changes."
#~ msgstr "Clicca per evitare modifiche" #~ msgstr "Clicca per evitare modifiche"
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgstr "Per ulteriori informazioni consulta le istruzioni "
#~ "all'installazione di Solaar\n"
#~ "su https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgid "If the device is already turned on, turn if off and on again." #~ msgid "If the device is already turned on, turn if off and on again."
#~ msgstr "Se il dispositivo è già acceso, spegnilo e accendilo " #~ msgstr "Se il dispositivo è già acceso, spegnilo e accendilo "
#~ "nuovamente." #~ "nuovamente."
@ -1326,3 +1417,9 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ "through wireless Logitech receivers." #~ "through wireless Logitech receivers."
#~ msgstr "Mostra lo stato dei dispositivi connessi\n" #~ msgstr "Mostra lo stato dei dispositivi connessi\n"
#~ "attraverso i ricevitori Logitech." #~ "attraverso i ricevitori Logitech."
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
#~ msgstr "Solaar dipende da un file udev non presente"
#~ msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
#~ msgstr "Rotella di scorrimento Scorrimento HID++"

261
po/ja.po
View File

@ -4,19 +4,18 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.6\n"
"Project-Id-Version: solaar 1.0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-04 14:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-24 00:25+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 00:25+0900\n" "Last-Translator: Ryunosuke Toda <toda.ryunosuke@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Ryunosuke Toda <toda.ryunosuke@gmail.com>\n" "Language-Team: \n"
"Language-Team: \n" "Language: ja\n"
"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:50 #: lib/logitech_receiver/base_usb.py:50
msgid "Unifying Receiver" msgid "Unifying Receiver"
@ -252,11 +251,11 @@ msgstr "ペアリング解除"
msgid "powered on" msgid "powered on"
msgstr "電源オン" msgstr "電源オン"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524 #: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register" msgid "register"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566 #: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature" msgid "feature"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,9 +282,9 @@ msgid "Side Scrolling"
msgstr "サイドスクロール" msgstr "サイドスクロール"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:75 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:75
msgid "" msgid "When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button "
"When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button events\n" "events\n"
"instead of the standard side-scrolling events." "instead of the standard side-scrolling events."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:77 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:77
@ -329,20 +328,17 @@ msgid "Swap Fx function"
msgstr "ファンクションキー動作を入替" msgstr "ファンクションキー動作を入替"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:88 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:88
msgid "" msgid "When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n"
"When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n" "and you must hold the FN key to activate their standard function."
"and you must hold the FN key to activate their standard function." msgstr "オンにすると、F1〜F12をカスタマイズキーとして使用します。\n"
msgstr "" "標準のファンクションキーとして使用するには、fnキーを押しながら操作し"
"オンにすると、F1〜F12をカスタマイズキーとして使用します。\n" "ます。"
"標準のファンクションキーとして使用するには、fnキーを押しながら操作します。"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:90 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:90
msgid "" msgid "When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n"
"When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n" "and you must hold the FN key to activate their special function."
"and you must hold the FN key to activate their special function." msgstr "オフにすると、F1〜F12を標準のファンクションキーとして使用します。\n"
msgstr "" "カスタマイズキーとして使用するには、fnキーを押しながら操作します。"
"オフにすると、F1〜F12を標準のファンクションキーとして使用します。\n"
"カスタマイズキーとして使用するには、fnキーを押しながら操作します。"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:92 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:92
msgid "Mouse movement sensitivity" msgid "Mouse movement sensitivity"
@ -365,13 +361,12 @@ msgid "Scroll Wheel Rachet"
msgstr "スクロールホイールラチェット" msgstr "スクロールホイールラチェット"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:96 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:96
msgid "" msgid "Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin "
"Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin mode.\n" "mode.\n"
"The mouse wheel is always free at 0, and always ratcheted at 50" "The mouse wheel is always free at 0, and always ratcheted at 50"
msgstr "" msgstr "マウスホイールのラチェットモードとフリースピンモードを自動的に切り替"
"マウスホイールのラチェットモードとフリースピンモードを自動的に切り替えま" "えます。\n"
"す。\n" "0で常にフリー、50で常にラチェットモードになります"
"0で常にフリー、50で常にラチェットモードになります"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:98 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:98
msgid "Backlight" msgid "Backlight"
@ -390,24 +385,20 @@ msgid "Change the action for the key or button."
msgstr "キーやボタンの動作を変更します。" msgstr "キーやボタンの動作を変更します。"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:101 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:101
msgid "" msgid "Changing important actions (such as for the left mouse button) can "
"Changing important actions (such as for the left mouse button) can result in " "result in an unusable system."
"an unusable system." msgstr "重要なアクション(マウスの左ボタンなど)を変更すると、システムが使用"
msgstr "" "できなくなる可能性があります。"
"重要なアクション(マウスの左ボタンなど)を変更すると、システムが使用できなく"
"なる可能性があります。"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:102 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:102
msgid "Key/Button Diversion" msgid "Key/Button Diversion"
msgstr "キー/ボタンをルールへ迂回" msgstr "キー/ボタンをルールへ迂回"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:103 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:103
msgid "" msgid "Make the key or button send HID++ notifications (which trigger "
"Make the key or button send HID++ notifications (which trigger Solaar rules " "Solaar rules but are otherwise ignored)."
"but are otherwise ignored)." msgstr "キーまたはボタンにHID ++通知を送信させますSolaarルールをトリガーし"
msgstr "" "ますが、それ以外の場合は無視されます)。"
"キーまたはボタンにHID ++通知を送信させますSolaarルールをトリガーしますが、"
"それ以外の場合は無視されます)。"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:104 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:104
msgid "Disable keys" msgid "Disable keys"
@ -474,9 +465,8 @@ msgid "DPI Sliding Adjustment"
msgstr "DPIスライディング調整" msgstr "DPIスライディング調整"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:114 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:114
msgid "" msgid "Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the "
"Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the button " "button down."
"down."
msgstr "ボタンを押したままマウスを横に動かすことで感度(DPI)を調整します。" msgstr "ボタンを押したままマウスを横に動かすことで感度(DPI)を調整します。"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:115 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:115
@ -485,30 +475,26 @@ msgstr "マウスジェスチャー"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:116 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:116
msgid "Send a gesture by sliding the mouse while holding the button down." msgid "Send a gesture by sliding the mouse while holding the button down."
msgstr "" msgstr "ボタンを押したままマウスをスライドさせることで任意のジェスチャーを送"
"ボタンを押したままマウスをスライドさせることで任意のジェスチャーを送信しま" "信します。"
"す。"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:117 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:117
msgid "Divert crown events" msgid "Divert crown events"
msgstr "クラウンをルールへ迂回" msgstr "クラウンをルールへ迂回"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:118 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:118
msgid "" msgid "Make crown send CROWN HID++ notifications (which trigger Solaar "
"Make crown send CROWN HID++ notifications (which trigger Solaar rules but " "rules but are otherwise ignored)."
"are otherwise ignored)." msgstr "CrownにCROWNHID++通知を送信させますSolaarルールをトリガーしますが、"
msgstr "" "それ以外の場合は無視されます)。"
"CrownにCROWNHID++通知を送信させますSolaarルールをトリガーしますが、それ以外"
"の場合は無視されます)。"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:119 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:119
msgid "Divert G Keys" msgid "Divert G Keys"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:120 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:120
msgid "" msgid "Make G keys send GKEY HID++ notifications (which trigger Solaar "
"Make G keys send GKEY HID++ notifications (which trigger Solaar rules but " "rules but are otherwise ignored)."
"are otherwise ignored)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:123 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:123
@ -573,8 +559,8 @@ msgstr "タップとエッジジェスチャーの無効化"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:140 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:140
msgid "Disables tap and edge gestures (equivalent to pressing Fn+LeftClick)." msgid "Disables tap and edge gestures (equivalent to pressing Fn+LeftClick)."
msgstr "" msgstr "タップおよびエッジジェスチャを無効にしますFn + LeftClickを押すのと"
"タップおよびエッジジェスチャを無効にしますFn + LeftClickを押すのと同等)。" "同等)。"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:141 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:141
msgid "Scroll with one finger" msgid "Scroll with one finger"
@ -796,17 +782,16 @@ msgstr "権限エラー"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:54 #: lib/solaar/ui/__init__.py:54
#, python-format #, python-format
msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open it." msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open "
msgstr "" "it."
"Logitechレシーバー (%s) が見つかりましたが、開く権限がありませんでした。" msgstr "Logitechレシーバー (%s) が見つかりましたが、開く権限がありませんでし"
"た。"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:55 #: lib/solaar/ui/__init__.py:55
msgid "" msgid "If you've just installed Solaar, try removing the receiver and "
"If you've just installed Solaar, try removing the receiver and plugging it " "plugging it back in."
"back in." msgstr "Solaarをインストールしたばかりの場合は、レシーバーを取り外して、再び"
msgstr "" "接続してみてください。"
"Solaarをインストールしたばかりの場合は、レシーバーを取り外して、再び接続して"
"みてください。"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:58 #: lib/solaar/ui/__init__.py:58
msgid "Cannot connect to device error" msgid "Cannot connect to device error"
@ -814,20 +799,16 @@ msgstr "デバイスに接続できません"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:60 #: lib/solaar/ui/__init__.py:60
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "Found a Logitech receiver or device at %s, but encountered an error "
"Found a Logitech receiver or device at %s, but encountered an error " "connecting to it."
"connecting to it." msgstr "%s で Logitech のレシーバーまたはデバイスが見つかりましたが、接続中に"
msgstr "" "エラーが発生しました。"
"%s で Logitech のレシーバーまたはデバイスが見つかりましたが、接続中にエラーが"
"発生しました。"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:61 #: lib/solaar/ui/__init__.py:61
msgid "" msgid "Try removing the device and plugging it back in or turning it off "
"Try removing the device and plugging it back in or turning it off and then " "and then on."
"on." msgstr "デバイスを取り外して再度接続するか、電源をオフにしてからオンにしてみ"
msgstr "" "てください。"
"デバイスを取り外して再度接続するか、電源をオフにしてからオンにしてみてくださ"
"い。"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:64 #: lib/solaar/ui/__init__.py:64
msgid "Unpairing failed" msgid "Unpairing failed"
@ -843,12 +824,10 @@ msgid "The receiver returned an error, with no further details."
msgstr "レシーバーがこれ以上の詳細なしでエラーを返しました。" msgstr "レシーバーがこれ以上の詳細なしでエラーを返しました。"
#: lib/solaar/ui/about.py:39 #: lib/solaar/ui/about.py:39
msgid "" msgid "Manages Logitech receivers,\n"
"Manages Logitech receivers,\n" "keyboards, mice, and tablets."
"keyboards, mice, and tablets." msgstr "Logitechのレシーバー、キーボード、\n"
msgstr "" "マウス、タブレットを管理。"
"Logitechのレシーバー、キーボード、\n"
"マウス、タブレットを管理。"
#: lib/solaar/ui/about.py:47 #: lib/solaar/ui/about.py:47
msgid "Additional Programming" msgid "Additional Programming"
@ -1111,8 +1090,8 @@ msgstr "コピー"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:772 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:772
msgid "This editor does not support the selected rule component yet." msgid "This editor does not support the selected rule component yet."
msgstr "" msgstr "このエディタは、選択したルールコンポーネントをまだサポートしていませ"
"このエディタは、選択したルールコンポーネントをまだサポートしていません。" "ん。"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:850 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:850
msgid "Not" msgid "Not"
@ -1156,14 +1135,16 @@ msgid "Pairing failed"
msgstr "ペアリング失敗" msgstr "ペアリング失敗"
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:136 #: lib/solaar/ui/pair_window.py:136
msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery charge." msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery "
msgstr "" "charge."
"デバイスが範囲内にあり、適切なバッテリー充電が行われていることを確認してくだ" msgstr "デバイスが範囲内にあり、適切なバッテリー充電が行われていることを確認"
"さい。" "してください。"
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:138 #: lib/solaar/ui/pair_window.py:138
msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this receiver." msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this "
msgstr "新しいデバイスが検出されましたが、このレシーバーと互換性がありません。" "receiver."
msgstr "新しいデバイスが検出されましたが、このレシーバーと互換性がありませ"
"ん。"
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:140 #: lib/solaar/ui/pair_window.py:140
msgid "More paired devices than receiver can support." msgid "More paired devices than receiver can support."
@ -1188,29 +1169,24 @@ msgstr "%(receiver_name)s: 新しいデバイスをペアリング"
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:206 #: lib/solaar/ui/pair_window.py:206
msgid "If the device is already turned on, turn it off and on again." msgid "If the device is already turned on, turn it off and on again."
msgstr "" msgstr "デバイスの電源が既にオンになっている場合、オフにしてからもう一度オン"
"デバイスの電源が既にオンになっている場合、オフにしてからもう一度オンにしま" "にします。"
"す。"
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:209 #: lib/solaar/ui/pair_window.py:209
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "\n"
"\n" "\n"
"\n" "This receiver has %d pairing remaining."
"This receiver has %d pairing remaining." msgid_plural "\n"
msgid_plural "" "\n"
"\n" "This receiver has %d pairings remaining."
"\n" msgstr[0] "\n"
"This receiver has %d pairings remaining." "\n"
msgstr[0] "" "このレシーバーはあと %d デバイスとペアリングできます。"
"\n"
"\n"
"このレシーバーはあと %d デバイスとペアリングできます。"
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:212 #: lib/solaar/ui/pair_window.py:212
msgid "" msgid "\n"
"\n" "Cancelling at this point will not use up a pairing."
"Cancelling at this point will not use up a pairing."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:215 #: lib/solaar/ui/pair_window.py:215
@ -1327,7 +1303,8 @@ msgstr "ペアリングされたデバイスはありません。"
#, python-format #, python-format
msgid "Up to %(max_count)s device can be paired to this receiver." msgid "Up to %(max_count)s device can be paired to this receiver."
msgid_plural "Up to %(max_count)s devices can be paired to this receiver." msgid_plural "Up to %(max_count)s devices can be paired to this receiver."
msgstr[0] "このレシーバーは最大 %(max_count)s デバイスとペアリングできます。" msgstr[0] "このレシーバーは最大 %(max_count)s デバイスとペアリングできま"
"す。"
#: lib/solaar/ui/window.py:635 #: lib/solaar/ui/window.py:635
msgid "Only one device can be paired to this receiver." msgid "Only one device can be paired to this receiver."
@ -1376,25 +1353,24 @@ msgid "not encrypted"
msgstr "暗号化なし" msgstr "暗号化なし"
#: lib/solaar/ui/window.py:735 #: lib/solaar/ui/window.py:735
msgid "" msgid "The wireless link between this device and its receiver is not "
"The wireless link between this device and its receiver is not encrypted.\n" "encrypted.\n"
"\n" "\n"
"For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor security " "For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor "
"issue.\n" "security issue.\n"
"\n" "\n"
"It is, however, a major security issue for text-input devices (keyboards, " "It is, however, a major security issue for text-input devices "
"numpads),\n" "(keyboards, numpads),\n"
"because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties within " "because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties "
"range." "within range."
msgstr "" msgstr "このデバイスとレシーバー間の無線通信は暗号化されていません。\n"
"このデバイスとレシーバー間の無線通信は暗号化されていません。\n" "\n"
"\n" "ポインティングデバイス(マウス、トラックボール、トラックパッド)の場"
"ポインティングデバイス(マウス、トラックボール、トラックパッド)の場合、重大" "合、重大ではありませんがセキュリティの問題があります。\n"
"ではありませんがセキュリティの問題があります。\n" "\n"
"\n" "テキスト入力デバイス(キーボード、テンキー)の場合、重要なセキュリ"
"テキスト入力デバイス(キーボード、テンキー)の場合、重要なセキュリティの問題" "ティの問題があります。\n"
"があります。\n" "入力した文字は、範囲内の第三者によって盗聴される可能性があります。"
"入力した文字は、範囲内の第三者によって盗聴される可能性があります。"
#: lib/solaar/ui/window.py:744 #: lib/solaar/ui/window.py:744
msgid "encrypted" msgid "encrypted"
@ -1412,11 +1388,10 @@ msgstr "%(light_level)d ルクス"
#~ msgid "ERROR: " #~ msgid "ERROR: "
#~ msgstr "エラー: " #~ msgstr "エラー: "
#~ msgid "" #~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
#~ "For more information see the Solaar installation directions\n"
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation" #~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgstr "" #~ msgstr "詳細については、下記よりSolaarのインストール手順を参照してく"
#~ "詳細については、下記よりSolaarのインストール手順を参照してください\n" #~ "ださい\n"
#~ "https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation" #~ "https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling" #~ msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"

