i18n: update po files
This commit is contained in:
parent
9fca203372
commit
79565cb31e
144
po/cs.po
144
po/cs.po
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-30 17:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marián Kyral <mkyral@email.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "neznámý"
|
||||
|
||||
|
@ -150,9 +150,85 @@ msgid "Other"
|
|||
msgstr "Další"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
|
||||
msgid "Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
|
||||
msgid "Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
|
||||
msgid "Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
|
||||
msgid "Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
|
||||
msgid "Mouse Gesture Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
|
||||
msgid "Smart Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
|
||||
msgid "DPI Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
|
||||
msgid "Left Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
|
||||
msgid "Right Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
|
||||
msgid "Left Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
|
||||
msgid "Right Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
|
||||
msgid "Mouse Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
|
||||
msgid "Mouse Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
|
||||
msgid "Mouse Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
|
||||
msgid "Gesture Button Navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
|
||||
msgid "Mouse Scroll Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
|
||||
msgid "Mouse Scroll Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
|
||||
msgid "pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
|
||||
msgid "released"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
|
||||
msgid "pairing lock is closed"
|
||||
msgstr "zámek připojení byl uzavřen"
|
||||
|
@ -177,11 +253,11 @@ msgstr "nepřipojeno"
|
|||
msgid "powered on"
|
||||
msgstr "zapnuto"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
|
||||
msgid "feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -220,8 +296,8 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
|
|||
msgstr "Vysoké rozlišení posuvného kolečka"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
|
||||
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgstr "HID++ posuv kolečka"
|
||||
msgid "Scroll Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
|
||||
msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel."
|
||||
|
@ -354,8 +430,8 @@ msgid "Switch connection to a different host"
|
|||
msgstr "Přepnout spojení na jiného hostitele"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
|
||||
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgstr "HID++ posun kolečkem"
|
||||
msgid "Thumb Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
|
||||
msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel."
|
||||
|
@ -595,6 +671,22 @@ msgstr "Přiblížení třemi prsty."
|
|||
msgid "Zoom with two fingers"
|
||||
msgstr "Přiblížení dvěma prsty"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
|
||||
msgid "Pixel zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
|
||||
msgid "Ratio zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Scale factor"
|
||||
msgstr "Faktor škálování"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Sets the cursor speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Vlevo"
|
||||
|
@ -690,20 +782,6 @@ msgstr "Baterie: %(level)s (%(status)s)"
|
|||
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
||||
msgstr "Baterie: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:152
|
||||
msgid "ERROR: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:153
|
||||
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
|
||||
msgstr "Solaar závisí na udev souboru, který chybí"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:156
|
||||
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
|
||||
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
msgstr "Další instalační informace pro Solaar naleznete na \n"
|
||||
"https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
|
||||
msgid "Permissions error"
|
||||
msgstr "Chyba oprávnění"
|
||||
|
@ -1022,6 +1100,14 @@ msgstr "Vybraná komponenta pravidla není editorem zatím podporována."
|
|||
msgid "Not"
|
||||
msgstr "Opak"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
|
||||
msgid "Key down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
|
||||
msgid "Key up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
|
||||
msgid "Add action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1322,10 +1408,24 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
|
|||
#~ msgid "Click to prevent changes."
|
||||
#~ msgstr "Klikněte pro zakázání změn."
|
||||
|
||||
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
|
||||
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
#~ msgstr "Další instalační informace pro Solaar naleznete na \n"
|
||||
#~ "https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If the device is already turned on, turn if off and on again."
|
||||
#~ msgstr "Pokud je zařízení zapnuto, vypněte jej a znovu zapněte"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
#~ msgstr "HID++ posuv kolečka"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shows status of devices connected\n"
|
||||
#~ "through wireless Logitech receivers."
