i18n: update po files

This commit is contained in:
Peter F. Patel-Schneider 2021-09-26 20:02:42 -04:00
parent 9fca203372
commit 79565cb31e
21 changed files with 4261 additions and 2627 deletions

144
po/cs.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-30 17:48+0100\n"
"Last-Translator: Marián Kyral <mkyral@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
@ -150,9 +150,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Další"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed"
msgstr "zámek připojení byl uzavřen"
@ -177,11 +253,11 @@ msgstr "nepřipojeno"
msgid "powered on"
msgstr "zapnuto"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature"
msgstr ""
@ -220,8 +296,8 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr "Vysoké rozlišení posuvného kolečka"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
msgstr "HID++ posuv kolečka"
msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel."
@ -354,8 +430,8 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "Přepnout spojení na jiného hostitele"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
msgstr "HID++ posun kolečkem"
msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel."
@ -595,6 +671,22 @@ msgstr "Přiblížení třemi prsty."
msgid "Zoom with two fingers"
msgstr "Přiblížení dvěma prsty"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Faktor škálování"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
@ -690,20 +782,6 @@ msgstr "Baterie: %(level)s (%(status)s)"
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr "Baterie: %(percent)d%% (%(status)s)"
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr "Solaar závisí na udev souboru, který chybí"
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr "Další instalační informace pro Solaar naleznete na \n"
"https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error"
msgstr "Chyba oprávnění"
@ -1022,6 +1100,14 @@ msgstr "Vybraná komponenta pravidla není editorem zatím podporována."
msgid "Not"
msgstr "Opak"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action"
msgstr ""
@ -1322,10 +1408,24 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ msgid "Click to prevent changes."
#~ msgstr "Klikněte pro zakázání změn."
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgstr "Další instalační informace pro Solaar naleznete na \n"
#~ "https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgid "If the device is already turned on, turn if off and on again."
#~ msgstr "Pokud je zařízení zapnuto, vypněte jej a znovu zapněte"
#~ msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
#~ msgstr "HID++ posuv kolečka"
#~ msgid "Shows status of devices connected\n"
#~ "through wireless Logitech receivers."
#~ msgstr "Zobrazí stav zařízení připojených\n"
#~ "přes bezdrátový přijímač Logitech."
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
#~ msgstr "Solaar závisí na udev souboru, který chybí"
#~ msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
#~ msgstr "HID++ posun kolečkem"

139
po/da.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 02:47+0200\n"
"Last-Translator: John Erling Blad <jeblad@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
@ -148,9 +148,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Andet"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr "Smart skift"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed"
msgstr "parlåsen er lukket"
@ -175,11 +251,11 @@ msgstr "uparret"
msgid "powered on"
msgstr "tændt"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature"
msgstr ""
@ -218,7 +294,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
@ -347,7 +423,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "Skift forbindelse til en anden vært"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
@ -586,6 +662,22 @@ msgstr ""
msgid "Zoom with two fingers"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Skaleringsfaktor"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left"
msgstr ""
@ -680,21 +772,6 @@ msgstr "Batteri: %(level)s (%(status)s)"
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr "Batteri: %(percent)d%% (%(status)s)"
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr "Solaar er afhængig af en udev-fil, der ikke er til stede"
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr "Yderligere oplysninger finder du i Installationsvejledningen til "
"Solaar\n"
"på https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error"
msgstr "Tilladelsesfejl"
@ -1013,6 +1090,14 @@ msgstr ""
msgid "Not"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action"
msgstr ""
@ -1317,6 +1402,12 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ "tilstand.\n"
#~ "Musehjulet er altid frit ved 0, og altid låst ved 50"
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgstr "Yderligere oplysninger finder du i Installationsvejledningen "
#~ "til Solaar\n"
#~ "på https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgid "HID++ Scrolling"
#~ msgstr "HID++ rulling"
@ -1343,12 +1434,12 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ msgstr "Viser status for enheder, der er tilsluttet\n"
#~ "via trådløse Logitech-modtagere."
#~ msgid "Smart Shift"
#~ msgstr "Smart skift"
#~ msgid "Smooth Scrolling"
#~ msgstr "Glat rulling"
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
#~ msgstr "Solaar er afhængig af en udev-fil, der ikke er til stede"
#~ msgid "The receiver only supports %d paired device(s)."
#~ msgstr "Modtageren understøtter kun %d parrede enhed(er)."

146
po/de.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Dennis Baudys <Unknown>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
@ -150,9 +150,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr "XXXXX"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed"
msgstr "Koppelsperre ist inaktiv"
@ -177,11 +253,11 @@ msgstr "nicht gekoppelt"
msgid "powered on"
msgstr "eingeschaltet"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature"
msgstr ""
@ -223,8 +299,8 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr "Hohe Auflösung für Mausrad-Scrollen"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
msgstr "Mausrad-HID++-Scrollen"
msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel."
@ -361,8 +437,8 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "Verbindung zu einem anderen Empfänger umschalten"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
msgstr "Daumenrad-HID++-Scrollen"
msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel."
@ -605,6 +681,22 @@ msgstr "Vergrößerung mit drei Fingern ändern."
msgid "Zoom with two fingers"
msgstr "Vergrößerung mit zwei Fingern"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Skalierungsfaktor"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left"
msgstr "Links"
@ -699,21 +791,6 @@ msgstr "Akku: %(level)s (%(status)s)"
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr "Akku: %(percent)d%% (%(status)s)"
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr "Solaar benötigt eine udev-Datei, die nicht gefunden wurde"
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr "Weitere Informationen erhalten Sie in den Solaar-"
"Installationshinweisen\n"
"unter https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error"
msgstr "Zugriffsfehler"
@ -1035,6 +1112,14 @@ msgstr "Diese Regelbearbeitung unterstützt die ausgewählte Regelkomponente "
msgid "Not"
msgstr "Nicht"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action"
msgstr ""
@ -1335,11 +1420,26 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ msgid "Click to prevent changes."
#~ msgstr "Anklicken, um Änderungen zu verhindern."
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgstr "Weitere Informationen erhalten Sie in den Solaar-"
#~ "Installationshinweisen\n"
#~ "unter https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgid "If the device is already turned on, turn if off and on again."
#~ msgstr "Wenn das Gerät bereits eingeschaltet ist, schalte es aus und "
#~ "wieder ein."
#~ msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
#~ msgstr "Mausrad-HID++-Scrollen"
#~ msgid "Shows status of devices connected\n"
#~ "through wireless Logitech receivers."
#~ msgstr "Zeigt den Status von Geräten an, die über\n"
#~ "Logitech-Empfänger drahtlos verbunden sind."
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
#~ msgstr "Solaar benötigt eine udev-Datei, die nicht gefunden wurde"
#~ msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
#~ msgstr "Daumenrad-HID++-Scrollen"

125
po/el.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-11 20:55+0300\n"
"Last-Translator: Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown"
msgstr "άγνωστο"
@ -150,9 +150,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed"
msgstr ""
@ -177,11 +253,11 @@ msgstr "διαχωρισμένη"
msgid "powered on"
msgstr "ανοιχτή"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature"
msgstr ""
@ -220,7 +296,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
@ -352,7 +428,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
@ -591,6 +667,22 @@ msgstr ""
msgid "Zoom with two fingers"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Συντελεστής κλίμακας"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left"
msgstr ""
@ -685,19 +777,6 @@ msgstr ""
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error"
msgstr "Σφάλμα δικαιωμάτων"
@ -1016,6 +1095,14 @@ msgstr ""
msgid "Not"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action"
msgstr ""

128
po/es.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 13:03-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: none\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
@ -148,9 +148,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Otros"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr "Cambio inteligente"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed"
msgstr "el bloqueo de vinculación está cerrado"
@ -175,11 +251,11 @@ msgstr "desvinculado"
msgid "powered on"
msgstr "alimentado"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature"
msgstr ""
@ -218,7 +294,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
@ -348,7 +424,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
@ -587,6 +663,22 @@ msgstr ""
msgid "Zoom with two fingers"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Factor de escalado"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left"
msgstr ""
@ -681,19 +773,6 @@ msgstr "Batería: %(level)s (%(status)s)"
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr "Batería: %(percent)d%% (%(status)s)"
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error"
msgstr "Error de permisos"
@ -1012,6 +1091,14 @@ msgstr ""
msgid "Not"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action"
msgstr ""
@ -1342,9 +1429,6 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ msgstr "Mostrar el estado de dispositivos conectados\n"
#~ "mediante receptores inalámbricos Logitech."
#~ msgid "Smart Shift"
#~ msgstr "Cambio inteligente"
#~ msgid "Smooth Scrolling"
#~ msgstr "Desplazamiento suave"

125
po/fi.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-05 18:49+0300\n"
"Last-Translator: Tomi Leppänen\n"
"Language-Team: none\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
@ -148,9 +148,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Muu"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed"
msgstr ""
@ -175,11 +251,11 @@ msgstr "parittamaton"
msgid "powered on"
msgstr "virta päällä"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature"
msgstr ""
@ -218,7 +294,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
@ -348,7 +424,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
@ -587,6 +663,22 @@ msgstr ""
msgid "Zoom with two fingers"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Skaalauskerroin"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left"
msgstr ""
@ -681,19 +773,6 @@ msgstr ""
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error"
msgstr "Virheelliset käyttöoikeudet"
@ -1013,6 +1092,14 @@ msgstr ""
msgid "Not"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action"
msgstr ""