137
po/nb.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.3\n" msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-02 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-02 21:21+0200\n"
"Last-Translator: John Erling Blad <jeblad@gmail.com>\n" "Last-Translator: John Erling Blad <jeblad@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz" msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693 #: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "ukjent" msgstr "ukjent"
@ -148,9 +148,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Annet" msgstr "Annet"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73 #: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button" msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr "Smart skift"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76 #: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed" msgid "pairing lock is closed"
msgstr "parlåsen er lukket" msgstr "parlåsen er lukket"
@ -175,11 +251,11 @@ msgstr "uparet"
msgid "powered on" msgid "powered on"
msgstr "påslått" msgstr "påslått"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524 #: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register" msgid "register"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566 #: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature" msgid "feature"
msgstr "" msgstr ""
@ -218,7 +294,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling" msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
@ -347,7 +423,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "Endre koblingen til en annen tjener" msgstr "Endre koblingen til en annen tjener"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling" msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
@ -586,6 +662,22 @@ msgstr ""
msgid "Zoom with two fingers" msgid "Zoom with two fingers"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
@ -680,20 +772,6 @@ msgstr "Batteri: %(level)s (%(status)s)"
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)" msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr "Batteri: %(percent)d%% (%(status)s)" msgstr "Batteri: %(percent)d%% (%(status)s)"
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr "Solaar er avhengig av en udev-fil som ikke finnes"
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr "For mer informasjon, se Solaar-installasjonsanvisningene\n"
"på https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52 #: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error" msgid "Permissions error"
msgstr "Rettighetsfeil" msgstr "Rettighetsfeil"
@ -1012,6 +1090,14 @@ msgstr ""
msgid "Not" msgid "Not"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action" msgid "Add action"
msgstr "" msgstr ""
@ -1315,6 +1401,11 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ msgstr "Bytt mushjulet automatisk mellom sperre- og frispinnmodus.\n" #~ msgstr "Bytt mushjulet automatisk mellom sperre- og frispinnmodus.\n"
#~ "Mushjulet er alltid fritt på 0, og låses alltid på 50" #~ "Mushjulet er alltid fritt på 0, og låses alltid på 50"
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgstr "For mer informasjon, se Solaar-installasjonsanvisningene\n"
#~ "på https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgid "HID++ Scrolling" #~ msgid "HID++ Scrolling"
#~ msgstr "HID++ rulling" #~ msgstr "HID++ rulling"
@ -1341,12 +1432,12 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ msgstr "Viser status for enheter tilkoblet\n" #~ msgstr "Viser status for enheter tilkoblet\n"
#~ "via trådløse Logitech-mottakere." #~ "via trådløse Logitech-mottakere."
#~ msgid "Smart Shift"
#~ msgstr "Smart skift"
#~ msgid "Smooth Scrolling" #~ msgid "Smooth Scrolling"
#~ msgstr "Myk rulling" #~ msgstr "Myk rulling"
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
#~ msgstr "Solaar er avhengig av en udev-fil som ikke finnes"
#~ msgid "The receiver only supports %d paired device(s)." #~ msgid "The receiver only supports %d paired device(s)."
#~ msgstr "Mottakeren kan kun støtte %d parede enhet(er)." #~ msgstr "Mottakeren kan kun støtte %d parede enhet(er)."