|
||||
#~ msgstr "Zobrazí stav zařízení připojených\n"
|
||||
#~ "přes bezdrátový přijímač Logitech."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
|
||||
#~ msgstr "Solaar závisí na udev souboru, který chybí"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
#~ msgstr "HID++ posun kolečkem"
|
||||
|
|
139
po/da.po
139
po/da.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 02:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: John Erling Blad <jeblad@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "ukendt"
|
||||
|
||||
|
@ -148,9 +148,85 @@ msgid "Other"
|
|||
msgstr "Andet"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
|
||||
msgid "Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
|
||||
msgid "Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
|
||||
msgid "Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
|
||||
msgid "Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
|
||||
msgid "Mouse Gesture Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
|
||||
msgid "Smart Shift"
|
||||
msgstr "Smart skift"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
|
||||
msgid "DPI Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
|
||||
msgid "Left Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
|
||||
msgid "Right Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
|
||||
msgid "Left Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
|
||||
msgid "Right Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
|
||||
msgid "Mouse Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
|
||||
msgid "Mouse Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
|
||||
msgid "Mouse Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
|
||||
msgid "Gesture Button Navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
|
||||
msgid "Mouse Scroll Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
|
||||
msgid "Mouse Scroll Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
|
||||
msgid "pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
|
||||
msgid "released"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
|
||||
msgid "pairing lock is closed"
|
||||
msgstr "parlåsen er lukket"
|
||||
|
@ -175,11 +251,11 @@ msgstr "uparret"
|
|||
msgid "powered on"
|
||||
msgstr "tændt"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
|
||||
msgid "feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -218,7 +294,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
|
||||
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgid "Scroll Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
|
||||
|
@ -347,7 +423,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
|
|||
msgstr "Skift forbindelse til en anden vært"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
|
||||
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgid "Thumb Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
|
||||
|
@ -586,6 +662,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zoom with two fingers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
|
||||
msgid "Pixel zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
|
||||
msgid "Ratio zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Scale factor"
|
||||
msgstr "Skaleringsfaktor"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Sets the cursor speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -680,21 +772,6 @@ msgstr "Batteri: %(level)s (%(status)s)"
|
|||
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
||||
msgstr "Batteri: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:152
|
||||
msgid "ERROR: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:153
|
||||
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
|
||||
msgstr "Solaar er afhængig af en udev-fil, der ikke er til stede"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:156
|
||||
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
|
||||
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
msgstr "Yderligere oplysninger finder du i Installationsvejledningen til "
|
||||
"Solaar\n"
|
||||
"på https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
|
||||
msgid "Permissions error"
|
||||
msgstr "Tilladelsesfejl"
|
||||
|
@ -1013,6 +1090,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
|
||||
msgid "Key down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
|
||||
msgid "Key up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
|
||||
msgid "Add action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1317,6 +1402,12 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
|
|||
#~ "tilstand.\n"
|
||||
#~ "Musehjulet er altid frit ved 0, og altid låst ved 50"
|
||||
|
||||
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
|
||||
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
#~ msgstr "Yderligere oplysninger finder du i Installationsvejledningen "
|
||||
#~ "til Solaar\n"
|
||||
#~ "på https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
|
||||
#~ msgid "HID++ Scrolling"
|
||||
#~ msgstr "HID++ rulling"
|
||||
|
||||
|
@ -1343,12 +1434,12 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
|
|||
#~ msgstr "Viser status for enheder, der er tilsluttet\n"
|
||||
#~ "via trådløse Logitech-modtagere."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Smart Shift"
|
||||
#~ msgstr "Smart skift"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Smooth Scrolling"
|
||||
#~ msgstr "Glat rulling"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
|
||||
#~ msgstr "Solaar er afhængig af en udev-fil, der ikke er til stede"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The receiver only supports %d paired device(s)."
|
||||
#~ msgstr "Modtageren understøtter kun %d parrede enhed(er)."
|
||||
|
||||
|
|
146
po/de.po
146
po/de.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 20:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dennis Baudys <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "unbekannt"
|
||||
|
||||
|
@ -150,9 +150,85 @@ msgid "Other"
|
|||
msgstr "Andere"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
|
||||
msgid "Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
|
||||
msgid "Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
|
||||
msgid "Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
|
||||
msgid "Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
|
||||
msgid "Mouse Gesture Button"
|
||||
msgstr "XXXXX"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
|
||||
msgid "Smart Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
|
||||
msgid "DPI Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
|
||||
msgid "Left Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
|
||||
msgid "Right Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
|
||||
msgid "Left Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
|
||||
msgid "Right Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
|
||||
msgid "Mouse Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
|
||||
msgid "Mouse Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
|
||||
msgid "Mouse Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
|
||||
msgid "Gesture Button Navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
|
||||
msgid "Mouse Scroll Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
|
||||
msgid "Mouse Scroll Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
|
||||
msgid "pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
|
||||
msgid "released"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
|
||||
msgid "pairing lock is closed"
|
||||
msgstr "Koppelsperre ist inaktiv"
|
||||
|
@ -177,11 +253,11 @@ msgstr "nicht gekoppelt"
|
|||
msgid "powered on"
|
||||
msgstr "eingeschaltet"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
|
||||
msgid "feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -223,8 +299,8 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
|
|||
msgstr "Hohe Auflösung für Mausrad-Scrollen"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
|
||||
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgstr "Mausrad-HID++-Scrollen"
|
||||
msgid "Scroll Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
|
||||
msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel."