147
po/fr.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-27 16:19+0100\n"
"Last-Translator: David Geiger <david.david@mageialinux-online.org>\n"
"Language-Team: Language: fr\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
@ -148,9 +148,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed"
msgstr "le verrou de jumelage est fermé"
@ -175,11 +251,11 @@ msgstr "non jumelé"
msgid "powered on"
msgstr "sous tension"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature"
msgstr ""
@ -219,8 +295,8 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr "Mollette haute résolution"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
msgstr "Déroulement HID++ à la mollette"
msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel."
@ -357,8 +433,8 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "Commuter la connexion vers un autre hôte"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
msgstr "Défilement de la molette de pouce HID++"
msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel."
@ -600,6 +676,22 @@ msgstr "Zoom à trois doigts."
msgid "Zoom with two fingers"
msgstr "Zoom à deux doigts"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Facteur déchelle"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
@ -694,21 +786,6 @@ msgstr "Batterie : %(level)s (%(status)s)"
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr "Batterie : %(percent)d%% (%(status)s)"
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr "Solaar dépend d'un fichier udev qui n'est pas présent"
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr "Pour plus d'informations, consultez les instructions d'installation\n"
"de Solaar à l'adresse https://pwr-solaar.github.io/Solaar/"
"installation"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error"
msgstr "Erreur de permissions"
@ -1028,6 +1105,14 @@ msgstr "Cet éditeur ne gère pas encore le composant de règle sélectionné."
msgid "Not"
msgstr "Non"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action"
msgstr ""
@ -1330,7 +1415,23 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ msgid "Click to prevent changes."
#~ msgstr "Cliquez pour empêcher les modifications."
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgstr "Pour plus d'informations, consultez les instructions "
#~ "d'installation\n"
#~ "de Solaar à l'adresse https://pwr-solaar.github.io/Solaar/"
#~ "installation"
#~ msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
#~ msgstr "Déroulement HID++ à la mollette"
#~ msgid "Shows status of devices connected\n"
#~ "through wireless Logitech receivers."
#~ msgstr "Affiche l'état des périphériques connectés\n"
#~ "à travers les récepteurs sans fil Logitech."
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
#~ msgstr "Solaar dépend d'un fichier udev qui n'est pas présent"
#~ msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
#~ msgstr "Défilement de la molette de pouce HID++"

137
po/hr.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-04 19:52+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@hr.org>\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"
@ -149,9 +149,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr "Pametan pomak"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed"
msgstr "uparivanje je zatvoreno"
@ -176,11 +252,11 @@ msgstr "neupareno"
msgid "powered on"
msgstr "uključen"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature"
msgstr ""
@ -219,7 +295,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
@ -350,7 +426,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "Prebaci povezivanje na drugo računalo"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
@ -589,6 +665,22 @@ msgstr ""
msgid "Zoom with two fingers"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Faktor veličine"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left"
msgstr ""
@ -684,20 +776,6 @@ msgstr "Baterija: %(level)s (%(status)s)"
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr "Baterija: %(percent)d%% (%(status)s)"
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr "Solaar ovisi o udev datoteci koja nije prisutna"
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr "Za više informacija pogledajte upute Solaar instalacije\n"
"na https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error"
msgstr "Greška dozvole"
@ -1017,6 +1095,14 @@ msgstr ""
msgid "Not"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action"
msgstr ""
@ -1333,6 +1419,11 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ "slobodnog načina vrtnje kotačića.\n"
#~ "Kotačić miša je uvijek slobodan pri 0 i uvijek zaključan pri 50"
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgstr "Za više informacija pogledajte upute Solaar instalacije\n"
#~ "na https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgid "HID++ Scrolling"
#~ msgstr "HID++ Scrolling"
@ -1366,12 +1457,12 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ msgstr "Prikazuje stanje uređaja povezanih\n"
#~ "putem Logitech bežičnih prijemnika."
#~ msgid "Smart Shift"
#~ msgstr "Pametan pomak"
#~ msgid "Smooth Scrolling"
#~ msgstr "Glatko pomicanje kotačićem"
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
#~ msgstr "Solaar ovisi o udev datoteci koja nije prisutna"
#~ msgid "The receiver only supports %d paired device(s)."
#~ msgstr "Prijemnik samo podržava %d upareni uređaj(e)."

141
po/it.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo <Unknown>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
@ -150,9 +150,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Altro"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed"
msgstr ""
@ -177,11 +253,11 @@ msgstr "non associato"
msgid "powered on"
msgstr "acceso"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature"
msgstr ""
@ -221,7 +297,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
@ -352,8 +428,8 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "Connetti ad un host differente"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
msgstr "Rotella di scorrimento Scorrimento HID++"
msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel."
@ -591,6 +667,22 @@ msgstr "fai lo zoom con tre dita"
msgid "Zoom with two fingers"
msgstr "fai lo zoom con due dita"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Fattore di scala"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
@ -685,21 +777,6 @@ msgstr "Batteria: %(level)s (%(status)s)"
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr "Batteria: %(percent)d%% (%(status)s)"
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr "Solaar dipende da un file udev non presente"
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr "Per ulteriori informazioni consulta le istruzioni all'installazione "
"di Solaar\n"
"su https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error"
msgstr "Errore di permessi"
@ -1018,6 +1095,14 @@ msgstr "Questo editor ancora non supporta la componente selezionata"
msgid "Not"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action"
msgstr ""
@ -1318,6 +1403,12 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ msgid "Click to prevent changes."
#~ msgstr "Clicca per evitare modifiche"
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgstr "Per ulteriori informazioni consulta le istruzioni "
#~ "all'installazione di Solaar\n"
#~ "su https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgid "If the device is already turned on, turn if off and on again."
#~ msgstr "Se il dispositivo è già acceso, spegnilo e accendilo "
#~ "nuovamente."
@ -1326,3 +1417,9 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ "through wireless Logitech receivers."
#~ msgstr "Mostra lo stato dei dispositivi connessi\n"
#~ "attraverso i ricevitori Logitech."
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
#~ msgstr "Solaar dipende da un file udev non presente"
#~ msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
#~ msgstr "Rotella di scorrimento Scorrimento HID++"