146
po/nl.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.1\n" msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-15 22:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-15 22:03+0100\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz" msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693 #: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "onbekend" msgstr "onbekend"
@ -148,9 +148,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Overig" msgstr "Overig"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73 #: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button" msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr "Slim schakelen"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76 #: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed" msgid "pairing lock is closed"
msgstr "koppelvergendeling ingeschakeld" msgstr "koppelvergendeling ingeschakeld"
@ -175,11 +251,11 @@ msgstr "niet gekoppeld"
msgid "powered on" msgid "powered on"
msgstr "ingeschakeld" msgstr "ingeschakeld"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524 #: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register" msgid "register"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566 #: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature" msgid "feature"
msgstr "" msgstr ""
@ -219,8 +295,8 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr "Scrollen met hoge resolutie" msgstr "Scrollen met hoge resolutie"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling" msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr "HID++-scrollen" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel." msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel."
@ -352,8 +428,8 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "Schakel over naar een andere host." msgstr "Schakel over naar een andere host."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling" msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr "HID++-scrollen met duimwiel" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel." msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel."
@ -593,6 +669,22 @@ msgstr "Zoomen met drie vingers."
msgid "Zoom with two fingers" msgid "Zoom with two fingers"
msgstr "Zoomen met twee vingers" msgstr "Zoomen met twee vingers"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Schaalfactor"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Links" msgstr "Links"
@ -687,20 +779,6 @@ msgstr "Batterijniveau: %(level)s (%(status)s)"
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)" msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr "Batterijniveau: %(percent)d%% (%(status)s)" msgstr "Batterijniveau: %(percent)d%% (%(status)s)"
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr "Solaar is afhankelijk van een udev-bestand dat niet aanwezig is"
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr "Bekijk voor meer informatie de installatiehulp op https://pwr-solaar."
"github.io/Solaar/installation"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52 #: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error" msgid "Permissions error"
msgstr "Machtigingsfout" msgstr "Machtigingsfout"
@ -1021,6 +1099,14 @@ msgstr "Deze bewerker heeft nog geen ondersteuning voor het geselecteerde "
msgid "Not" msgid "Not"
msgstr "Niet" msgstr "Niet"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action" msgid "Add action"
msgstr "" msgstr ""
@ -1330,6 +1416,11 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ msgid "Click to prevent changes." #~ msgid "Click to prevent changes."
#~ msgstr "Klik om wijzigingen te voorkomen." #~ msgstr "Klik om wijzigingen te voorkomen."
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgstr "Bekijk voor meer informatie de installatiehulp op https://"
#~ "pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgid "High Resolution Scrolling" #~ msgid "High Resolution Scrolling"
#~ msgstr "Scrollen met hoge resolutie" #~ msgstr "Scrollen met hoge resolutie"
@ -1348,13 +1439,17 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ msgstr "Als het apparaat al is ingeschakeld, schakel het dan uit en " #~ msgstr "Als het apparaat al is ingeschakeld, schakel het dan uit en "
#~ "weer in." #~ "weer in."
#~ msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
#~ msgstr "HID++-scrollen"
#~ msgid "Shows status of devices connected\n" #~ msgid "Shows status of devices connected\n"
#~ "through wireless Logitech receivers." #~ "through wireless Logitech receivers."
#~ msgstr "Toont de status van apparaten die verbonden\n" #~ msgstr "Toont de status van apparaten die verbonden\n"
#~ "zijn middels draadloze Logitech-ontvangers." #~ "zijn middels draadloze Logitech-ontvangers."
#~ msgid "Smart Shift" #~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
#~ msgstr "Slim schakelen" #~ msgstr "Solaar is afhankelijk van een udev-bestand dat niet aanwezig "
#~ "is"
#, python-format #, python-format
#~ msgid "The receiver only supports %d paired device(s)." #~ msgid "The receiver only supports %d paired device(s)."
@ -1363,3 +1458,6 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ msgid "The receiver was unplugged." #~ msgid "The receiver was unplugged."
#~ msgstr "De ontvanger is niet meer aanwezig." #~ msgstr "De ontvanger is niet meer aanwezig."
#~ msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
#~ msgstr "HID++-scrollen met duimwiel"

137
po/nn.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.3\n" msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-02 23:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-02 23:35+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz" msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693 #: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "ukjend" msgstr "ukjend"
@ -148,9 +148,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Anna" msgstr "Anna"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73 #: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button" msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr "Smart skift"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76 #: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed" msgid "pairing lock is closed"
msgstr "parlåsen er lukka" msgstr "parlåsen er lukka"
@ -175,11 +251,11 @@ msgstr "uparet"
msgid "powered on" msgid "powered on"
msgstr "påslått" msgstr "påslått"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524 #: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register" msgid "register"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566 #: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature" msgid "feature"
msgstr "" msgstr ""
@ -218,7 +294,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling" msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
@ -347,7 +423,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "Endre koplinga til ein annan tenar" msgstr "Endre koplinga til ein annan tenar"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling" msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
@ -586,6 +662,22 @@ msgstr ""
msgid "Zoom with two fingers" msgid "Zoom with two fingers"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
@ -680,20 +772,6 @@ msgstr "Batteri: %(level)s (%(status)s)"
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)" msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr "Batteri: %(percent)d%% (%(status)s)" msgstr "Batteri: %(percent)d%% (%(status)s)"
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr "Solaar er avhengig av ein udev-fil som ikkje finnast"
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr "For meir informasjon, sjå Solaar-installasjonsanvisningene\n"
"på https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52 #: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error" msgid "Permissions error"
msgstr "Rettighetsfeil" msgstr "Rettighetsfeil"
@ -1011,6 +1089,14 @@ msgstr ""
msgid "Not" msgid "Not"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action" msgid "Add action"
msgstr "" msgstr ""
@ -1315,6 +1401,11 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ msgstr "Byt mushjulet automatisk mellom sperre- og frispinnmodus.\n" #~ msgstr "Byt mushjulet automatisk mellom sperre- og frispinnmodus.\n"
#~ "Mushjulet er alltid fritt på 0, og blir alltid låste på 50" #~ "Mushjulet er alltid fritt på 0, og blir alltid låste på 50"
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgstr "For meir informasjon, sjå Solaar-installasjonsanvisningene\n"
#~ "på https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgid "HID++ Scrolling" #~ msgid "HID++ Scrolling"
#~ msgstr "HID++ rulling" #~ msgstr "HID++ rulling"
@ -1341,12 +1432,12 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ msgstr "Viser status for einingar tilkopla\n" #~ msgstr "Viser status for einingar tilkopla\n"
#~ "via trådlause Logitech-mottakere." #~ "via trådlause Logitech-mottakere."
#~ msgid "Smart Shift"
#~ msgstr "Smart skift"
#~ msgid "Smooth Scrolling" #~ msgid "Smooth Scrolling"
#~ msgstr "Mjuk rulling" #~ msgstr "Mjuk rulling"
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
#~ msgstr "Solaar er avhengig av ein udev-fil som ikkje finnast"
#~ msgid "The receiver only supports %d paired device(s)." #~ msgid "The receiver only supports %d paired device(s)."
#~ msgstr "Mottakaren kan kun støtte %d para eining(er)." #~ msgstr "Mottakaren kan kun støtte %d para eining(er)."