|
||||
|
@ -361,8 +437,8 @@ msgid "Switch connection to a different host"
|
|||
msgstr "Verbindung zu einem anderen Empfänger umschalten"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
|
||||
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgstr "Daumenrad-HID++-Scrollen"
|
||||
msgid "Thumb Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
|
||||
msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel."
|
||||
|
@ -605,6 +681,22 @@ msgstr "Vergrößerung mit drei Fingern ändern."
|
|||
msgid "Zoom with two fingers"
|
||||
msgstr "Vergrößerung mit zwei Fingern"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
|
||||
msgid "Pixel zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
|
||||
msgid "Ratio zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Scale factor"
|
||||
msgstr "Skalierungsfaktor"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Sets the cursor speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
@ -699,21 +791,6 @@ msgstr "Akku: %(level)s (%(status)s)"
|
|||
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
||||
msgstr "Akku: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:152
|
||||
msgid "ERROR: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:153
|
||||
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
|
||||
msgstr "Solaar benötigt eine udev-Datei, die nicht gefunden wurde"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:156
|
||||
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
|
||||
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
msgstr "Weitere Informationen erhalten Sie in den Solaar-"
|
||||
"Installationshinweisen\n"
|
||||
"unter https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
|
||||
msgid "Permissions error"
|
||||
msgstr "Zugriffsfehler"
|
||||
|
@ -1035,6 +1112,14 @@ msgstr "Diese Regelbearbeitung unterstützt die ausgewählte Regelkomponente "
|
|||
msgid "Not"
|
||||
msgstr "Nicht"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
|
||||
msgid "Key down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
|
||||
msgid "Key up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
|
||||
msgid "Add action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1335,11 +1420,26 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
|
|||
#~ msgid "Click to prevent changes."
|
||||
#~ msgstr "Anklicken, um Änderungen zu verhindern."
|
||||
|
||||
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
|
||||
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
#~ msgstr "Weitere Informationen erhalten Sie in den Solaar-"
|
||||
#~ "Installationshinweisen\n"
|
||||
#~ "unter https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If the device is already turned on, turn if off and on again."
|
||||
#~ msgstr "Wenn das Gerät bereits eingeschaltet ist, schalte es aus und "
|
||||
#~ "wieder ein."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
#~ msgstr "Mausrad-HID++-Scrollen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shows status of devices connected\n"
|
||||
#~ "through wireless Logitech receivers."
|
||||
#~ msgstr "Zeigt den Status von Geräten an, die über\n"
|
||||
#~ "Logitech-Empfänger drahtlos verbunden sind."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
|
||||
#~ msgstr "Solaar benötigt eine udev-Datei, die nicht gefunden wurde"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
#~ msgstr "Daumenrad-HID++-Scrollen"
|
||||
|
|
125
po/el.po
125
po/el.po
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-11 20:55+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "άγνωστο"
|
||||
|
||||
|
@ -150,9 +150,85 @@ msgid "Other"
|
|||
msgstr "Άλλο"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
|
||||
msgid "Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
|
||||
msgid "Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
|
||||
msgid "Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
|
||||
msgid "Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
|
||||
msgid "Mouse Gesture Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
|
||||
msgid "Smart Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
|
||||
msgid "DPI Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
|
||||
msgid "Left Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
|
||||
msgid "Right Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
|
||||
msgid "Left Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
|
||||
msgid "Right Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
|
||||
msgid "Mouse Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
|
||||
msgid "Mouse Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
|
||||
msgid "Mouse Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
|
||||
msgid "Gesture Button Navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
|
||||
msgid "Mouse Scroll Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
|
||||
msgid "Mouse Scroll Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
|
||||
msgid "pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
|
||||
msgid "released"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
|
||||
msgid "pairing lock is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -177,11 +253,11 @@ msgstr "διαχωρισμένη"
|
|||
msgid "powered on"
|
||||
msgstr "ανοιχτή"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
|
||||
msgid "feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -220,7 +296,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
|
||||
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgid "Scroll Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
|
||||
|
@ -352,7 +428,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
|
||||
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgid "Thumb Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
|
||||
|
@ -591,6 +667,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zoom with two fingers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
|
||||
msgid "Pixel zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
|
||||
msgid "Ratio zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Scale factor"
|
||||
msgstr "Συντελεστής κλίμακας"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Sets the cursor speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -685,19 +777,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:152
|
||||
msgid "ERROR: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:153
|
||||
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:156
|
||||
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
|
||||
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
|
||||
msgid "Permissions error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα δικαιωμάτων"
|
||||
|
@ -1016,6 +1095,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
|