199
po/ja.po
View File

@ -4,10 +4,9 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: solaar 1.0.6\n"
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-04 14:07+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 00:25+0900\n"
"Last-Translator: Ryunosuke Toda <toda.ryunosuke@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -252,11 +251,11 @@ msgstr "ペアリング解除"
msgid "powered on"
msgstr "電源オン"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature"
msgstr ""
@ -283,8 +282,8 @@ msgid "Side Scrolling"
msgstr "サイドスクロール"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:75
msgid ""
"When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button events\n"
msgid "When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button "
"events\n"
"instead of the standard side-scrolling events."
msgstr ""
@ -329,19 +328,16 @@ msgid "Swap Fx function"
msgstr "ファンクションキー動作を入替"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:88
msgid ""
"When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n"
msgid "When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n"
"and you must hold the FN key to activate their standard function."
msgstr ""
"オンにすると、F1〜F12をカスタマイズキーとして使用します。\n"
"標準のファンクションキーとして使用するには、fnキーを押しながら操作します。"
msgstr "オンにすると、F1〜F12をカスタマイズキーとして使用します。\n"
"標準のファンクションキーとして使用するには、fnキーを押しながら操作し"
"ます。"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:90
msgid ""
"When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n"
msgid "When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n"
"and you must hold the FN key to activate their special function."
msgstr ""
"オフにすると、F1〜F12を標準のファンクションキーとして使用します。\n"
msgstr "オフにすると、F1〜F12を標準のファンクションキーとして使用します。\n"
"カスタマイズキーとして使用するには、fnキーを押しながら操作します。"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:92
@ -365,12 +361,11 @@ msgid "Scroll Wheel Rachet"
msgstr "スクロールホイールラチェット"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:96
msgid ""
"Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin mode.\n"
msgid "Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin "
"mode.\n"
"The mouse wheel is always free at 0, and always ratcheted at 50"
msgstr ""
"マウスホイールのラチェットモードとフリースピンモードを自動的に切り替えま"
"す。\n"
msgstr "マウスホイールのラチェットモードとフリースピンモードを自動的に切り替"
"えます。\n"
"0で常にフリー、50で常にラチェットモードになります"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:98
@ -390,24 +385,20 @@ msgid "Change the action for the key or button."
msgstr "キーやボタンの動作を変更します。"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:101
msgid ""
"Changing important actions (such as for the left mouse button) can result in "
"an unusable system."
msgstr ""
"重要なアクション(マウスの左ボタンなど)を変更すると、システムが使用できなく"
"なる可能性があります。"
msgid "Changing important actions (such as for the left mouse button) can "
"result in an unusable system."
msgstr "重要なアクション(マウスの左ボタンなど)を変更すると、システムが使用"
"できなくなる可能性があります。"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:102
msgid "Key/Button Diversion"
msgstr "キー/ボタンをルールへ迂回"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:103
msgid ""
"Make the key or button send HID++ notifications (which trigger Solaar rules "
"but are otherwise ignored)."
msgstr ""
"キーまたはボタンにHID ++通知を送信させますSolaarルールをトリガーしますが、"
"それ以外の場合は無視されます)。"
msgid "Make the key or button send HID++ notifications (which trigger "
"Solaar rules but are otherwise ignored)."
msgstr "キーまたはボタンにHID ++通知を送信させますSolaarルールをトリガーし"
"ますが、それ以外の場合は無視されます)。"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:104
msgid "Disable keys"
@ -474,9 +465,8 @@ msgid "DPI Sliding Adjustment"
msgstr "DPIスライディング調整"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:114
msgid ""
"Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the button "
"down."
msgid "Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the "
"button down."
msgstr "ボタンを押したままマウスを横に動かすことで感度(DPI)を調整します。"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:115
@ -485,30 +475,26 @@ msgstr "マウスジェスチャー"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:116
msgid "Send a gesture by sliding the mouse while holding the button down."
msgstr ""
"ボタンを押したままマウスをスライドさせることで任意のジェスチャーを送信しま"
"す。"
msgstr "ボタンを押したままマウスをスライドさせることで任意のジェスチャーを送"
"信します。"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:117
msgid "Divert crown events"
msgstr "クラウンをルールへ迂回"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:118
msgid ""
"Make crown send CROWN HID++ notifications (which trigger Solaar rules but "
"are otherwise ignored)."
msgstr ""
"CrownにCROWNHID++通知を送信させますSolaarルールをトリガーしますが、それ以外"
"の場合は無視されます)。"
msgid "Make crown send CROWN HID++ notifications (which trigger Solaar "
"rules but are otherwise ignored)."
msgstr "CrownにCROWNHID++通知を送信させますSolaarルールをトリガーしますが、"
"それ以外の場合は無視されます)。"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:119
msgid "Divert G Keys"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:120
msgid ""
"Make G keys send GKEY HID++ notifications (which trigger Solaar rules but "
"are otherwise ignored)."
msgid "Make G keys send GKEY HID++ notifications (which trigger Solaar "
"rules but are otherwise ignored)."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:123
@ -573,8 +559,8 @@ msgstr "タップとエッジジェスチャーの無効化"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:140
msgid "Disables tap and edge gestures (equivalent to pressing Fn+LeftClick)."
msgstr ""
"タップおよびエッジジェスチャを無効にしますFn + LeftClickを押すのと同等)。"
msgstr "タップおよびエッジジェスチャを無効にしますFn + LeftClickを押すのと"
"同等)。"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:141
msgid "Scroll with one finger"
@ -796,17 +782,16 @@ msgstr "権限エラー"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:54
#, python-format
msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open it."
msgstr ""
"Logitechレシーバー (%s) が見つかりましたが、開く権限がありませんでした。"
msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open "
"it."
msgstr "Logitechレシーバー (%s) が見つかりましたが、開く権限がありませんでし"
"た。"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:55
msgid ""
"If you've just installed Solaar, try removing the receiver and plugging it "
"back in."
msgstr ""
"Solaarをインストールしたばかりの場合は、レシーバーを取り外して、再び接続して"
"みてください。"
msgid "If you've just installed Solaar, try removing the receiver and "
"plugging it back in."
msgstr "Solaarをインストールしたばかりの場合は、レシーバーを取り外して、再び"
"接続してみてください。"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:58
msgid "Cannot connect to device error"
@ -814,20 +799,16 @@ msgstr "デバイスに接続できません"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:60
#, python-format
msgid ""
"Found a Logitech receiver or device at %s, but encountered an error "
msgid "Found a Logitech receiver or device at %s, but encountered an error "
"connecting to it."
msgstr ""
"%s で Logitech のレシーバーまたはデバイスが見つかりましたが、接続中にエラーが"
"発生しました。"
msgstr "%s で Logitech のレシーバーまたはデバイスが見つかりましたが、接続中に"
"エラーが発生しました。"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:61
msgid ""
"Try removing the device and plugging it back in or turning it off and then "
"on."
msgstr ""
"デバイスを取り外して再度接続するか、電源をオフにしてからオンにしてみてくださ"
"い。"
msgid "Try removing the device and plugging it back in or turning it off "
"and then on."
msgstr "デバイスを取り外して再度接続するか、電源をオフにしてからオンにしてみ"
"てください。"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:64
msgid "Unpairing failed"
@ -843,11 +824,9 @@ msgid "The receiver returned an error, with no further details."
msgstr "レシーバーがこれ以上の詳細なしでエラーを返しました。"
#: lib/solaar/ui/about.py:39
msgid ""
"Manages Logitech receivers,\n"
msgid "Manages Logitech receivers,\n"
"keyboards, mice, and tablets."
msgstr ""
"Logitechのレシーバー、キーボード、\n"
msgstr "Logitechのレシーバー、キーボード、\n"
"マウス、タブレットを管理。"
#: lib/solaar/ui/about.py:47
@ -1111,8 +1090,8 @@ msgstr "コピー"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:772
msgid "This editor does not support the selected rule component yet."
msgstr ""
"このエディタは、選択したルールコンポーネントをまだサポートしていません。"
msgstr "このエディタは、選択したルールコンポーネントをまだサポートしていませ"
"ん。"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:850
msgid "Not"
@ -1156,14 +1135,16 @@ msgid "Pairing failed"
msgstr "ペアリング失敗"
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:136
msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery charge."
msgstr ""
"デバイスが範囲内にあり、適切なバッテリー充電が行われていることを確認してくだ"
"さい。"
msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery "
"charge."
msgstr "デバイスが範囲内にあり、適切なバッテリー充電が行われていることを確認"
"してください。"
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:138
msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this receiver."
msgstr "新しいデバイスが検出されましたが、このレシーバーと互換性がありません。"
msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this "
"receiver."
msgstr "新しいデバイスが検出されましたが、このレシーバーと互換性がありませ"
"ん。"
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:140
msgid "More paired devices than receiver can support."
@ -1188,28 +1169,23 @@ msgstr "%(receiver_name)s: 新しいデバイスをペアリング"
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:206
msgid "If the device is already turned on, turn it off and on again."
msgstr ""
"デバイスの電源が既にオンになっている場合、オフにしてからもう一度オンにしま"
"す。"
msgstr "デバイスの電源が既にオンになっている場合、オフにしてからもう一度オン"
"にします。"
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:209
#, python-format
msgid ""
"\n"
msgid "\n"
"\n"
"This receiver has %d pairing remaining."
msgid_plural ""
"\n"
msgid_plural "\n"
"\n"
"This receiver has %d pairings remaining."
msgstr[0] ""
"\n"
msgstr[0] "\n"
"\n"
"このレシーバーはあと %d デバイスとペアリングできます。"
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:212
msgid ""
"\n"
msgid "\n"
"Cancelling at this point will not use up a pairing."
msgstr ""
@ -1327,7 +1303,8 @@ msgstr "ペアリングされたデバイスはありません。"
#, python-format
msgid "Up to %(max_count)s device can be paired to this receiver."
msgid_plural "Up to %(max_count)s devices can be paired to this receiver."
msgstr[0] "このレシーバーは最大 %(max_count)s デバイスとペアリングできます。"
msgstr[0] "このレシーバーは最大 %(max_count)s デバイスとペアリングできま"
"す。"
#: lib/solaar/ui/window.py:635
msgid "Only one device can be paired to this receiver."
@ -1376,24 +1353,23 @@ msgid "not encrypted"
msgstr "暗号化なし"
#: lib/solaar/ui/window.py:735
msgid ""
"The wireless link between this device and its receiver is not encrypted.\n"
msgid "The wireless link between this device and its receiver is not "
"encrypted.\n"
"\n"
"For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor security "
"issue.\n"
"For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor "
"security issue.\n"
"\n"
"It is, however, a major security issue for text-input devices (keyboards, "
"numpads),\n"
"because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties within "
"range."
msgstr ""
"このデバイスとレシーバー間の無線通信は暗号化されていません。\n"
"It is, however, a major security issue for text-input devices "
"(keyboards, numpads),\n"
"because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties "
"within range."
msgstr "このデバイスとレシーバー間の無線通信は暗号化されていません。\n"
"\n"
"ポインティングデバイス(マウス、トラックボール、トラックパッド)の場合、重大"
"ではありませんがセキュリティの問題があります。\n"
"ポインティングデバイス(マウス、トラックボール、トラックパッド)の場"
"合、重大ではありませんがセキュリティの問題があります。\n"
"\n"
"テキスト入力デバイス(キーボード、テンキー)の場合、重要なセキュリティの問題"
"があります。\n"
"テキスト入力デバイス(キーボード、テンキー)の場合、重要なセキュリ"
"ティの問題があります。\n"
"入力した文字は、範囲内の第三者によって盗聴される可能性があります。"
#: lib/solaar/ui/window.py:744
@ -1412,11 +1388,10 @@ msgstr "%(light_level)d ルクス"
#~ msgid "ERROR: "
#~ msgstr "エラー: "
#~ msgid ""
#~ "For more information see the Solaar installation directions\n"
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgstr ""
#~ "詳細については、下記よりSolaarのインストール手順を参照してください\n"
#~ msgstr "詳細については、下記よりSolaarのインストール手順を参照してく"
#~ "ださい\n"
#~ "https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"

137
po/nb.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-02 21:21+0200\n"
"Last-Translator: John Erling Blad <jeblad@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"
@ -148,9 +148,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Annet"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr "Smart skift"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed"
msgstr "parlåsen er lukket"
@ -175,11 +251,11 @@ msgstr "uparet"
msgid "powered on"
msgstr "påslått"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature"
msgstr ""
@ -218,7 +294,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
@ -347,7 +423,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "Endre koblingen til en annen tjener"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
@ -586,6 +662,22 @@ msgstr ""
msgid "Zoom with two fingers"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left"
msgstr ""
@ -680,20 +772,6 @@ msgstr "Batteri: %(level)s (%(status)s)"
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr "Batteri: %(percent)d%% (%(status)s)"
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr "Solaar er avhengig av en udev-fil som ikke finnes"
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr "For mer informasjon, se Solaar-installasjonsanvisningene\n"
"på https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error"
msgstr "Rettighetsfeil"
@ -1012,6 +1090,14 @@ msgstr ""
msgid "Not"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action"
msgstr ""
@ -1315,6 +1401,11 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ msgstr "Bytt mushjulet automatisk mellom sperre- og frispinnmodus.\n"
#~ "Mushjulet er alltid fritt på 0, og låses alltid på 50"
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgstr "For mer informasjon, se Solaar-installasjonsanvisningene\n"
#~ "på https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgid "HID++ Scrolling"
#~ msgstr "HID++ rulling"
@ -1341,12 +1432,12 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ msgstr "Viser status for enheter tilkoblet\n"
#~ "via trådløse Logitech-mottakere."
#~ msgid "Smart Shift"
#~ msgstr "Smart skift"
#~ msgid "Smooth Scrolling"
#~ msgstr "Myk rulling"
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
#~ msgstr "Solaar er avhengig av en udev-fil som ikke finnes"
#~ msgid "The receiver only supports %d paired device(s)."
#~ msgstr "Mottakeren kan kun støtte %d parede enhet(er)."