397
po/pl.po
View File

@ -4,20 +4,19 @@
# Automatically generated, 2013. # Automatically generated, 2013.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.4\n"
"Project-Id-Version: solaar 1.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-07 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-07 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-07 01:29+0200\n" "Last-Translator: Matthaiks\n"
"Last-Translator: Matthaiks\n" "Language-Team: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language: pl\n"
"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:50 #: lib/logitech_receiver/base_usb.py:50
msgid "Unifying Receiver" msgid "Unifying Receiver"
@ -37,7 +36,7 @@ msgstr "Odbiornik Lightspeed"
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz" msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr "Odbiornik EX100 27 MHz" msgstr "Odbiornik EX100 27 MHz"
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693 #: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "nieznany" msgstr "nieznany"
@ -221,6 +220,14 @@ msgstr "Lewy przycisk kółka myszy"
msgid "Mouse Scroll Right Button" msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr "Prawy przycisk kółka myszy" msgstr "Prawy przycisk kółka myszy"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76 #: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed" msgid "pairing lock is closed"
msgstr "blokada sparowania jest zamknięta" msgstr "blokada sparowania jest zamknięta"
@ -245,11 +252,11 @@ msgstr "niesparowane"
msgid "powered on" msgid "powered on"
msgstr "włączone" msgstr "włączone"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524 #: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register" msgid "register"
msgstr "rejestr" msgstr "rejestr"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566 #: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature" msgid "feature"
msgstr "funkcja" msgstr "funkcja"
@ -269,30 +276,28 @@ msgstr "Płynne przewijanie kółkiem przewijania"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:78 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:78
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:85 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:85
msgid "High-sensitivity mode for vertical scroll with the wheel." msgid "High-sensitivity mode for vertical scroll with the wheel."
msgstr "" msgstr "Tryb wysokiej rozdzielczości do przewijania pionowego\n"
"Tryb wysokiej rozdzielczości do przewijania pionowego\n" "przy użyciu kółka myszy."
"przy użyciu kółka myszy."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:74 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:74
msgid "Side Scrolling" msgid "Side Scrolling"
msgstr "Przewijanie na boki" msgstr "Przewijanie na boki"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:75 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:75
msgid "" msgid "When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button "
"When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button events\n" "events\n"
"instead of the standard side-scrolling events." "instead of the standard side-scrolling events."
msgstr "" msgstr "Gdy wyłączone, przesuwanie kółka na boki powoduje wysyłanie "
"Gdy wyłączone, przesuwanie kółka na boki powoduje wysyłanie " "niestandardowych\n"
"niestandardowych\n" "zdarzeń przycisków zamiast standardowych zdarzeń przewijania na boki."
"zdarzeń przycisków zamiast standardowych zdarzeń przewijania na boki."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:77 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:77
msgid "Scroll Wheel High Resolution" msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr "Wysoka rozdzielczość kółka przewijania" msgstr "Wysoka rozdzielczość kółka przewijania"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling" msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr "Przewijanie HID++ kółkiem przewijania" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel." msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel."
@ -327,22 +332,18 @@ msgid "Swap Fx function"
msgstr "Zamień funkcję Fx" msgstr "Zamień funkcję Fx"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:88 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:88
msgid "" msgid "When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n"
"When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n" "and you must hold the FN key to activate their standard function."
"and you must hold the FN key to activate their standard function." msgstr "Gdy włączona, po wciśnięciu klawiszy F1..F12 aktywowana zostanie\n"
msgstr "" "ich funkcja pomocnicza. Aby aktywować funkcję standardową, należy\n"
"Gdy włączona, po wciśnięciu klawiszy F1..F12 aktywowana zostanie\n" "przytrzymać klawisz FN."
"ich funkcja pomocnicza. Aby aktywować funkcję standardową, należy\n"
"przytrzymać klawisz FN."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:90 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:90
msgid "" msgid "When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n"
"When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n" "and you must hold the FN key to activate their special function."
"and you must hold the FN key to activate their special function." msgstr "Gdy wyłączona, po wciśnięciu klawiszy F1..F12 aktywowana zostanie\n"
msgstr "" "ich funkcja standardowa. Aby aktywować funkcję pomocniczą, należy\n"
"Gdy wyłączona, po wciśnięciu klawiszy F1..F12 aktywowana zostanie\n" "przytrzymać klawisz FN."
"ich funkcja standardowa. Aby aktywować funkcję pomocniczą, należy\n"
"przytrzymać klawisz FN."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:92 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:92
msgid "Mouse movement sensitivity" msgid "Mouse movement sensitivity"
@ -365,12 +366,12 @@ msgid "Scroll Wheel Rachet"
msgstr "Zapadka kółka przewijania" msgstr "Zapadka kółka przewijania"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:96 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:96
msgid "" msgid "Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin "
"Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin mode.\n" "mode.\n"
"The mouse wheel is always free at 0, and always ratcheted at 50" "The mouse wheel is always free at 0, and always ratcheted at 50"
msgstr "" msgstr "Automatycznie przełączaj kółko myszy między trybem zapadkowym i "
"Automatycznie przełączaj kółko myszy między trybem zapadkowym i wolnym.\n" "wolnym.\n"
"Kółko myszy jest zawsze wolne przy 0 i zawsze zapadkowe przy 50" "Kółko myszy jest zawsze wolne przy 0 i zawsze zapadkowe przy 50"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:98 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:98
msgid "Backlight" msgid "Backlight"
@ -389,24 +390,20 @@ msgid "Change the action for the key or button."
msgstr "Zmień czynność klawisza lub przycisku." msgstr "Zmień czynność klawisza lub przycisku."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:101 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:101
msgid "" msgid "Changing important actions (such as for the left mouse button) can "
"Changing important actions (such as for the left mouse button) can result in " "result in an unusable system."
"an unusable system." msgstr "Zmiana ważnych czynności (np. lewego przycisku myszy) może "
msgstr "" "spowodować, że system będzie nieużywalny."
"Zmiana ważnych czynności (np. lewego przycisku myszy) może spowodować, że "
"system będzie nieużywalny."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:102 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:102
msgid "Key/Button Diversion" msgid "Key/Button Diversion"
msgstr "Przekierowanie klawiszy/przycisków" msgstr "Przekierowanie klawiszy/przycisków"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:103 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:103
msgid "" msgid "Make the key or button send HID++ notifications (which trigger "
"Make the key or button send HID++ notifications (which trigger Solaar rules " "Solaar rules but are otherwise ignored)."
"but are otherwise ignored)." msgstr "Spraw, aby klawisz lub przycisk wysyłali powiadomienia HID++ (które "
msgstr "" "wyzwalają reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)."
"Spraw, aby klawisz lub przycisk wysyłali powiadomienia HID++ (które "
"wyzwalają reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:104 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:104
msgid "Disable keys" msgid "Disable keys"
@ -433,13 +430,13 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "Przełącz połączenie na innego hosta" msgstr "Przełącz połączenie na innego hosta"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling" msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr "Przewijanie HID++ kółkiem obsługiwanym kciukiem" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel." msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel."
msgstr "" msgstr "Tryb HID++ do przewijania w poziomie za pomocą kółka obsługiwanego "
"Tryb HID++ do przewijania w poziomie za pomocą kółka obsługiwanego kciukiem." "kciukiem."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:109 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:109
msgid "Effectively turns off thumb scrolling in Linux." msgid "Effectively turns off thumb scrolling in Linux."
@ -474,12 +471,10 @@ msgid "DPI Sliding Adjustment"
msgstr "Regulacja dpi przesuwania" msgstr "Regulacja dpi przesuwania"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:114 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:114
msgid "" msgid "Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the "
"Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the button " "button down."
"down." msgstr "Dostosuj DPI, przesuwając mysz poziomo w trakcie przytrzymywania "
msgstr "" "wciśniętego przycisku."
"Dostosuj DPI, przesuwając mysz poziomo w trakcie przytrzymywania wciśniętego "
"przycisku."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:115 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:115
msgid "Mouse Gestures" msgid "Mouse Gestures"
@ -487,33 +482,28 @@ msgstr "Gesty myszy"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:116 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:116
msgid "Send a gesture by sliding the mouse while holding the button down." msgid "Send a gesture by sliding the mouse while holding the button down."
msgstr "" msgstr "Wyślij gest, przesuwając mysz w trakcie przytrzymywania wciśniętego "
"Wyślij gest, przesuwając mysz w trakcie przytrzymywania wciśniętego " "przycisku."
"przycisku."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:117 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:117
msgid "Divert crown events" msgid "Divert crown events"
msgstr "Przekierowanie zdarzeń crown" msgstr "Przekierowanie zdarzeń crown"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:118 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:118
msgid "" msgid "Make crown send CROWN HID++ notifications (which trigger Solaar "
"Make crown send CROWN HID++ notifications (which trigger Solaar rules but " "rules but are otherwise ignored)."
"are otherwise ignored)." msgstr "Sprawienie, aby crown wysyłał powiadomienia CROWN HID++ (które "
msgstr "" "wyzwalają reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)."
"Sprawienie, aby crown wysyłał powiadomienia CROWN HID++ (które wyzwalają "
"reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:119 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:119
msgid "Divert G Keys" msgid "Divert G Keys"
msgstr "Przekierowanie klawiszy G" msgstr "Przekierowanie klawiszy G"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:120 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:120
msgid "" msgid "Make G keys send GKEY HID++ notifications (which trigger Solaar "
"Make G keys send GKEY HID++ notifications (which trigger Solaar rules but " "rules but are otherwise ignored)."
"are otherwise ignored)." msgstr "Sprawienie, aby klawisze G wysyłały powiadomienia GKEY HID++ (które "
msgstr "" "wyzwalają reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)."
"Sprawienie, aby klawisze G wysyłały powiadomienia GKEY HID++ (które "
"wyzwalają reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:123 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:123
msgid "Performs a left click." msgid "Performs a left click."
@ -553,8 +543,8 @@ msgstr "Podwójne stuknięcie trzema palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:134 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:134
msgid "Drags items by dragging the finger after double tapping." msgid "Drags items by dragging the finger after double tapping."
msgstr "" msgstr "Przeciąga elementy poprzez przeciąganie palcem po dwukrotnym "
"Przeciąga elementy poprzez przeciąganie palcem po dwukrotnym stuknięciu." "stuknięciu."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:134 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:134
msgid "Tap and drag" msgid "Tap and drag"
@ -566,8 +556,8 @@ msgstr "Stuknięcie i przeciągnięcie dwoma palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:136 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:136
msgid "Drags items by dragging the fingers after double tapping." msgid "Drags items by dragging the fingers after double tapping."
msgstr "" msgstr "Przeciąga elementy poprzez przeciąganie palcami po dwukrotnym "
"Przeciąga elementy poprzez przeciąganie palcami po dwukrotnym stuknięciu." "stuknięciu."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:137 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:137
msgid "Tap and drag with three fingers" msgid "Tap and drag with three fingers"
@ -579,9 +569,8 @@ msgstr "Stłumienie gestów stukania i krawędziowych"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:140 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:140
msgid "Disables tap and edge gestures (equivalent to pressing Fn+LeftClick)." msgid "Disables tap and edge gestures (equivalent to pressing Fn+LeftClick)."
msgstr "" msgstr "Wyłącza gesty stukania i krawędziowe (odpowiednik naciśnięcia Fn + "
"Wyłącza gesty stukania i krawędziowe (odpowiednik naciśnięcia Fn + lewy " "lewy przycisk myszy)."
"przycisk myszy)."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:141 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:141
msgid "Scroll with one finger" msgid "Scroll with one finger"
@ -688,6 +677,22 @@ msgstr "Zoom trzema palcami."
msgid "Zoom with two fingers" msgid "Zoom with two fingers"
msgstr "Zoom dwoma palcami" msgstr "Zoom dwoma palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Współczynnik skalowania"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Lewo" msgstr "Lewo"
@ -783,40 +788,22 @@ msgstr "Akumulator: %(level)s (%(status)s)"
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)" msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr "Akumulator: %(percent)d%% (%(status)s)" msgstr "Akumulator: %(percent)d%% (%(status)s)"
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr "BŁĄD: "
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr "Solaar zależy od pliku udev, którego nie ma"
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid ""
"For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr ""
"Więcej informacji można znaleźć w instrukcji instalacji Solaar\n"
"pod adresem https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52 #: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error" msgid "Permissions error"
msgstr "Błąd uprawnień" msgstr "Błąd uprawnień"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:54 #: lib/solaar/ui/__init__.py:54
#, python-format #, python-format
msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open it." msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open "
msgstr "" "it."
"Znaleziono odbiornik firmy Logitech (%s), ale nie ma uprawnień do otworzenia " msgstr "Znaleziono odbiornik firmy Logitech (%s), ale nie ma uprawnień do "
"go." "otworzenia go."
#: lib/solaar/ui/__init__.py:55 #: lib/solaar/ui/__init__.py:55
msgid "" msgid "If you've just installed Solaar, try removing the receiver and "
"If you've just installed Solaar, try removing the receiver and plugging it " "plugging it back in."
"back in." msgstr "Jeżeli właśnie zainstalowano Solaar, spróbuj odłączyć nadajnik i "
msgstr "" "podłączyć go ponownie."
"Jeżeli właśnie zainstalowano Solaar, spróbuj odłączyć nadajnik i podłączyć "
"go ponownie."
#: lib/solaar/ui/__init__.py:58 #: lib/solaar/ui/__init__.py:58
msgid "Cannot connect to device error" msgid "Cannot connect to device error"
@ -824,20 +811,16 @@ msgstr "Błąd łączenia się z urządzeniem"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:60 #: lib/solaar/ui/__init__.py:60
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "Found a Logitech receiver or device at %s, but encountered an error "
"Found a Logitech receiver or device at %s, but encountered an error " "connecting to it."
"connecting to it." msgstr "Znaleziono odbiornik lub urządzenie firmy Logitech w %s, ale "
msgstr "" "wystąpił błąd podczas łączenia się z nim."
"Znaleziono odbiornik lub urządzenie firmy Logitech w %s, ale wystąpił błąd "
"podczas łączenia się z nim."
#: lib/solaar/ui/__init__.py:61 #: lib/solaar/ui/__init__.py:61
msgid "" msgid "Try removing the device and plugging it back in or turning it off "
"Try removing the device and plugging it back in or turning it off and then " "and then on."
"on." msgstr "Spróbuj wyjąć urządzenie i podłączyć je ponownie lub wyłączyć, a "
msgstr "" "następnie włączyć."
"Spróbuj wyjąć urządzenie i podłączyć je ponownie lub wyłączyć, a następnie "
"włączyć."
#: lib/solaar/ui/__init__.py:64 #: lib/solaar/ui/__init__.py:64
msgid "Unpairing failed" msgid "Unpairing failed"
@ -853,12 +836,10 @@ msgid "The receiver returned an error, with no further details."
msgstr "Odbiornik zwrócił błąd bez dodatkowych informacji." msgstr "Odbiornik zwrócił błąd bez dodatkowych informacji."
#: lib/solaar/ui/about.py:39 #: lib/solaar/ui/about.py:39
msgid "" msgid "Manages Logitech receivers,\n"
"Manages Logitech receivers,\n" "keyboards, mice, and tablets."
"keyboards, mice, and tablets." msgstr "Zarządza odbiornikami, klawiaturami,\n"
msgstr "" "myszami i tabletami firmy Logitech."
"Zarządza odbiornikami, klawiaturami,\n"
"myszami i tabletami firmy Logitech."
#: lib/solaar/ui/about.py:47 #: lib/solaar/ui/about.py:47
msgid "Additional Programming" msgid "Additional Programming"
@ -1129,6 +1110,14 @@ msgstr "Ten edytor nie obsługuje jeszcze wybranego składnika reguły."
msgid "Not" msgid "Not"
msgstr "Nie" msgstr "Nie"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action" msgid "Add action"
msgstr "Dodaj czynność" msgstr "Dodaj czynność"
@ -1159,13 +1148,15 @@ msgid "Pairing failed"
msgstr "Sparowanie nie powiodło się" msgstr "Sparowanie nie powiodło się"
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:136 #: lib/solaar/ui/pair_window.py:136
msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery charge." msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery "
"charge."
msgstr "Upewnij się, że urządzenie jest w zasięgu i ma naładowany akumulator." msgstr "Upewnij się, że urządzenie jest w zasięgu i ma naładowany akumulator."
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:138 #: lib/solaar/ui/pair_window.py:138
msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this receiver." msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this "
msgstr "" "receiver."
"Wykryto nowe urządzenie, jednak nie jest ono kompatybilne z tym odbiornikiem." msgstr "Wykryto nowe urządzenie, jednak nie jest ono kompatybilne z tym "
"odbiornikiem."
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:140 #: lib/solaar/ui/pair_window.py:140
msgid "More paired devices than receiver can support." msgid "More paired devices than receiver can support."
@ -1194,34 +1185,27 @@ msgstr "Jeśli urządzenie jest już włączone, wyłącz je i włącz ponownie.
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:209 #: lib/solaar/ui/pair_window.py:209
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "\n"
"\n" "\n"
"\n" "This receiver has %d pairing remaining."
"This receiver has %d pairing remaining." msgid_plural "\n"
msgid_plural "" "\n"
"\n" "This receiver has %d pairings remaining."
"\n" msgstr[0] "\n"
"This receiver has %d pairings remaining." "\n"
msgstr[0] "" "Ten odbiornik ma jeszcze %d sparowanie."
"\n" msgstr[1] "\n"
"\n" "\n"
"Ten odbiornik ma jeszcze %d sparowanie." "Ten odbiornik ma jeszcze %d sparowania."
msgstr[1] "" msgstr[2] "\n"
"\n" "\n"
"\n" "Ten odbiornik ma jeszcze %d sparowań."
"Ten odbiornik ma jeszcze %d sparowania."
msgstr[2] ""
"\n"
"\n"
"Ten odbiornik ma jeszcze %d sparowań."
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:212 #: lib/solaar/ui/pair_window.py:212
msgid "" msgid "\n"
"\n" "Cancelling at this point will not use up a pairing."
"Cancelling at this point will not use up a pairing." msgstr "\n"
msgstr "" "Anulowanie w tym momencie nie spowoduje zużycia sparowania."
"\n"
"Anulowanie w tym momencie nie spowoduje zużycia sparowania."
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:215 #: lib/solaar/ui/pair_window.py:215
msgid "Turn on the device you want to pair." msgid "Turn on the device you want to pair."
@ -1337,12 +1321,12 @@ msgstr "Brak sparowanych urządzeń."
#, python-format #, python-format
msgid "Up to %(max_count)s device can be paired to this receiver." msgid "Up to %(max_count)s device can be paired to this receiver."
msgid_plural "Up to %(max_count)s devices can be paired to this receiver." msgid_plural "Up to %(max_count)s devices can be paired to this receiver."
msgstr[0] "" msgstr[0] "Do tego odbiornika można sparować maksymalnie %(max_count)s "
"Do tego odbiornika można sparować maksymalnie %(max_count)s urządzenie." "urządzenie."
msgstr[1] "" msgstr[1] "Do tego odbiornika można sparować maksymalnie %(max_count)s "
"Do tego odbiornika można sparować maksymalnie %(max_count)s urządzenia." "urządzenia."
msgstr[2] "" msgstr[2] "Do tego odbiornika można sparować maksymalnie %(max_count)s "
"Do tego odbiornika można sparować maksymalnie %(max_count)s urządzeń." "urządzeń."
#: lib/solaar/ui/window.py:635 #: lib/solaar/ui/window.py:635
msgid "Only one device can be paired to this receiver." msgid "Only one device can be paired to this receiver."
@ -1393,28 +1377,28 @@ msgid "not encrypted"
msgstr "nieszyfrowane" msgstr "nieszyfrowane"
#: lib/solaar/ui/window.py:735 #: lib/solaar/ui/window.py:735
msgid "" msgid "The wireless link between this device and its receiver is not "
"The wireless link between this device and its receiver is not encrypted.\n" "encrypted.\n"
"\n" "\n"
"For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor security " "For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor "
"issue.\n" "security issue.\n"
"\n" "\n"
"It is, however, a major security issue for text-input devices (keyboards, " "It is, however, a major security issue for text-input devices "
"numpads),\n" "(keyboards, numpads),\n"
"because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties within " "because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties "
"range." "within range."
msgstr "" msgstr "Połączenie pomiędzy tym urządzeniem i odbiornikiem nie jest "
"Połączenie pomiędzy tym urządzeniem i odbiornikiem nie jest szyfrowane.\n" "szyfrowane.\n"
"\n" "\n"
"Dla urządzeń wskazujących (myszy, trackballe, gładziki) nie stanowi to " "Dla urządzeń wskazujących (myszy, trackballe, gładziki) nie stanowi "
"zagrożenia\n" "to zagrożenia\n"
"bezpieczeństwa.\n" "bezpieczeństwa.\n"
"\n" "\n"
"Jest to jednak duże zagrożenie dla urządzeń służących do wprowadzania " "Jest to jednak duże zagrożenie dla urządzeń służących do "
"tekstu\n" "wprowadzania tekstu\n"
"(klawiatury, klawiatury numeryczne), gdyż wpisywany tekst może być " "(klawiatury, klawiatury numeryczne), gdyż wpisywany tekst może być "
"podsłuchany\n" "podsłuchany\n"
"przez kogoś będącego w zasięgu." "przez kogoś będącego w zasięgu."
#: lib/solaar/ui/window.py:744 #: lib/solaar/ui/window.py:744
msgid "encrypted" msgid "encrypted"
@ -1422,11 +1406,28 @@ msgstr "szyfrowane"
#: lib/solaar/ui/window.py:746 #: lib/solaar/ui/window.py:746
msgid "The wireless link between this device and its receiver is encrypted." msgid "The wireless link between this device and its receiver is encrypted."
msgstr "" msgstr "Połączenie bezprzewodowe pomiędzy tym urządzeniem i odbiornikiem "
"Połączenie bezprzewodowe pomiędzy tym urządzeniem i odbiornikiem jest " "jest szyfrowane."
"szyfrowane."
#: lib/solaar/ui/window.py:759 #: lib/solaar/ui/window.py:759
#, python-format #, python-format
msgid "%(light_level)d lux" msgid "%(light_level)d lux"
msgstr "%(light_level)d lx" msgstr "%(light_level)d lx"
#~ msgid "ERROR: "
#~ msgstr "BŁĄD: "
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgstr "Więcej informacji można znaleźć w instrukcji instalacji "
#~ "Solaar\n"
#~ "pod adresem https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
#~ msgstr "Przewijanie HID++ kółkiem przewijania"
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
#~ msgstr "Solaar zależy od pliku udev, którego nie ma"
#~ msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
#~ msgstr "Przewijanie HID++ kółkiem obsługiwanym kciukiem"