||||
msgid "Key down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
|
||||
msgid "Key up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
|
||||
msgid "Add action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
128
po/es.po
128
po/es.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 13:03-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "desconocido"
|
||||
|
||||
|
@ -148,9 +148,85 @@ msgid "Other"
|
|||
msgstr "Otros"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
|
||||
msgid "Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
|
||||
msgid "Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
|
||||
msgid "Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
|
||||
msgid "Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
|
||||
msgid "Mouse Gesture Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
|
||||
msgid "Smart Shift"
|
||||
msgstr "Cambio inteligente"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
|
||||
msgid "DPI Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
|
||||
msgid "Left Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
|
||||
msgid "Right Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
|
||||
msgid "Left Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
|
||||
msgid "Right Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
|
||||
msgid "Mouse Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
|
||||
msgid "Mouse Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
|
||||
msgid "Mouse Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
|
||||
msgid "Gesture Button Navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
|
||||
msgid "Mouse Scroll Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
|
||||
msgid "Mouse Scroll Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
|
||||
msgid "pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
|
||||
msgid "released"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
|
||||
msgid "pairing lock is closed"
|
||||
msgstr "el bloqueo de vinculación está cerrado"
|
||||
|
@ -175,11 +251,11 @@ msgstr "desvinculado"
|
|||
msgid "powered on"
|
||||
msgstr "alimentado"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
|
||||
msgid "feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -218,7 +294,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
|
||||
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgid "Scroll Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
|
||||
|
@ -348,7 +424,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
|
||||
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgid "Thumb Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
|
||||
|
@ -587,6 +663,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zoom with two fingers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
|
||||
msgid "Pixel zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
|
||||
msgid "Ratio zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Scale factor"
|
||||
msgstr "Factor de escalado"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Sets the cursor speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -681,19 +773,6 @@ msgstr "Batería: %(level)s (%(status)s)"
|
|||
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
||||
msgstr "Batería: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:152
|
||||
msgid "ERROR: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:153
|
||||
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:156
|
||||
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
|
||||
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
|
||||
msgid "Permissions error"
|
||||
msgstr "Error de permisos"
|
||||
|
@ -1012,6 +1091,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
|
||||
msgid "Key down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
|
||||
msgid "Key up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
|
||||
msgid "Add action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1342,9 +1429,6 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
|
|||
#~ msgstr "Mostrar el estado de dispositivos conectados\n"
|
||||
#~ "mediante receptores inalámbricos Logitech."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Smart Shift"
|
||||
#~ msgstr "Cambio inteligente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Smooth Scrolling"
|
||||
#~ msgstr "Desplazamiento suave"
|
||||
|
||||
|
|
125
po/fi.po
125
po/fi.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-05 18:49+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomi Leppänen\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "tuntematon"
|
||||
|
||||
|
@ -148,9 +148,85 @@ msgid "Other"
|
|||
msgstr "Muu"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
|
||||
msgid "Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
|
||||
msgid "Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
|
||||
msgid "Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
|
||||
msgid "Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
|
||||
msgid "Mouse Gesture Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
|
||||
msgid "Smart Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
|
||||
msgid "DPI Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
|
||||
msgid "Left Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
|
||||
msgid "Right Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
|
||||
msgid "Left Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
|
||||
msgid "Right Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
|
||||
msgid "Mouse Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
|
||||
msgid "Mouse Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
|
||||
msgid "Mouse Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
|
||||
msgid "Gesture Button Navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
|
||||
msgid "Mouse Scroll Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
|
||||
msgid "Mouse Scroll Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
|
||||
msgid "pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
|
||||
msgid "released"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
|
||||
msgid "pairing lock is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -175,11 +251,11 @@ msgstr "parittamaton"
|
|||
msgid "powered on"
|
||||
msgstr "virta päällä"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
|
||||
msgid "feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -218,7 +294,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
|
||||
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgid "Scroll Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
|
||||
|
@ -348,7 +424,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
|
||||
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgid "Thumb Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