146
po/nl.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-15 22:03+0100\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
@ -148,9 +148,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Overig"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr "Slim schakelen"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed"
msgstr "koppelvergendeling ingeschakeld"
@ -175,11 +251,11 @@ msgstr "niet gekoppeld"
msgid "powered on"
msgstr "ingeschakeld"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature"
msgstr ""
@ -219,8 +295,8 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr "Scrollen met hoge resolutie"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
msgstr "HID++-scrollen"
msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel."
@ -352,8 +428,8 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "Schakel over naar een andere host."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
msgstr "HID++-scrollen met duimwiel"
msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel."
@ -593,6 +669,22 @@ msgstr "Zoomen met drie vingers."
msgid "Zoom with two fingers"
msgstr "Zoomen met twee vingers"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Schaalfactor"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left"
msgstr "Links"
@ -687,20 +779,6 @@ msgstr "Batterijniveau: %(level)s (%(status)s)"
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr "Batterijniveau: %(percent)d%% (%(status)s)"
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr "Solaar is afhankelijk van een udev-bestand dat niet aanwezig is"
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr "Bekijk voor meer informatie de installatiehulp op https://pwr-solaar."
"github.io/Solaar/installation"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error"
msgstr "Machtigingsfout"
@ -1021,6 +1099,14 @@ msgstr "Deze bewerker heeft nog geen ondersteuning voor het geselecteerde "
msgid "Not"
msgstr "Niet"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action"
msgstr ""
@ -1330,6 +1416,11 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ msgid "Click to prevent changes."
#~ msgstr "Klik om wijzigingen te voorkomen."
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgstr "Bekijk voor meer informatie de installatiehulp op https://"
#~ "pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgid "High Resolution Scrolling"
#~ msgstr "Scrollen met hoge resolutie"
@ -1348,13 +1439,17 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ msgstr "Als het apparaat al is ingeschakeld, schakel het dan uit en "
#~ "weer in."
#~ msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
#~ msgstr "HID++-scrollen"
#~ msgid "Shows status of devices connected\n"
#~ "through wireless Logitech receivers."
#~ msgstr "Toont de status van apparaten die verbonden\n"
#~ "zijn middels draadloze Logitech-ontvangers."
#~ msgid "Smart Shift"
#~ msgstr "Slim schakelen"
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
#~ msgstr "Solaar is afhankelijk van een udev-bestand dat niet aanwezig "
#~ "is"
#, python-format
#~ msgid "The receiver only supports %d paired device(s)."
@ -1363,3 +1458,6 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ msgid "The receiver was unplugged."
#~ msgstr "De ontvanger is niet meer aanwezig."
#~ msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
#~ msgstr "HID++-scrollen met duimwiel"

137
po/nn.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-02 23:35+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown"
msgstr "ukjend"
@ -148,9 +148,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Anna"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr "Smart skift"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed"
msgstr "parlåsen er lukka"
@ -175,11 +251,11 @@ msgstr "uparet"
msgid "powered on"
msgstr "påslått"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature"
msgstr ""
@ -218,7 +294,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
@ -347,7 +423,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "Endre koplinga til ein annan tenar"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
@ -586,6 +662,22 @@ msgstr ""
msgid "Zoom with two fingers"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left"
msgstr ""
@ -680,20 +772,6 @@ msgstr "Batteri: %(level)s (%(status)s)"
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr "Batteri: %(percent)d%% (%(status)s)"
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr "Solaar er avhengig av ein udev-fil som ikkje finnast"
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr "For meir informasjon, sjå Solaar-installasjonsanvisningene\n"
"på https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error"
msgstr "Rettighetsfeil"
@ -1011,6 +1089,14 @@ msgstr ""
msgid "Not"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action"
msgstr ""
@ -1315,6 +1401,11 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ msgstr "Byt mushjulet automatisk mellom sperre- og frispinnmodus.\n"
#~ "Mushjulet er alltid fritt på 0, og blir alltid låste på 50"
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgstr "For meir informasjon, sjå Solaar-installasjonsanvisningene\n"
#~ "på https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgid "HID++ Scrolling"
#~ msgstr "HID++ rulling"
@ -1341,12 +1432,12 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ msgstr "Viser status for einingar tilkopla\n"
#~ "via trådlause Logitech-mottakere."
#~ msgid "Smart Shift"
#~ msgstr "Smart skift"
#~ msgid "Smooth Scrolling"
#~ msgstr "Mjuk rulling"
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
#~ msgstr "Solaar er avhengig av ein udev-fil som ikkje finnast"
#~ msgid "The receiver only supports %d paired device(s)."
#~ msgstr "Mottakaren kan kun støtte %d para eining(er)."