125
po/pt.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n" msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-14 20:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-14 20:57+0100\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n" "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz" msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693 #: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "desconhecido" msgstr "desconhecido"
@ -148,9 +148,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Outro" msgstr "Outro"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73 #: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button" msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76 #: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed" msgid "pairing lock is closed"
msgstr "" msgstr ""
@ -175,11 +251,11 @@ msgstr "desemparelhado"
msgid "powered on" msgid "powered on"
msgstr "com energia ligada" msgstr "com energia ligada"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524 #: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register" msgid "register"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566 #: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature" msgid "feature"
msgstr "" msgstr ""
@ -218,7 +294,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling" msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
@ -350,7 +426,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling" msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
@ -589,6 +665,22 @@ msgstr ""
msgid "Zoom with two fingers" msgid "Zoom with two fingers"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Fator de escala"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
@ -683,19 +775,6 @@ msgstr ""
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)" msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52 #: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error" msgid "Permissions error"
msgstr "Erro de permissões" msgstr "Erro de permissões"
@ -1014,6 +1093,14 @@ msgstr ""
msgid "Not" msgid "Not"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action" msgid "Add action"
msgstr "" msgstr ""

125
po/ro.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.1\n" msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-17 20:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-17 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Pavel <daniel.pavel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Pavel <daniel.pavel@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz" msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693 #: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "necunoscută" msgstr "necunoscută"
@ -149,9 +149,85 @@ msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73 #: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button" msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76 #: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed" msgid "pairing lock is closed"
msgstr "" msgstr ""
@ -176,11 +252,11 @@ msgstr "deconectat(ă)"
msgid "powered on" msgid "powered on"
msgstr "a pornit" msgstr "a pornit"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524 #: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register" msgid "register"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566 #: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature" msgid "feature"
msgstr "" msgstr ""
@ -217,7 +293,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling" msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
@ -347,7 +423,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling" msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
@ -586,6 +662,22 @@ msgstr ""
msgid "Zoom with two fingers" msgid "Zoom with two fingers"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Factor de scalare"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
@ -681,19 +773,6 @@ msgstr ""
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)" msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52 #: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error" msgid "Permissions error"
msgstr "Eroare de permisiuni" msgstr "Eroare de permisiuni"
@ -1012,6 +1091,14 @@ msgstr ""
msgid "Not" msgid "Not"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action" msgid "Add action"
msgstr "" msgstr ""

128
po/ru.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n" msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-21 00:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-21 00:12+0200\n"
"Last-Translator: Dmitry Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>\n" "Last-Translator: Dmitry Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <git@vger.kernel.org>\n" "Language-Team: Russian <git@vger.kernel.org>\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz" msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693 #: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "неизвестно" msgstr "неизвестно"
@ -150,9 +150,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Другое" msgstr "Другое"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73 #: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button" msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr "Smart Shift"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76 #: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed" msgid "pairing lock is closed"
msgstr "сопряжение заблокировано" msgstr "сопряжение заблокировано"
@ -177,11 +253,11 @@ msgstr "не сопряжено"
msgid "powered on" msgid "powered on"
msgstr "включено" msgstr "включено"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524 #: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register" msgid "register"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566 #: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature" msgid "feature"
msgstr "" msgstr ""
@ -220,7 +296,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling" msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
@ -350,7 +426,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling" msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
@ -589,6 +665,22 @@ msgstr ""
msgid "Zoom with two fingers" msgid "Zoom with two fingers"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Коэффициент масштабирования"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
@ -684,19 +776,6 @@ msgstr "Батарея: %(level)s (%(status)s)"
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)" msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr "Батарея: %(percent)d%% (%(status)s)" msgstr "Батарея: %(percent)d%% (%(status)s)"
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52 #: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error" msgid "Permissions error"
msgstr "Ошибка доступа" msgstr "Ошибка доступа"
@ -1015,6 +1094,14 @@ msgstr ""
msgid "Not" msgid "Not"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action" msgid "Add action"
msgstr "" msgstr ""
@ -1327,9 +1414,6 @@ msgstr "%(light_level)d люкс"
#~ msgstr "Показывает статус устройств, подсоединенных\n" #~ msgstr "Показывает статус устройств, подсоединенных\n"
#~ "через беспроводные приёмники Logitech." #~ "через беспроводные приёмники Logitech."
#~ msgid "Smart Shift"
#~ msgstr "Smart Shift"
#~ msgid "Smooth Scrolling" #~ msgid "Smooth Scrolling"
#~ msgstr "Плавная прокрутка" #~ msgstr "Плавная прокрутка"