|
||||
|
@ -587,6 +663,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zoom with two fingers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
|
||||
msgid "Pixel zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
|
||||
msgid "Ratio zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Scale factor"
|
||||
msgstr "Skaalauskerroin"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Sets the cursor speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -681,19 +773,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:152
|
||||
msgid "ERROR: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:153
|
||||
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:156
|
||||
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
|
||||
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
|
||||
msgid "Permissions error"
|
||||
msgstr "Virheelliset käyttöoikeudet"
|
||||
|
@ -1013,6 +1092,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
|
||||
msgid "Key down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
|
||||
msgid "Key up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
|
||||
msgid "Add action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
147
po/fr.po
147
po/fr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-27 16:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: David Geiger <david.david@mageialinux-online.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Language: fr\n"
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "inconnu"
|
||||
|
||||
|
@ -148,9 +148,85 @@ msgid "Other"
|
|||
msgstr "Autre"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
|
||||
msgid "Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
|
||||
msgid "Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
|
||||
msgid "Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
|
||||
msgid "Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
|
||||
msgid "Mouse Gesture Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
|
||||
msgid "Smart Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
|
||||
msgid "DPI Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
|
||||
msgid "Left Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
|
||||
msgid "Right Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
|
||||
msgid "Left Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
|
||||
msgid "Right Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
|
||||
msgid "Mouse Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
|
||||
msgid "Mouse Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
|
||||
msgid "Mouse Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
|
||||
msgid "Gesture Button Navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
|
||||
msgid "Mouse Scroll Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
|
||||
msgid "Mouse Scroll Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
|
||||
msgid "pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
|
||||
msgid "released"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
|
||||
msgid "pairing lock is closed"
|
||||
msgstr "le verrou de jumelage est fermé"
|
||||
|
@ -175,11 +251,11 @@ msgstr "non jumelé"
|
|||
msgid "powered on"
|
||||
msgstr "sous tension"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
|
||||
msgid "feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -219,8 +295,8 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
|
|||
msgstr "Mollette haute résolution"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
|
||||
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgstr "Déroulement HID++ à la mollette"
|
||||
msgid "Scroll Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
|
||||
msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel."
|
||||
|
@ -357,8 +433,8 @@ msgid "Switch connection to a different host"
|
|||
msgstr "Commuter la connexion vers un autre hôte"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
|
||||
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgstr "Défilement de la molette de pouce HID++"
|
||||
msgid "Thumb Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
|
||||
msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel."
|
||||
|
@ -600,6 +676,22 @@ msgstr "Zoom à trois doigts."
|
|||
msgid "Zoom with two fingers"
|
||||
msgstr "Zoom à deux doigts"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
|
||||
msgid "Pixel zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
|
||||
msgid "Ratio zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Scale factor"
|
||||
msgstr "Facteur d’échelle"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Sets the cursor speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Gauche"
|
||||
|
@ -694,21 +786,6 @@ msgstr "Batterie : %(level)s (%(status)s)"
|
|||
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
||||
msgstr "Batterie : %(percent)d%% (%(status)s)"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:152
|
||||
msgid "ERROR: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:153
|
||||
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
|
||||
msgstr "Solaar dépend d'un fichier udev qui n'est pas présent"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:156
|
||||
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
|
||||
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
msgstr "Pour plus d'informations, consultez les instructions d'installation\n"
|
||||
"de Solaar à l'adresse https://pwr-solaar.github.io/Solaar/"
|
||||
"installation"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
|
||||
msgid "Permissions error"
|
||||
msgstr "Erreur de permissions"
|
||||
|
@ -1028,6 +1105,14 @@ msgstr "Cet éditeur ne gère pas encore le composant de règle sélectionné."
|
|||
msgid "Not"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
|
||||
msgid "Key down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
|
||||
msgid "Key up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
|
||||
msgid "Add action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1330,7 +1415,23 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
|
|||
#~ msgid "Click to prevent changes."
|
||||
#~ msgstr "Cliquez pour empêcher les modifications."
|
||||
|
||||
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
|
||||
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
#~ msgstr "Pour plus d'informations, consultez les instructions "
|
||||
#~ "d'installation\n"
|
||||
#~ "de Solaar à l'adresse https://pwr-solaar.github.io/Solaar/"
|
||||
#~ "installation"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
#~ msgstr "Déroulement HID++ à la mollette"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shows status of devices connected\n"
|
||||
#~ "through wireless Logitech receivers."