303
po/pl.po
View File

@ -4,10 +4,9 @@
# Automatically generated, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: solaar 1.0.4\n"
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-07 01:00+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-07 01:29+0200\n"
"Last-Translator: Matthaiks\n"
"Language-Team: none\n"
@ -15,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:50
@ -37,7 +36,7 @@ msgstr "Odbiornik Lightspeed"
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr "Odbiornik EX100 27 MHz"
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
@ -221,6 +220,14 @@ msgstr "Lewy przycisk kółka myszy"
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr "Prawy przycisk kółka myszy"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed"
msgstr "blokada sparowania jest zamknięta"
@ -245,11 +252,11 @@ msgstr "niesparowane"
msgid "powered on"
msgstr "włączone"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register"
msgstr "rejestr"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature"
msgstr "funkcja"
@ -269,8 +276,7 @@ msgstr "Płynne przewijanie kółkiem przewijania"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:78
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:85
msgid "High-sensitivity mode for vertical scroll with the wheel."
msgstr ""
"Tryb wysokiej rozdzielczości do przewijania pionowego\n"
msgstr "Tryb wysokiej rozdzielczości do przewijania pionowego\n"
"przy użyciu kółka myszy."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:74
@ -278,11 +284,10 @@ msgid "Side Scrolling"
msgstr "Przewijanie na boki"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:75
msgid ""
"When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button events\n"
msgid "When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button "
"events\n"
"instead of the standard side-scrolling events."
msgstr ""
"Gdy wyłączone, przesuwanie kółka na boki powoduje wysyłanie "
msgstr "Gdy wyłączone, przesuwanie kółka na boki powoduje wysyłanie "
"niestandardowych\n"
"zdarzeń przycisków zamiast standardowych zdarzeń przewijania na boki."
@ -291,8 +296,8 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr "Wysoka rozdzielczość kółka przewijania"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
msgstr "Przewijanie HID++ kółkiem przewijania"
msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel."
@ -327,20 +332,16 @@ msgid "Swap Fx function"
msgstr "Zamień funkcję Fx"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:88
msgid ""
"When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n"
msgid "When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n"
"and you must hold the FN key to activate their standard function."
msgstr ""
"Gdy włączona, po wciśnięciu klawiszy F1..F12 aktywowana zostanie\n"
msgstr "Gdy włączona, po wciśnięciu klawiszy F1..F12 aktywowana zostanie\n"
"ich funkcja pomocnicza. Aby aktywować funkcję standardową, należy\n"
"przytrzymać klawisz FN."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:90
msgid ""
"When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n"
msgid "When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n"
"and you must hold the FN key to activate their special function."
msgstr ""
"Gdy wyłączona, po wciśnięciu klawiszy F1..F12 aktywowana zostanie\n"
msgstr "Gdy wyłączona, po wciśnięciu klawiszy F1..F12 aktywowana zostanie\n"
"ich funkcja standardowa. Aby aktywować funkcję pomocniczą, należy\n"
"przytrzymać klawisz FN."
@ -365,11 +366,11 @@ msgid "Scroll Wheel Rachet"
msgstr "Zapadka kółka przewijania"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:96
msgid ""
"Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin mode.\n"
msgid "Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin "
"mode.\n"
"The mouse wheel is always free at 0, and always ratcheted at 50"
msgstr ""
"Automatycznie przełączaj kółko myszy między trybem zapadkowym i wolnym.\n"
msgstr "Automatycznie przełączaj kółko myszy między trybem zapadkowym i "
"wolnym.\n"
"Kółko myszy jest zawsze wolne przy 0 i zawsze zapadkowe przy 50"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:98
@ -389,23 +390,19 @@ msgid "Change the action for the key or button."
msgstr "Zmień czynność klawisza lub przycisku."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:101
msgid ""
"Changing important actions (such as for the left mouse button) can result in "
"an unusable system."
msgstr ""
"Zmiana ważnych czynności (np. lewego przycisku myszy) może spowodować, że "
"system będzie nieużywalny."
msgid "Changing important actions (such as for the left mouse button) can "
"result in an unusable system."
msgstr "Zmiana ważnych czynności (np. lewego przycisku myszy) może "
"spowodować, że system będzie nieużywalny."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:102
msgid "Key/Button Diversion"
msgstr "Przekierowanie klawiszy/przycisków"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:103
msgid ""
"Make the key or button send HID++ notifications (which trigger Solaar rules "
"but are otherwise ignored)."
msgstr ""
"Spraw, aby klawisz lub przycisk wysyłali powiadomienia HID++ (które "
msgid "Make the key or button send HID++ notifications (which trigger "
"Solaar rules but are otherwise ignored)."
msgstr "Spraw, aby klawisz lub przycisk wysyłali powiadomienia HID++ (które "
"wyzwalają reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:104
@ -433,13 +430,13 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "Przełącz połączenie na innego hosta"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
msgstr "Przewijanie HID++ kółkiem obsługiwanym kciukiem"
msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel."
msgstr ""
"Tryb HID++ do przewijania w poziomie za pomocą kółka obsługiwanego kciukiem."
msgstr "Tryb HID++ do przewijania w poziomie za pomocą kółka obsługiwanego "
"kciukiem."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:109
msgid "Effectively turns off thumb scrolling in Linux."
@ -474,12 +471,10 @@ msgid "DPI Sliding Adjustment"
msgstr "Regulacja dpi przesuwania"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:114
msgid ""
"Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the button "
"down."
msgstr ""
"Dostosuj DPI, przesuwając mysz poziomo w trakcie przytrzymywania wciśniętego "
"przycisku."
msgid "Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the "
"button down."
msgstr "Dostosuj DPI, przesuwając mysz poziomo w trakcie przytrzymywania "
"wciśniętego przycisku."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:115
msgid "Mouse Gestures"
@ -487,8 +482,7 @@ msgstr "Gesty myszy"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:116
msgid "Send a gesture by sliding the mouse while holding the button down."
msgstr ""
"Wyślij gest, przesuwając mysz w trakcie przytrzymywania wciśniętego "
msgstr "Wyślij gest, przesuwając mysz w trakcie przytrzymywania wciśniętego "
"przycisku."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:117
@ -496,23 +490,19 @@ msgid "Divert crown events"
msgstr "Przekierowanie zdarzeń crown"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:118
msgid ""
"Make crown send CROWN HID++ notifications (which trigger Solaar rules but "
"are otherwise ignored)."
msgstr ""
"Sprawienie, aby crown wysyłał powiadomienia CROWN HID++ (które wyzwalają "
"reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)."
msgid "Make crown send CROWN HID++ notifications (which trigger Solaar "
"rules but are otherwise ignored)."
msgstr "Sprawienie, aby crown wysyłał powiadomienia CROWN HID++ (które "
"wyzwalają reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:119
msgid "Divert G Keys"
msgstr "Przekierowanie klawiszy G"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:120
msgid ""
"Make G keys send GKEY HID++ notifications (which trigger Solaar rules but "
"are otherwise ignored)."
msgstr ""
"Sprawienie, aby klawisze G wysyłały powiadomienia GKEY HID++ (które "
msgid "Make G keys send GKEY HID++ notifications (which trigger Solaar "
"rules but are otherwise ignored)."
msgstr "Sprawienie, aby klawisze G wysyłały powiadomienia GKEY HID++ (które "
"wyzwalają reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:123
@ -553,8 +543,8 @@ msgstr "Podwójne stuknięcie trzema palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:134
msgid "Drags items by dragging the finger after double tapping."
msgstr ""
"Przeciąga elementy poprzez przeciąganie palcem po dwukrotnym stuknięciu."
msgstr "Przeciąga elementy poprzez przeciąganie palcem po dwukrotnym "
"stuknięciu."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:134
msgid "Tap and drag"
@ -566,8 +556,8 @@ msgstr "Stuknięcie i przeciągnięcie dwoma palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:136
msgid "Drags items by dragging the fingers after double tapping."
msgstr ""
"Przeciąga elementy poprzez przeciąganie palcami po dwukrotnym stuknięciu."
msgstr "Przeciąga elementy poprzez przeciąganie palcami po dwukrotnym "
"stuknięciu."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:137
msgid "Tap and drag with three fingers"
@ -579,9 +569,8 @@ msgstr "Stłumienie gestów stukania i krawędziowych"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:140
msgid "Disables tap and edge gestures (equivalent to pressing Fn+LeftClick)."
msgstr ""
"Wyłącza gesty stukania i krawędziowe (odpowiednik naciśnięcia Fn + lewy "
"przycisk myszy)."
msgstr "Wyłącza gesty stukania i krawędziowe (odpowiednik naciśnięcia Fn + "
"lewy przycisk myszy)."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:141
msgid "Scroll with one finger"
@ -688,6 +677,22 @@ msgstr "Zoom trzema palcami."
msgid "Zoom with two fingers"
msgstr "Zoom dwoma palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Współczynnik skalowania"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
@ -783,40 +788,22 @@ msgstr "Akumulator: %(level)s (%(status)s)"
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr "Akumulator: %(percent)d%% (%(status)s)"
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr "BŁĄD: "
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr "Solaar zależy od pliku udev, którego nie ma"
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid ""
"For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr ""
"Więcej informacji można znaleźć w instrukcji instalacji Solaar\n"
"pod adresem https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error"
msgstr "Błąd uprawnień"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:54
#, python-format
msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open it."
msgstr ""
"Znaleziono odbiornik firmy Logitech (%s), ale nie ma uprawnień do otworzenia "
"go."
msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open "
"it."
msgstr "Znaleziono odbiornik firmy Logitech (%s), ale nie ma uprawnień do "
"otworzenia go."
#: lib/solaar/ui/__init__.py:55
msgid ""
"If you've just installed Solaar, try removing the receiver and plugging it "
"back in."
msgstr ""
"Jeżeli właśnie zainstalowano Solaar, spróbuj odłączyć nadajnik i podłączyć "
"go ponownie."
msgid "If you've just installed Solaar, try removing the receiver and "
"plugging it back in."
msgstr "Jeżeli właśnie zainstalowano Solaar, spróbuj odłączyć nadajnik i "
"podłączyć go ponownie."
#: lib/solaar/ui/__init__.py:58
msgid "Cannot connect to device error"
@ -824,20 +811,16 @@ msgstr "Błąd łączenia się z urządzeniem"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:60
#, python-format
msgid ""
"Found a Logitech receiver or device at %s, but encountered an error "
msgid "Found a Logitech receiver or device at %s, but encountered an error "
"connecting to it."
msgstr ""
"Znaleziono odbiornik lub urządzenie firmy Logitech w %s, ale wystąpił błąd "
"podczas łączenia się z nim."
msgstr "Znaleziono odbiornik lub urządzenie firmy Logitech w %s, ale "
"wystąpił błąd podczas łączenia się z nim."
#: lib/solaar/ui/__init__.py:61
msgid ""
"Try removing the device and plugging it back in or turning it off and then "
"on."
msgstr ""
"Spróbuj wyjąć urządzenie i podłączyć je ponownie lub wyłączyć, a następnie "
"włączyć."
msgid "Try removing the device and plugging it back in or turning it off "
"and then on."
msgstr "Spróbuj wyjąć urządzenie i podłączyć je ponownie lub wyłączyć, a "
"następnie włączyć."
#: lib/solaar/ui/__init__.py:64
msgid "Unpairing failed"
@ -853,11 +836,9 @@ msgid "The receiver returned an error, with no further details."
msgstr "Odbiornik zwrócił błąd bez dodatkowych informacji."
#: lib/solaar/ui/about.py:39
msgid ""
"Manages Logitech receivers,\n"
msgid "Manages Logitech receivers,\n"
"keyboards, mice, and tablets."
msgstr ""
"Zarządza odbiornikami, klawiaturami,\n"
msgstr "Zarządza odbiornikami, klawiaturami,\n"
"myszami i tabletami firmy Logitech."
#: lib/solaar/ui/about.py:47
@ -1129,6 +1110,14 @@ msgstr "Ten edytor nie obsługuje jeszcze wybranego składnika reguły."
msgid "Not"
msgstr "Nie"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action"
msgstr "Dodaj czynność"
@ -1159,13 +1148,15 @@ msgid "Pairing failed"
msgstr "Sparowanie nie powiodło się"
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:136
msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery charge."
msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery "
"charge."
msgstr "Upewnij się, że urządzenie jest w zasięgu i ma naładowany akumulator."
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:138
msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this receiver."
msgstr ""
"Wykryto nowe urządzenie, jednak nie jest ono kompatybilne z tym odbiornikiem."
msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this "
"receiver."
msgstr "Wykryto nowe urządzenie, jednak nie jest ono kompatybilne z tym "
"odbiornikiem."
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:140
msgid "More paired devices than receiver can support."
@ -1194,33 +1185,26 @@ msgstr "Jeśli urządzenie jest już włączone, wyłącz je i włącz ponownie.
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:209
#, python-format
msgid ""
"\n"
msgid "\n"
"\n"
"This receiver has %d pairing remaining."
msgid_plural ""
"\n"
msgid_plural "\n"
"\n"
"This receiver has %d pairings remaining."
msgstr[0] ""
"\n"
msgstr[0] "\n"
"\n"
"Ten odbiornik ma jeszcze %d sparowanie."
msgstr[1] ""
"\n"
msgstr[1] "\n"
"\n"
"Ten odbiornik ma jeszcze %d sparowania."
msgstr[2] ""
"\n"
msgstr[2] "\n"
"\n"
"Ten odbiornik ma jeszcze %d sparowań."
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:212
msgid ""
"\n"
msgid "\n"
"Cancelling at this point will not use up a pairing."
msgstr ""
"\n"
msgstr "\n"
"Anulowanie w tym momencie nie spowoduje zużycia sparowania."
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:215
@ -1337,12 +1321,12 @@ msgstr "Brak sparowanych urządzeń."
#, python-format
msgid "Up to %(max_count)s device can be paired to this receiver."
msgid_plural "Up to %(max_count)s devices can be paired to this receiver."
msgstr[0] ""
"Do tego odbiornika można sparować maksymalnie %(max_count)s urządzenie."
msgstr[1] ""
"Do tego odbiornika można sparować maksymalnie %(max_count)s urządzenia."
msgstr[2] ""
"Do tego odbiornika można sparować maksymalnie %(max_count)s urządzeń."
msgstr[0] "Do tego odbiornika można sparować maksymalnie %(max_count)s "
"urządzenie."
msgstr[1] "Do tego odbiornika można sparować maksymalnie %(max_count)s "
"urządzenia."
msgstr[2] "Do tego odbiornika można sparować maksymalnie %(max_count)s "
"urządzeń."
#: lib/solaar/ui/window.py:635
msgid "Only one device can be paired to this receiver."
@ -1393,25 +1377,25 @@ msgid "not encrypted"
msgstr "nieszyfrowane"
#: lib/solaar/ui/window.py:735
msgid ""
"The wireless link between this device and its receiver is not encrypted.\n"
msgid "The wireless link between this device and its receiver is not "
"encrypted.\n"
"\n"
"For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor security "
"issue.\n"
"For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor "
"security issue.\n"
"\n"
"It is, however, a major security issue for text-input devices (keyboards, "
"numpads),\n"
"because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties within "
"range."
msgstr ""
"Połączenie pomiędzy tym urządzeniem i odbiornikiem nie jest szyfrowane.\n"
"It is, however, a major security issue for text-input devices "
"(keyboards, numpads),\n"
"because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties "
"within range."
msgstr "Połączenie pomiędzy tym urządzeniem i odbiornikiem nie jest "
"szyfrowane.\n"
"\n"
"Dla urządzeń wskazujących (myszy, trackballe, gładziki) nie stanowi to "
"zagrożenia\n"
"Dla urządzeń wskazujących (myszy, trackballe, gładziki) nie stanowi "
"to zagrożenia\n"
"bezpieczeństwa.\n"
"\n"
"Jest to jednak duże zagrożenie dla urządzeń służących do wprowadzania "
"tekstu\n"
"Jest to jednak duże zagrożenie dla urządzeń służących do "
"wprowadzania tekstu\n"
"(klawiatury, klawiatury numeryczne), gdyż wpisywany tekst może być "
"podsłuchany\n"
"przez kogoś będącego w zasięgu."
@ -1422,11 +1406,28 @@ msgstr "szyfrowane"
#: lib/solaar/ui/window.py:746
msgid "The wireless link between this device and its receiver is encrypted."
msgstr ""
"Połączenie bezprzewodowe pomiędzy tym urządzeniem i odbiornikiem jest "
"szyfrowane."
msgstr "Połączenie bezprzewodowe pomiędzy tym urządzeniem i odbiornikiem "
"jest szyfrowane."
#: lib/solaar/ui/window.py:759
#, python-format
msgid "%(light_level)d lux"
msgstr "%(light_level)d lx"
#~ msgid "ERROR: "
#~ msgstr "BŁĄD: "
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgstr "Więcej informacji można znaleźć w instrukcji instalacji "
#~ "Solaar\n"
#~ "pod adresem https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
#~ msgstr "Przewijanie HID++ kółkiem przewijania"
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
#~ msgstr "Solaar zależy od pliku udev, którego nie ma"
#~ msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
#~ msgstr "Przewijanie HID++ kółkiem obsługiwanym kciukiem"