440
po/sk.po
View File

@ -4,19 +4,19 @@
# Automatically generated, 2021. # Automatically generated, 2021.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.6\n"
"Project-Id-Version: solaar 1.0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-24 09:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-24 09:07+0200\n" "Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language: sk\n"
"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : "
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:50 #: lib/logitech_receiver/base_usb.py:50
msgid "Unifying Receiver" msgid "Unifying Receiver"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Prijímač Lightspeed"
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz" msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr "Prijímač EX100 27 Mhz" msgstr "Prijímač EX100 27 Mhz"
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693 #: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "neznáme" msgstr "neznáme"
@ -149,9 +149,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Ďalší" msgstr "Ďalší"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73 #: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button" msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr "Tlačidlo gesta myši" msgstr "Tlačidlo gesta myši"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76 #: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed" msgid "pairing lock is closed"
msgstr "zámok párovania bol uzatvorený" msgstr "zámok párovania bol uzatvorený"
@ -176,11 +252,11 @@ msgstr "nespárované"
msgid "powered on" msgid "powered on"
msgstr "zapnuté" msgstr "zapnuté"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524 #: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register" msgid "register"
msgstr "prihlásiť" msgstr "prihlásiť"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566 #: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature" msgid "feature"
msgstr "vlastnosť" msgstr "vlastnosť"
@ -196,7 +272,8 @@ msgstr "Zapne podsvietenie, keď sa nad klávesnicou objavia ruky."
msgid "Scroll Wheel Smooth Scrolling" msgid "Scroll Wheel Smooth Scrolling"
msgstr "Plynulé skrolovanie" msgstr "Plynulé skrolovanie"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:73 lib/logitech_receiver/settings_templates.py:78 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:73
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:78
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:85 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:85
msgid "High-sensitivity mode for vertical scroll with the wheel." msgid "High-sensitivity mode for vertical scroll with the wheel."
msgstr "Vysokocitlivý režim zvislého posunu kolieska myši." msgstr "Vysokocitlivý režim zvislého posunu kolieska myši."
@ -206,20 +283,20 @@ msgid "Side Scrolling"
msgstr "Bočné skrolovanie" msgstr "Bočné skrolovanie"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:75 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:75
msgid "" msgid "When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button "
"When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button events\n" "events\n"
"instead of the standard side-scrolling events." "instead of the standard side-scrolling events."
msgstr "" msgstr "Ak je vypnuté, bočné stlačenie kolieska vygeneruje vlastné udalosti "
"Ak je vypnuté, bočné stlačenie kolieska vygeneruje vlastné udalosti tlačidiel\n" "tlačidiel\n"
"namiesto štandardných udalostí skrolovania do strán." "namiesto štandardných udalostí skrolovania do strán."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:77 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:77
msgid "Scroll Wheel High Resolution" msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr "Vysoké rozlíšenie skrolovania myši" msgstr "Vysoké rozlíšenie skrolovania myši"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling" msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr "HID++ skrolovanie" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel." msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel."
@ -254,20 +331,19 @@ msgid "Swap Fx function"
msgstr "Prepnúť funkciu Fx" msgstr "Prepnúť funkciu Fx"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:88 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:88
msgid "" msgid "When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n"
"When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n" "and you must hold the FN key to activate their standard function."
"and you must hold the FN key to activate their standard function." msgstr "Ak je nastavené, budú klávesy F1..F12 zapínať ich špeciálne "
msgstr "" "funkcie.\n"
"Ak je nastavené, budú klávesy F1..F12 zapínať ich špeciálne funkcie.\n" "Pre aktiváciu ich štandardnej funkcie budete musieť súčasne stlačiť "
"Pre aktiváciu ich štandardnej funkcie budete musieť súčasne stlačiť Fn." "Fn."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:90 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:90
msgid "" msgid "When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n"
"When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n" "and you must hold the FN key to activate their special function."
"and you must hold the FN key to activate their special function." msgstr "Ak nie je nastavené, budú klávesy F1..F12 zapínať ich štandardné "
msgstr "" "funkcie.\n"
"Ak nie je nastavené, budú klávesy F1..F12 zapínať ich štandardné funkcie.\n" "Pre aktiváciu špeciálnych funkcií budete musieť súčasne stlačiť Fn."
"Pre aktiváciu špeciálnych funkcií budete musieť súčasne stlačiť Fn."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:92 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:92
msgid "Mouse movement sensitivity" msgid "Mouse movement sensitivity"
@ -290,12 +366,12 @@ msgid "Scroll Wheel Rachet"
msgstr "Krokovanie kolieska" msgstr "Krokovanie kolieska"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:96 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:96
msgid "" msgid "Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin "
"Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin mode.\n" "mode.\n"
"The mouse wheel is always free at 0, and always ratcheted at 50" "The mouse wheel is always free at 0, and always ratcheted at 50"
msgstr "" msgstr "Automaticky prepnúť režim kolieska myši medzi krokovaním a voľným "
"Automaticky prepnúť režim kolieska myši medzi krokovaním a voľným otáčaním.\n" "otáčaním.\n"
"Koliesko je pri hodnote 0 vždy voľné a pri hodnote 50 vždy krokuje" "Koliesko je pri hodnote 0 vždy voľné a pri hodnote 50 vždy krokuje"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:98 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:98
msgid "Backlight" msgid "Backlight"
@ -314,24 +390,20 @@ msgid "Change the action for the key or button."
msgstr "Zmeniť akciu klávesy alebo tlačidla." msgstr "Zmeniť akciu klávesy alebo tlačidla."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:101 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:101
msgid "" msgid "Changing important actions (such as for the left mouse button) can "
"Changing important actions (such as for the left mouse button) can result in an unusable " "result in an unusable system."
"system." msgstr "Zmenou dôležitej akcie (napríklad pre ľavé tlačidlo myši) môžete "
msgstr "" "systém uviesť do stavu, kedy sa nebude dať používať."
"Zmenou dôležitej akcie (napríklad pre ľavé tlačidlo myši) môžete systém uviesť do stavu, kedy "
"sa nebude dať používať."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:102 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:102
msgid "Key/Button Diversion" msgid "Key/Button Diversion"
msgstr "Odklonenie klávesu/tlačidla" msgstr "Odklonenie klávesu/tlačidla"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:103 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:103
msgid "" msgid "Make the key or button send HID++ notifications (which trigger "
"Make the key or button send HID++ notifications (which trigger Solaar rules but are otherwise " "Solaar rules but are otherwise ignored)."
"ignored)." msgstr "Kláves alebo tlačidlo budú zasielať HID++ notifikácie (tie aktivujú "
msgstr "" "Solaar pravidlá, ale inak budú ignorované)."
"Kláves alebo tlačidlo budú zasielať HID++ notifikácie (tie aktivujú Solaar pravidlá, ale "
"inak budú ignorované)."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:104 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:104
msgid "Disable keys" msgid "Disable keys"
@ -358,8 +430,8 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "Prepnúť spojenie na iného hostiteľa" msgstr "Prepnúť spojenie na iného hostiteľa"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling" msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr "HID++ posun kolieskom" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel." msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel."
@ -398,8 +470,10 @@ msgid "DPI Sliding Adjustment"
msgstr "Úprava DPI pomocou myši" msgstr "Úprava DPI pomocou myši"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:114 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:114
msgid "Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the button down." msgid "Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the "
msgstr "Úprava DPI pohybom myši vo vodorovnom smere pri súčasnom držaní tlačidla." "button down."
msgstr "Úprava DPI pohybom myši vo vodorovnom smere pri súčasnom držaní "
"tlačidla."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:115 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:115
msgid "Mouse Gestures" msgid "Mouse Gestures"
@ -414,24 +488,20 @@ msgid "Divert crown events"
msgstr "Odklonenie udalostí korunky" msgstr "Odklonenie udalostí korunky"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:118 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:118
msgid "" msgid "Make crown send CROWN HID++ notifications (which trigger Solaar "
"Make crown send CROWN HID++ notifications (which trigger Solaar rules but are otherwise " "rules but are otherwise ignored)."
"ignored)." msgstr "Korunka bude zasielať CROWN HID++ notifikácie (tie aktivujú Solaar "
msgstr "" "pravidlá, ale inak budú ignorované)."
"Korunka bude zasielať CROWN HID++ notifikácie (tie aktivujú Solaar pravidlá, ale inak budú "
"ignorované)."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:119 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:119
msgid "Divert G Keys" msgid "Divert G Keys"
msgstr "Odkloniť G klávesy" msgstr "Odkloniť G klávesy"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:120 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:120
msgid "" msgid "Make G keys send GKEY HID++ notifications (which trigger Solaar "
"Make G keys send GKEY HID++ notifications (which trigger Solaar rules but are otherwise " "rules but are otherwise ignored)."
"ignored)." msgstr "G klávesy budú zasielať GKEY HID++ notifikácie (tie aktivujú Solaar "
msgstr "" "pravidlá, ale inak budú ignorované)."
"G klávesy budú zasielať GKEY HID++ notifikácie (tie aktivujú Solaar pravidlá, ale inak budú "
"ignorované)."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:123 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:123
msgid "Performs a left click." msgid "Performs a left click."
@ -602,6 +672,22 @@ msgstr "Priblíženie troma prstami."
msgid "Zoom with two fingers" msgid "Zoom with two fingers"
msgstr "Priblíženie dvoma pstami" msgstr "Priblíženie dvoma pstami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Faktor mierky"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Vľavo" msgstr "Vľavo"
@ -697,34 +783,21 @@ msgstr "Batéria: %(level)s (%(status)s)"
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)" msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr "Batéria: %(percent)d%% (%(status)s)" msgstr "Batéria: %(percent)d%% (%(status)s)"
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr "CHYBA: "
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr "Solaar závisí na udev súbore, ktorý chýba"
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid ""
"For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr ""
"Ďalšie informácie o inštalácii Solaaru nájdete na\n"
"https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52 #: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error" msgid "Permissions error"