125
po/pt.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-14 20:57+0100\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
@ -148,9 +148,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Outro"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed"
msgstr ""
@ -175,11 +251,11 @@ msgstr "desemparelhado"
msgid "powered on"
msgstr "com energia ligada"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature"
msgstr ""
@ -218,7 +294,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
@ -350,7 +426,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
@ -589,6 +665,22 @@ msgstr ""
msgid "Zoom with two fingers"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Fator de escala"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left"
msgstr ""
@ -683,19 +775,6 @@ msgstr ""
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error"
msgstr "Erro de permissões"
@ -1014,6 +1093,14 @@ msgstr ""
msgid "Not"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action"
msgstr ""

125
po/ro.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-17 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Pavel <daniel.pavel@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown"
msgstr "necunoscută"
@ -149,9 +149,85 @@ msgid "Other"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed"
msgstr ""
@ -176,11 +252,11 @@ msgstr "deconectat(ă)"
msgid "powered on"
msgstr "a pornit"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature"
msgstr ""
@ -217,7 +293,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
@ -347,7 +423,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
@ -586,6 +662,22 @@ msgstr ""
msgid "Zoom with two fingers"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Factor de scalare"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left"
msgstr ""
@ -681,19 +773,6 @@ msgstr ""
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error"
msgstr "Eroare de permisiuni"
@ -1012,6 +1091,14 @@ msgstr ""
msgid "Not"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action"
msgstr ""

128
po/ru.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-21 00:12+0200\n"
"Last-Translator: Dmitry Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <git@vger.kernel.org>\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
@ -150,9 +150,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Другое"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr "Smart Shift"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed"
msgstr "сопряжение заблокировано"
@ -177,11 +253,11 @@ msgstr "не сопряжено"
msgid "powered on"
msgstr "включено"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature"
msgstr ""
@ -220,7 +296,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
@ -350,7 +426,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
@ -589,6 +665,22 @@ msgstr ""
msgid "Zoom with two fingers"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Коэффициент масштабирования"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left"
msgstr ""
@ -684,19 +776,6 @@ msgstr "Батарея: %(level)s (%(status)s)"
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr "Батарея: %(percent)d%% (%(status)s)"
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error"
msgstr "Ошибка доступа"
@ -1015,6 +1094,14 @@ msgstr ""
msgid "Not"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action"
msgstr ""
@ -1327,9 +1414,6 @@ msgstr "%(light_level)d люкс"
#~ msgstr "Показывает статус устройств, подсоединенных\n"
#~ "через беспроводные приёмники Logitech."
#~ msgid "Smart Shift"
#~ msgstr "Smart Shift"
#~ msgid "Smooth Scrolling"
#~ msgstr "Плавная прокрутка"

372
po/sk.po
View File

@ -4,10 +4,9 @@
# Automatically generated, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: solaar 1.0.6\n"
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-24 09:07+0200\n"
"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -15,7 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : "
"2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:50
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Prijímač Lightspeed"
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr "Prijímač EX100 27 Mhz"
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown"
msgstr "neznáme"
@ -149,9 +149,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Ďalší"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr "Tlačidlo gesta myši"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed"
msgstr "zámok párovania bol uzatvorený"
@ -176,11 +252,11 @@ msgstr "nespárované"
msgid "powered on"
msgstr "zapnuté"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register"
msgstr "prihlásiť"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature"
msgstr "vlastnosť"
@ -196,7 +272,8 @@ msgstr "Zapne podsvietenie, keď sa nad klávesnicou objavia ruky."
msgid "Scroll Wheel Smooth Scrolling"
msgstr "Plynulé skrolovanie"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:73 lib/logitech_receiver/settings_templates.py:78
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:73
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:78
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:85
msgid "High-sensitivity mode for vertical scroll with the wheel."
msgstr "Vysokocitlivý režim zvislého posunu kolieska myši."
@ -206,11 +283,11 @@ msgid "Side Scrolling"
msgstr "Bočné skrolovanie"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:75
msgid ""
"When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button events\n"
msgid "When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button "
"events\n"
"instead of the standard side-scrolling events."
msgstr ""
"Ak je vypnuté, bočné stlačenie kolieska vygeneruje vlastné udalosti tlačidiel\n"
msgstr "Ak je vypnuté, bočné stlačenie kolieska vygeneruje vlastné udalosti "
"tlačidiel\n"
"namiesto štandardných udalostí skrolovania do strán."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:77
@ -218,8 +295,8 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr "Vysoké rozlíšenie skrolovania myši"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
msgstr "HID++ skrolovanie"
msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel."
@ -254,19 +331,18 @@ msgid "Swap Fx function"
msgstr "Prepnúť funkciu Fx"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:88
msgid ""
"When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n"
msgid "When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n"
"and you must hold the FN key to activate their standard function."
msgstr ""
"Ak je nastavené, budú klávesy F1..F12 zapínať ich špeciálne funkcie.\n"
"Pre aktiváciu ich štandardnej funkcie budete musieť súčasne stlačiť Fn."
msgstr "Ak je nastavené, budú klávesy F1..F12 zapínať ich špeciálne "
"funkcie.\n"
"Pre aktiváciu ich štandardnej funkcie budete musieť súčasne stlačiť "
"Fn."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:90
msgid ""
"When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n"
msgid "When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n"
"and you must hold the FN key to activate their special function."
msgstr ""
"Ak nie je nastavené, budú klávesy F1..F12 zapínať ich štandardné funkcie.\n"
msgstr "Ak nie je nastavené, budú klávesy F1..F12 zapínať ich štandardné "
"funkcie.\n"
"Pre aktiváciu špeciálnych funkcií budete musieť súčasne stlačiť Fn."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:92
@ -290,11 +366,11 @@ msgid "Scroll Wheel Rachet"
msgstr "Krokovanie kolieska"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:96
msgid ""
"Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin mode.\n"
msgid "Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin "
"mode.\n"
"The mouse wheel is always free at 0, and always ratcheted at 50"
msgstr ""
"Automaticky prepnúť režim kolieska myši medzi krokovaním a voľným otáčaním.\n"
msgstr "Automaticky prepnúť režim kolieska myši medzi krokovaním a voľným "
"otáčaním.\n"
"Koliesko je pri hodnote 0 vždy voľné a pri hodnote 50 vždy krokuje"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:98
@ -314,24 +390,20 @@ msgid "Change the action for the key or button."
msgstr "Zmeniť akciu klávesy alebo tlačidla."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:101
msgid ""
"Changing important actions (such as for the left mouse button) can result in an unusable "
"system."
msgstr ""
"Zmenou dôležitej akcie (napríklad pre ľavé tlačidlo myši) môžete systém uviesť do stavu, kedy "
"sa nebude dať používať."
msgid "Changing important actions (such as for the left mouse button) can "
"result in an unusable system."
msgstr "Zmenou dôležitej akcie (napríklad pre ľavé tlačidlo myši) môžete "
"systém uviesť do stavu, kedy sa nebude dať používať."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:102
msgid "Key/Button Diversion"
msgstr "Odklonenie klávesu/tlačidla"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:103
msgid ""
"Make the key or button send HID++ notifications (which trigger Solaar rules but are otherwise "
"ignored)."
msgstr ""
"Kláves alebo tlačidlo budú zasielať HID++ notifikácie (tie aktivujú Solaar pravidlá, ale "
"inak budú ignorované)."
msgid "Make the key or button send HID++ notifications (which trigger "
"Solaar rules but are otherwise ignored)."
msgstr "Kláves alebo tlačidlo budú zasielať HID++ notifikácie (tie aktivujú "
"Solaar pravidlá, ale inak budú ignorované)."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:104
msgid "Disable keys"
@ -358,8 +430,8 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "Prepnúť spojenie na iného hostiteľa"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
msgstr "HID++ posun kolieskom"
msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel."
@ -398,8 +470,10 @@ msgid "DPI Sliding Adjustment"
msgstr "Úprava DPI pomocou myši"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:114
msgid "Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the button down."
msgstr "Úprava DPI pohybom myši vo vodorovnom smere pri súčasnom držaní tlačidla."
msgid "Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the "
"button down."
msgstr "Úprava DPI pohybom myši vo vodorovnom smere pri súčasnom držaní "
"tlačidla."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:115
msgid "Mouse Gestures"
@ -414,24 +488,20 @@ msgid "Divert crown events"
msgstr "Odklonenie udalostí korunky"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:118
msgid ""
"Make crown send CROWN HID++ notifications (which trigger Solaar rules but are otherwise "
"ignored)."
msgstr ""
"Korunka bude zasielať CROWN HID++ notifikácie (tie aktivujú Solaar pravidlá, ale inak budú "
"ignorované)."
msgid "Make crown send CROWN HID++ notifications (which trigger Solaar "
"rules but are otherwise ignored)."
msgstr "Korunka bude zasielať CROWN HID++ notifikácie (tie aktivujú Solaar "
"pravidlá, ale inak budú ignorované)."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:119
msgid "Divert G Keys"
msgstr "Odkloniť G klávesy"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:120
msgid ""
"Make G keys send GKEY HID++ notifications (which trigger Solaar rules but are otherwise "
"ignored)."
msgstr ""
"G klávesy budú zasielať GKEY HID++ notifikácie (tie aktivujú Solaar pravidlá, ale inak budú "
"ignorované)."
msgid "Make G keys send GKEY HID++ notifications (which trigger Solaar "
"rules but are otherwise ignored)."
msgstr "G klávesy budú zasielať GKEY HID++ notifikácie (tie aktivujú Solaar "
"pravidlá, ale inak budú ignorované)."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:123
msgid "Performs a left click."
@ -602,6 +672,22 @@ msgstr "Priblíženie troma prstami."
msgid "Zoom with two fingers"
msgstr "Priblíženie dvoma pstami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Faktor mierky"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"
@ -697,34 +783,21 @@ msgstr "Batéria: %(level)s (%(status)s)"
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr "Batéria: %(percent)d%% (%(status)s)"
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr "CHYBA: "
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr "Solaar závisí na udev súbore, ktorý chýba"
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid ""
"For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr ""
"Ďalšie informácie o inštalácii Solaaru nájdete na\n"
"https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error"
msgstr "Chyba oprávnenia"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:54
#, python-format
msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open it."
msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open "
"it."
msgstr "Nájdený prijímač Logitech (%s), ale chýbajú práva na jeho otvorenie."
#: lib/solaar/ui/__init__.py:55
msgid "If you've just installed Solaar, try removing the receiver and plugging it back in."
msgstr "Ak ste Solaar práve nainštalovali, skúste prijímač odpojiť a znova pripojiť."
msgid "If you've just installed Solaar, try removing the receiver and "
"plugging it back in."
msgstr "Ak ste Solaar práve nainštalovali, skúste prijímač odpojiť a znova "
"pripojiť."
#: lib/solaar/ui/__init__.py:58
msgid "Cannot connect to device error"
@ -732,13 +805,16 @@ msgstr "Chyba počas pripájania k zariadeniu"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:60
#, python-format
msgid "Found a Logitech receiver or device at %s, but encountered an error connecting to it."
msgstr ""
"Našiel sa Logitech prijímač alebo zariadenie na %s, ale pri pokuse o pripojenie nastala chyba."
msgid "Found a Logitech receiver or device at %s, but encountered an error "
"connecting to it."
msgstr "Našiel sa Logitech prijímač alebo zariadenie na %s, ale pri pokuse o "
"pripojenie nastala chyba."
#: lib/solaar/ui/__init__.py:61
msgid "Try removing the device and plugging it back in or turning it off and then on."
msgstr "Skúste zariadenie odpojiť a znovu ho pripojiť alebo ho skúste vypnúť a opätovne zapnúť."
msgid "Try removing the device and plugging it back in or turning it off "
"and then on."
msgstr "Skúste zariadenie odpojiť a znovu ho pripojiť alebo ho skúste vypnúť "
"a opätovne zapnúť."
#: lib/solaar/ui/__init__.py:64
msgid "Unpairing failed"
@ -754,11 +830,9 @@ msgid "The receiver returned an error, with no further details."
msgstr "Prijímač vrátil chybu, ale nie sú dostupné žiadne podrobnosti o nej."
#: lib/solaar/ui/about.py:39
msgid ""
"Manages Logitech receivers,\n"
msgid "Manages Logitech receivers,\n"
"keyboards, mice, and tablets."
msgstr ""
"Správa prijímačov Logitech,\n"
msgstr "Správa prijímačov Logitech,\n"
"klávesníc, myší a tabletov."
#: lib/solaar/ui/about.py:47
@ -781,7 +855,8 @@ msgstr "Dokumentácia Logitechu"
msgid "About"
msgstr "O programe"
#: lib/solaar/ui/action.py:96 lib/solaar/ui/action.py:100 lib/solaar/ui/window.py:205
#: lib/solaar/ui/action.py:96 lib/solaar/ui/action.py:100
#: lib/solaar/ui/window.py:205
msgid "Unpair"
msgstr "Zrušiť párovanie"
@ -856,7 +931,8 @@ msgstr "Nie"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:147
msgid "If you choose No, changes will be lost when Solaar is closed."
msgstr "Ak vyberiete Nie, zmeny, ktoré ste vykonali sa po ukončení aplikácie, stratia."
msgstr "Ak vyberiete Nie, zmeny, ktoré ste vykonali sa po ukončení "
"aplikácie, stratia."
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:195
msgid "Save changes"
@ -1029,6 +1105,14 @@ msgstr "Vybraný komponent nie je editorom ešte podporovaný."
msgid "Not"
msgstr "Opak"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action"
msgstr "Pridať akciu"
@ -1049,8 +1133,8 @@ msgstr "Počet"
msgid "Add argument"
msgstr "Pridať argument"
#: lib/solaar/ui/notify.py:125 lib/solaar/ui/tray.py:319 lib/solaar/ui/tray.py:324
#: lib/solaar/ui/window.py:749
#: lib/solaar/ui/notify.py:125 lib/solaar/ui/tray.py:319
#: lib/solaar/ui/tray.py:324 lib/solaar/ui/window.py:749
msgid "offline"
msgstr "offline"
@ -1059,12 +1143,15 @@ msgid "Pairing failed"
msgstr "Párovanie skončilo s chybou"
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:136
msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery charge."
msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery "
"charge."
msgstr "Uistite sa, že je zariadenie v dosahu a je dostatočne nabité."
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:138
msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this receiver."
msgstr "Bolo zistené nové zariadenie, ale nie je kompatibilné s týmto prijímačom."
msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this "
"receiver."
msgstr "Bolo zistené nové zariadenie, ale nie je kompatibilné s týmto "
"prijímačom."
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:140
msgid "More paired devices than receiver can support."
@ -1093,33 +1180,26 @@ msgstr "Ak je zariadenie už zapnuté, vypnite ho a opäť zapnite."
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:209
#, python-format
msgid ""
"\n"
msgid "\n"
"\n"
"This receiver has %d pairing remaining."
msgid_plural ""
"\n"
msgid_plural "\n"
"\n"
"This receiver has %d pairings remaining."
msgstr[0] ""
"\n"
msgstr[0] "\n"
"\n"
"Tomuto prijímaču ostáva ešte %d párovanie."
msgstr[1] ""
"\n"
msgstr[1] "\n"
"\n"
"Tomuto prijímaču ostáva ešte %d párovania."
msgstr[2] ""
"\n"
msgstr[2] "\n"
"\n"
"Tomuto prijímaču ostáva ešte %d párovaní."
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:212
msgid ""
"\n"
msgid "\n"
"Cancelling at this point will not use up a pairing."
msgstr ""
"\n"
msgstr "\n"
"Ak proces teraz zrušíte, spárovanie sa nespotrebuje."
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:215
@ -1182,8 +1262,8 @@ msgstr "Cesta"
msgid "USB ID"
msgstr "USB ID"
#: lib/solaar/ui/window.py:547 lib/solaar/ui/window.py:549 lib/solaar/ui/window.py:569
#: lib/solaar/ui/window.py:571
#: lib/solaar/ui/window.py:547 lib/solaar/ui/window.py:549
#: lib/solaar/ui/window.py:569 lib/solaar/ui/window.py:571
msgid "Serial"
msgstr "Sériové číslo"
@ -1237,8 +1317,10 @@ msgstr "Žiadne spárované zariadenie."
msgid "Up to %(max_count)s device can be paired to this receiver."
msgid_plural "Up to %(max_count)s devices can be paired to this receiver."
msgstr[0] "K tomuto prijímaču môžete pripojiť %(max_count)s zariadenie."
msgstr[1] "K tomuto prijímaču môžete pripojiť až %(max_count)s zariadenia."
msgstr[2] "K tomuto prijímaču môžete pripojiť až %(max_count)s zariadení."
msgstr[1] "K tomuto prijímaču môžete pripojiť až %(max_count)s "
"zariadenia."
msgstr[2] "K tomuto prijímaču môžete pripojiť až %(max_count)s "
"zariadení."
#: lib/solaar/ui/window.py:635
msgid "Only one device can be paired to this receiver."
@ -1289,22 +1371,27 @@ msgid "not encrypted"
msgstr "bez šifrovania"
#: lib/solaar/ui/window.py:735
msgid ""
"The wireless link between this device and its receiver is not encrypted.\n"
msgid "The wireless link between this device and its receiver is not "
"encrypted.\n"
"\n"
"For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor security issue.\n"
"For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor "
"security issue.\n"
"\n"
"It is, however, a major security issue for text-input devices (keyboards, numpads),\n"
"because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties within range."
msgstr ""
"Bezdrôtové spojenie medzi zariadením a prijímačom nie je šifrované.\n"
"It is, however, a major security issue for text-input devices "
"(keyboards, numpads),\n"
"because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties "
"within range."
msgstr "Bezdrôtové spojenie medzi zariadením a prijímačom nie je šifrované.\n"
"\n"
"Pri ukazovacích zariadeniach (myši, trackbally, trackpady) to nepredstavuje veľký bezpečnostný "
"problém.\n"
"Pri ukazovacích zariadeniach (myši, trackbally, trackpady) to "
"nepredstavuje veľký bezpečnostný problém.\n"
"\n"
"Avšak pri vstupných zariadeniach zadávajúcich text (klávesnica, numerická \n"
"klávesnica) to predstavuje veľké riziko z hľadiska bezpečnosti, pretože \n"
"písaný text môže byť nepozorovane zachytený treťou stranou, ak je signál v jej dosahu."
"Avšak pri vstupných zariadeniach zadávajúcich text (klávesnica, "
"numerická \n"
"klávesnica) to predstavuje veľké riziko z hľadiska bezpečnosti, "
"pretože \n"
"písaný text môže byť nepozorovane zachytený treťou stranou, ak je "
"signál v jej dosahu."
#: lib/solaar/ui/window.py:744
msgid "encrypted"
@ -1319,21 +1406,38 @@ msgstr "Bezdrôtové spojenie medzi zariadením a prijímačom je šifrované."
msgid "%(light_level)d lux"
msgstr "%(light_level)d lux"
msgid "Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the DPI button."
msgstr "Upraviť DPI pohybom myši vo vodorovnom smere pri súčasnom držaní tlačidla DPI."
#~ msgid "Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while "
#~ "holding the DPI button."
#~ msgstr "Upraviť DPI pohybom myši vo vodorovnom smere pri súčasnom "
#~ "držaní tlačidla DPI."
msgid "Click to allow changes."
msgstr "Kliknite pre povolenie zmien."
#~ msgid "Click to allow changes."
#~ msgstr "Kliknite pre povolenie zmien."
msgid "Click to prevent changes."
msgstr "Kliknite pre zakázanie zmien."
#~ msgid "Click to prevent changes."
#~ msgstr "Kliknite pre zakázanie zmien."
msgid "If the device is already turned on, turn if off and on again."
msgstr "Ak je zariadenie už zapnuté, vypnite ho a znovu zapnite."
#~ msgid "ERROR: "
#~ msgstr "CHYBA: "
msgid ""
"Shows status of devices connected\n"
"through wireless Logitech receivers."
msgstr ""
"Zobrazí stav zariadení pripojených\n"
"pomocou bezdrôtového prijímača Logitech."
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgstr "Ďalšie informácie o inštalácii Solaaru nájdete na\n"
#~ "https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgid "If the device is already turned on, turn if off and on again."
#~ msgstr "Ak je zariadenie už zapnuté, vypnite ho a znovu zapnite."
#~ msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
#~ msgstr "HID++ skrolovanie"
#~ msgid "Shows status of devices connected\n"
#~ "through wireless Logitech receivers."
#~ msgstr "Zobrazí stav zariadení pripojených\n"
#~ "pomocou bezdrôtového prijímača Logitech."
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
#~ msgstr "Solaar závisí na udev súbore, ktorý chýba"
#~ msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
#~ msgstr "HID++ posun kolieskom"