msgstr "Chyba oprávnenia" msgstr "Chyba oprávnenia"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:54 #: lib/solaar/ui/__init__.py:54
#, python-format #, python-format
msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open it." msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open "
"it."
msgstr "Nájdený prijímač Logitech (%s), ale chýbajú práva na jeho otvorenie." msgstr "Nájdený prijímač Logitech (%s), ale chýbajú práva na jeho otvorenie."
#: lib/solaar/ui/__init__.py:55 #: lib/solaar/ui/__init__.py:55
msgid "If you've just installed Solaar, try removing the receiver and plugging it back in." msgid "If you've just installed Solaar, try removing the receiver and "
msgstr "Ak ste Solaar práve nainštalovali, skúste prijímač odpojiť a znova pripojiť." "plugging it back in."
msgstr "Ak ste Solaar práve nainštalovali, skúste prijímač odpojiť a znova "
"pripojiť."
#: lib/solaar/ui/__init__.py:58 #: lib/solaar/ui/__init__.py:58
msgid "Cannot connect to device error" msgid "Cannot connect to device error"
@ -732,13 +805,16 @@ msgstr "Chyba počas pripájania k zariadeniu"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:60 #: lib/solaar/ui/__init__.py:60
#, python-format #, python-format
msgid "Found a Logitech receiver or device at %s, but encountered an error connecting to it." msgid "Found a Logitech receiver or device at %s, but encountered an error "
msgstr "" "connecting to it."
"Našiel sa Logitech prijímač alebo zariadenie na %s, ale pri pokuse o pripojenie nastala chyba." msgstr "Našiel sa Logitech prijímač alebo zariadenie na %s, ale pri pokuse o "
"pripojenie nastala chyba."
#: lib/solaar/ui/__init__.py:61 #: lib/solaar/ui/__init__.py:61
msgid "Try removing the device and plugging it back in or turning it off and then on." msgid "Try removing the device and plugging it back in or turning it off "
msgstr "Skúste zariadenie odpojiť a znovu ho pripojiť alebo ho skúste vypnúť a opätovne zapnúť." "and then on."
msgstr "Skúste zariadenie odpojiť a znovu ho pripojiť alebo ho skúste vypnúť "
"a opätovne zapnúť."
#: lib/solaar/ui/__init__.py:64 #: lib/solaar/ui/__init__.py:64
msgid "Unpairing failed" msgid "Unpairing failed"
@ -754,12 +830,10 @@ msgid "The receiver returned an error, with no further details."
msgstr "Prijímač vrátil chybu, ale nie sú dostupné žiadne podrobnosti o nej." msgstr "Prijímač vrátil chybu, ale nie sú dostupné žiadne podrobnosti o nej."
#: lib/solaar/ui/about.py:39 #: lib/solaar/ui/about.py:39
msgid "" msgid "Manages Logitech receivers,\n"
"Manages Logitech receivers,\n" "keyboards, mice, and tablets."
"keyboards, mice, and tablets." msgstr "Správa prijímačov Logitech,\n"
msgstr "" "klávesníc, myší a tabletov."
"Správa prijímačov Logitech,\n"
"klávesníc, myší a tabletov."
#: lib/solaar/ui/about.py:47 #: lib/solaar/ui/about.py:47
msgid "Additional Programming" msgid "Additional Programming"
@ -781,7 +855,8 @@ msgstr "Dokumentácia Logitechu"
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O programe" msgstr "O programe"
#: lib/solaar/ui/action.py:96 lib/solaar/ui/action.py:100 lib/solaar/ui/window.py:205 #: lib/solaar/ui/action.py:96 lib/solaar/ui/action.py:100
#: lib/solaar/ui/window.py:205
msgid "Unpair" msgid "Unpair"
msgstr "Zrušiť párovanie" msgstr "Zrušiť párovanie"
@ -856,7 +931,8 @@ msgstr "Nie"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:147 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:147
msgid "If you choose No, changes will be lost when Solaar is closed." msgid "If you choose No, changes will be lost when Solaar is closed."
msgstr "Ak vyberiete Nie, zmeny, ktoré ste vykonali sa po ukončení aplikácie, stratia." msgstr "Ak vyberiete Nie, zmeny, ktoré ste vykonali sa po ukončení "
"aplikácie, stratia."
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:195 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:195
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
@ -1029,6 +1105,14 @@ msgstr "Vybraný komponent nie je editorom ešte podporovaný."
msgid "Not" msgid "Not"
msgstr "Opak" msgstr "Opak"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action" msgid "Add action"
msgstr "Pridať akciu" msgstr "Pridať akciu"
@ -1049,8 +1133,8 @@ msgstr "Počet"
msgid "Add argument" msgid "Add argument"
msgstr "Pridať argument" msgstr "Pridať argument"
#: lib/solaar/ui/notify.py:125 lib/solaar/ui/tray.py:319 lib/solaar/ui/tray.py:324 #: lib/solaar/ui/notify.py:125 lib/solaar/ui/tray.py:319
#: lib/solaar/ui/window.py:749 #: lib/solaar/ui/tray.py:324 lib/solaar/ui/window.py:749
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "offline" msgstr "offline"
@ -1059,12 +1143,15 @@ msgid "Pairing failed"
msgstr "Párovanie skončilo s chybou" msgstr "Párovanie skončilo s chybou"
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:136 #: lib/solaar/ui/pair_window.py:136
msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery charge." msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery "
"charge."
msgstr "Uistite sa, že je zariadenie v dosahu a je dostatočne nabité." msgstr "Uistite sa, že je zariadenie v dosahu a je dostatočne nabité."
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:138 #: lib/solaar/ui/pair_window.py:138
msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this receiver." msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this "
msgstr "Bolo zistené nové zariadenie, ale nie je kompatibilné s týmto prijímačom." "receiver."
msgstr "Bolo zistené nové zariadenie, ale nie je kompatibilné s týmto "
"prijímačom."
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:140 #: lib/solaar/ui/pair_window.py:140
msgid "More paired devices than receiver can support." msgid "More paired devices than receiver can support."
@ -1093,34 +1180,27 @@ msgstr "Ak je zariadenie už zapnuté, vypnite ho a opäť zapnite."
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:209 #: lib/solaar/ui/pair_window.py:209
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "\n"
"\n" "\n"
"\n" "This receiver has %d pairing remaining."
"This receiver has %d pairing remaining." msgid_plural "\n"
msgid_plural "" "\n"
"\n" "This receiver has %d pairings remaining."
"\n" msgstr[0] "\n"
"This receiver has %d pairings remaining." "\n"
msgstr[0] "" "Tomuto prijímaču ostáva ešte %d párovanie."
"\n" msgstr[1] "\n"
"\n" "\n"
"Tomuto prijímaču ostáva ešte %d párovanie." "Tomuto prijímaču ostáva ešte %d párovania."
msgstr[1] "" msgstr[2] "\n"
"\n" "\n"
"\n" "Tomuto prijímaču ostáva ešte %d párovaní."
"Tomuto prijímaču ostáva ešte %d párovania."
msgstr[2] ""
"\n"
"\n"
"Tomuto prijímaču ostáva ešte %d párovaní."
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:212 #: lib/solaar/ui/pair_window.py:212
msgid "" msgid "\n"
"\n" "Cancelling at this point will not use up a pairing."
"Cancelling at this point will not use up a pairing." msgstr "\n"
msgstr "" "Ak proces teraz zrušíte, spárovanie sa nespotrebuje."
"\n"
"Ak proces teraz zrušíte, spárovanie sa nespotrebuje."
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:215 #: lib/solaar/ui/pair_window.py:215
msgid "Turn on the device you want to pair." msgid "Turn on the device you want to pair."
@ -1182,8 +1262,8 @@ msgstr "Cesta"
msgid "USB ID" msgid "USB ID"
msgstr "USB ID" msgstr "USB ID"
#: lib/solaar/ui/window.py:547 lib/solaar/ui/window.py:549 lib/solaar/ui/window.py:569 #: lib/solaar/ui/window.py:547 lib/solaar/ui/window.py:549
#: lib/solaar/ui/window.py:571 #: lib/solaar/ui/window.py:569 lib/solaar/ui/window.py:571
msgid "Serial" msgid "Serial"
msgstr "Sériové číslo" msgstr "Sériové číslo"
@ -1237,8 +1317,10 @@ msgstr "Žiadne spárované zariadenie."
msgid "Up to %(max_count)s device can be paired to this receiver." msgid "Up to %(max_count)s device can be paired to this receiver."
msgid_plural "Up to %(max_count)s devices can be paired to this receiver." msgid_plural "Up to %(max_count)s devices can be paired to this receiver."
msgstr[0] "K tomuto prijímaču môžete pripojiť %(max_count)s zariadenie." msgstr[0] "K tomuto prijímaču môžete pripojiť %(max_count)s zariadenie."
msgstr[1] "K tomuto prijímaču môžete pripojiť až %(max_count)s zariadenia." msgstr[1] "K tomuto prijímaču môžete pripojiť až %(max_count)s "
msgstr[2] "K tomuto prijímaču môžete pripojiť až %(max_count)s zariadení." "zariadenia."
msgstr[2] "K tomuto prijímaču môžete pripojiť až %(max_count)s "
"zariadení."
#: lib/solaar/ui/window.py:635 #: lib/solaar/ui/window.py:635
msgid "Only one device can be paired to this receiver." msgid "Only one device can be paired to this receiver."
@ -1289,22 +1371,27 @@ msgid "not encrypted"
msgstr "bez šifrovania" msgstr "bez šifrovania"
#: lib/solaar/ui/window.py:735 #: lib/solaar/ui/window.py:735
msgid "" msgid "The wireless link between this device and its receiver is not "
"The wireless link between this device and its receiver is not encrypted.\n" "encrypted.\n"
"\n" "\n"
"For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor security issue.\n" "For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor "
"\n" "security issue.\n"
"It is, however, a major security issue for text-input devices (keyboards, numpads),\n" "\n"
"because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties within range." "It is, however, a major security issue for text-input devices "
msgstr "" "(keyboards, numpads),\n"
"Bezdrôtové spojenie medzi zariadením a prijímačom nie je šifrované.\n" "because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties "
"\n" "within range."
"Pri ukazovacích zariadeniach (myši, trackbally, trackpady) to nepredstavuje veľký bezpečnostný " msgstr "Bezdrôtové spojenie medzi zariadením a prijímačom nie je šifrované.\n"
"problém.\n" "\n"
"\n" "Pri ukazovacích zariadeniach (myši, trackbally, trackpady) to "
"Avšak pri vstupných zariadeniach zadávajúcich text (klávesnica, numerická \n" "nepredstavuje veľký bezpečnostný problém.\n"
"klávesnica) to predstavuje veľké riziko z hľadiska bezpečnosti, pretože \n" "\n"
"písaný text môže byť nepozorovane zachytený treťou stranou, ak je signál v jej dosahu." "Avšak pri vstupných zariadeniach zadávajúcich text (klávesnica, "
"numerická \n"
"klávesnica) to predstavuje veľké riziko z hľadiska bezpečnosti, "
"pretože \n"
"písaný text môže byť nepozorovane zachytený treťou stranou, ak je "
"signál v jej dosahu."
#: lib/solaar/ui/window.py:744 #: lib/solaar/ui/window.py:744
msgid "encrypted" msgid "encrypted"
@ -1319,21 +1406,38 @@ msgstr "Bezdrôtové spojenie medzi zariadením a prijímačom je šifrované."
msgid "%(light_level)d lux" msgid "%(light_level)d lux"
msgstr "%(light_level)d lux" msgstr "%(light_level)d lux"
msgid "Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the DPI button." #~ msgid "Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while "
msgstr "Upraviť DPI pohybom myši vo vodorovnom smere pri súčasnom držaní tlačidla DPI." #~ "holding the DPI button."
#~ msgstr "Upraviť DPI pohybom myši vo vodorovnom smere pri súčasnom "
#~ "držaní tlačidla DPI."
msgid "Click to allow changes." #~ msgid "Click to allow changes."
msgstr "Kliknite pre povolenie zmien." #~ msgstr "Kliknite pre povolenie zmien."
msgid "Click to prevent changes." #~ msgid "Click to prevent changes."
msgstr "Kliknite pre zakázanie zmien." #~ msgstr "Kliknite pre zakázanie zmien."
msgid "If the device is already turned on, turn if off and on again." #~ msgid "ERROR: "
msgstr "Ak je zariadenie už zapnuté, vypnite ho a znovu zapnite." #~ msgstr "CHYBA: "
msgid "" #~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"Shows status of devices connected\n" #~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
"through wireless Logitech receivers." #~ msgstr "Ďalšie informácie o inštalácii Solaaru nájdete na\n"
msgstr "" #~ "https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
"Zobrazí stav zariadení pripojených\n"
"pomocou bezdrôtového prijímača Logitech." #~ msgid "If the device is already turned on, turn if off and on again."
#~ msgstr "Ak je zariadenie už zapnuté, vypnite ho a znovu zapnite."
#~ msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
#~ msgstr "HID++ skrolovanie"
#~ msgid "Shows status of devices connected\n"
#~ "through wireless Logitech receivers."
#~ msgstr "Zobrazí stav zariadení pripojených\n"
#~ "pomocou bezdrôtového prijímača Logitech."
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
#~ msgstr "Solaar závisí na udev súbore, ktorý chýba"
#~ msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
#~ msgstr "HID++ posun kolieskom"

View File

@ -5,9 +5,9 @@
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.6\n" msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.7rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-20 18:22-0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz" msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693 #: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -251,11 +251,11 @@ msgstr ""
msgid "powered on" msgid "powered on"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524 #: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register" msgid "register"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566 #: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature" msgid "feature"
msgstr "" msgstr ""
@ -292,7 +292,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling" msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling" msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108

137
po/sv.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.3\n" msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 03:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-03 03:10+0200\n"
"Last-Translator: John Erling Blad <jeblad@gmail.com>\n" "Last-Translator: John Erling Blad <jeblad@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz" msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693 #: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "okänd" msgstr "okänd"
@ -150,9 +150,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Annan" msgstr "Annan"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73 #: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button" msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr "Smart skift"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76 #: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed" msgid "pairing lock is closed"
msgstr "kopplingslåset är stängt" msgstr "kopplingslåset är stängt"
@ -177,11 +253,11 @@ msgstr "inte parkopplad"
msgid "powered on" msgid "powered on"
msgstr "påslagen" msgstr "påslagen"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524 #: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register" msgid "register"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566 #: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature" msgid "feature"
msgstr "" msgstr ""
@ -219,7 +295,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling" msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
@ -351,7 +427,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "Byt ko till en annan värd" msgstr "Byt ko till en annan värd"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling" msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
@ -590,6 +666,22 @@ msgstr ""
msgid "Zoom with two fingers" msgid "Zoom with two fingers"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Skalfaktor"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
@ -684,20 +776,6 @@ msgstr "Batteri: %(level)s (%(status)s)"
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)" msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr "Batteri: %(percent)d%% (%(status)s)" msgstr "Batteri: %(percent)d%% (%(status)s)"
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr "Solaar beror på en udev-fil som inte finns"
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr "Mer information finns i Solaar-installationsanvisningarna\n"
"på https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52 #: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error" msgid "Permissions error"
msgstr "Behörighetsfel" msgstr "Behörighetsfel"
@ -1016,6 +1094,14 @@ msgstr ""
msgid "Not" msgid "Not"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action" msgid "Add action"
msgstr "" msgstr ""
@ -1335,6 +1421,11 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ "läge.\n" #~ "läge.\n"
#~ "Mushjulet är alltid fritt vid 0 och låses alltid vid 50" #~ "Mushjulet är alltid fritt vid 0 och låses alltid vid 50"
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgstr "Mer information finns i Solaar-installationsanvisningarna\n"
#~ "på https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgid "Found a new device" #~ msgid "Found a new device"
#~ msgstr "Ny enhet har hittats" #~ msgstr "Ny enhet har hittats"
@ -1378,12 +1469,12 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ msgstr "Visar status för enheter kopplade till\n" #~ msgstr "Visar status för enheter kopplade till\n"
#~ "din trådlösa Logitech mottagare." #~ "din trådlösa Logitech mottagare."
#~ msgid "Smart Shift"
#~ msgstr "Smart skift"
#~ msgid "Smooth Scrolling" #~ msgid "Smooth Scrolling"
#~ msgstr "Mjuk rullning" #~ msgstr "Mjuk rullning"
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
#~ msgstr "Solaar beror på en udev-fil som inte finns"
#~ msgid "The receiver only supports %d paired device(s)." #~ msgid "The receiver only supports %d paired device(s)."
#~ msgstr "Mottagaren klarar bara %d parkopplad(e) enhet(er)." #~ msgstr "Mottagaren klarar bara %d parkopplad(e) enhet(er)."

125
po/tr.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n" msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-11 17:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-11 17:35+0200\n"
"Last-Translator: Behzat Erte <b3hzat@gmail.com>\n" "Last-Translator: Behzat Erte <b3hzat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Behzat Erte <b3hzat@gmail.com>\n" "Language-Team: Behzat Erte <b3hzat@gmail.com>\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz" msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693 #: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "bilinmeyen" msgstr "bilinmeyen"
@ -149,9 +149,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Diğer" msgstr "Diğer"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73 #: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button" msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76 #: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed" msgid "pairing lock is closed"
msgstr "" msgstr ""
@ -176,11 +252,11 @@ msgstr "eşleşmemiş"
msgid "powered on" msgid "powered on"
msgstr "açık" msgstr "açık"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524 #: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register" msgid "register"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566 #: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature" msgid "feature"
msgstr "" msgstr ""
@ -219,7 +295,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling" msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
@ -347,7 +423,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling" msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
@ -586,6 +662,22 @@ msgstr ""
msgid "Zoom with two fingers" msgid "Zoom with two fingers"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Ölçek katsayısı"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
@ -680,19 +772,6 @@ msgstr ""
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)" msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52 #: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error" msgid "Permissions error"
msgstr "Yetki hatası" msgstr "Yetki hatası"
@ -1009,6 +1088,14 @@ msgstr ""
msgid "Not" msgid "Not"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action" msgid "Add action"
msgstr "" msgstr ""