View File

@ -5,9 +5,9 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.6\n"
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.7rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-20 18:22-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown"
msgstr ""
@ -251,11 +251,11 @@ msgstr ""
msgid "powered on"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature"
msgstr ""
@ -292,7 +292,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108

137
po/sv.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 03:10+0200\n"
"Last-Translator: John Erling Blad <jeblad@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
@ -150,9 +150,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Annan"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr "Smart skift"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed"
msgstr "kopplingslåset är stängt"
@ -177,11 +253,11 @@ msgstr "inte parkopplad"
msgid "powered on"
msgstr "påslagen"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature"
msgstr ""
@ -219,7 +295,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
@ -351,7 +427,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "Byt ko till en annan värd"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
@ -590,6 +666,22 @@ msgstr ""
msgid "Zoom with two fingers"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Skalfaktor"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left"
msgstr ""
@ -684,20 +776,6 @@ msgstr "Batteri: %(level)s (%(status)s)"
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr "Batteri: %(percent)d%% (%(status)s)"
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr "Solaar beror på en udev-fil som inte finns"
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr "Mer information finns i Solaar-installationsanvisningarna\n"
"på https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error"
msgstr "Behörighetsfel"
@ -1016,6 +1094,14 @@ msgstr ""
msgid "Not"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action"
msgstr ""
@ -1335,6 +1421,11 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ "läge.\n"
#~ "Mushjulet är alltid fritt vid 0 och låses alltid vid 50"
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgstr "Mer information finns i Solaar-installationsanvisningarna\n"
#~ "på https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgid "Found a new device"
#~ msgstr "Ny enhet har hittats"
@ -1378,12 +1469,12 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
#~ msgstr "Visar status för enheter kopplade till\n"
#~ "din trådlösa Logitech mottagare."
#~ msgid "Smart Shift"
#~ msgstr "Smart skift"
#~ msgid "Smooth Scrolling"
#~ msgstr "Mjuk rullning"
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
#~ msgstr "Solaar beror på en udev-fil som inte finns"
#~ msgid "The receiver only supports %d paired device(s)."
#~ msgstr "Mottagaren klarar bara %d parkopplad(e) enhet(er)."

125
po/tr.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-11 17:35+0200\n"
"Last-Translator: Behzat Erte <b3hzat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Behzat Erte <b3hzat@gmail.com>\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown"
msgstr "bilinmeyen"
@ -149,9 +149,85 @@ msgid "Other"
msgstr "Diğer"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed"
msgstr ""
@ -176,11 +252,11 @@ msgstr "eşleşmemiş"
msgid "powered on"
msgstr "açık"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature"
msgstr ""
@ -219,7 +295,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
@ -347,7 +423,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
@ -586,6 +662,22 @@ msgstr ""
msgid "Zoom with two fingers"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
msgstr "Ölçek katsayısı"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left"
msgstr ""
@ -680,19 +772,6 @@ msgstr ""
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:152
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:153
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
msgstr ""
#: lib/solaar/gtk.py:156
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
msgid "Permissions error"
msgstr "Yetki hatası"
@ -1009,6 +1088,14 @@ msgstr ""
msgid "Not"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action"
msgstr ""