|
||||
#~ msgstr "Affiche l'état des périphériques connectés\n"
|
||||
#~ "à travers les récepteurs sans fil Logitech."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
|
||||
#~ msgstr "Solaar dépend d'un fichier udev qui n'est pas présent"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
#~ msgstr "Défilement de la molette de pouce HID++"
|
||||
|
|
137
po/hr.po
137
po/hr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-04 19:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <hr@hr.org>\n"
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "nepoznato"
|
||||
|
||||
|
@ -149,9 +149,85 @@ msgid "Other"
|
|||
msgstr "Ostalo"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
|
||||
msgid "Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
|
||||
msgid "Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
|
||||
msgid "Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
|
||||
msgid "Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
|
||||
msgid "Mouse Gesture Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
|
||||
msgid "Smart Shift"
|
||||
msgstr "Pametan pomak"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
|
||||
msgid "DPI Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
|
||||
msgid "Left Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
|
||||
msgid "Right Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
|
||||
msgid "Left Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
|
||||
msgid "Right Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
|
||||
msgid "Mouse Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
|
||||
msgid "Mouse Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
|
||||
msgid "Mouse Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
|
||||
msgid "Gesture Button Navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
|
||||
msgid "Mouse Scroll Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
|
||||
msgid "Mouse Scroll Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
|
||||
msgid "pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
|
||||
msgid "released"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
|
||||
msgid "pairing lock is closed"
|
||||
msgstr "uparivanje je zatvoreno"
|
||||
|
@ -176,11 +252,11 @@ msgstr "neupareno"
|
|||
msgid "powered on"
|
||||
msgstr "uključen"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
|
||||
msgid "feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -219,7 +295,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
|
||||
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgid "Scroll Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
|
||||
|
@ -350,7 +426,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
|
|||
msgstr "Prebaci povezivanje na drugo računalo"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
|
||||
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgid "Thumb Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
|
||||
|
@ -589,6 +665,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zoom with two fingers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
|
||||
msgid "Pixel zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
|
||||
msgid "Ratio zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Scale factor"
|
||||
msgstr "Faktor veličine"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Sets the cursor speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -684,20 +776,6 @@ msgstr "Baterija: %(level)s (%(status)s)"
|
|||
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
||||
msgstr "Baterija: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:152
|
||||
msgid "ERROR: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:153
|
||||
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
|
||||
msgstr "Solaar ovisi o udev datoteci koja nije prisutna"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:156
|
||||
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
|
||||
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
msgstr "Za više informacija pogledajte upute Solaar instalacije\n"
|
||||
"na https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
|
||||
msgid "Permissions error"
|
||||
msgstr "Greška dozvole"
|
||||
|
@ -1017,6 +1095,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
|
||||
msgid "Key down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
|
||||
msgid "Key up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
|
||||
msgid "Add action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1333,6 +1419,11 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
|
|||
#~ "slobodnog načina vrtnje kotačića.\n"
|
||||
#~ "Kotačić miša je uvijek slobodan pri 0 i uvijek zaključan pri 50"
|
||||
|
||||
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
|
||||
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
#~ msgstr "Za više informacija pogledajte upute Solaar instalacije\n"
|
||||
#~ "na https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
|
||||
#~ msgid "HID++ Scrolling"
|
||||
#~ msgstr "HID++ Scrolling"
|
||||
|
||||
|
@ -1366,12 +1457,12 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
|
|||
#~ msgstr "Prikazuje stanje uređaja povezanih\n"
|
||||
#~ "putem Logitech bežičnih prijemnika."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Smart Shift"
|
||||
#~ msgstr "Pametan pomak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Smooth Scrolling"
|
||||
#~ msgstr "Glatko pomicanje kotačićem"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
|
||||
#~ msgstr "Solaar ovisi o udev datoteci koja nije prisutna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The receiver only supports %d paired device(s)."
|
||||
#~ msgstr "Prijemnik samo podržava %d upareni uređaj(e)."
|
||||
|
||||
|
|
141
po/it.po
141
po/it.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 19:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lorenzo <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "sconosciuto"
|
||||
|
||||
|
@ -150,9 +150,85 @@ msgid "Other"
|
|||
msgstr "Altro"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
|
||||
msgid "Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
|
||||
msgid "Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
|
||||
msgid "Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
|
||||
msgid "Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
|
||||
msgid "Mouse Gesture Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
|
||||
msgid "Smart Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
|
||||
msgid "DPI Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
|
||||
msgid "Left Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
|
||||
msgid "Right Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
|
||||
msgid "Left Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
|
||||
msgid "Right Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
|
||||
msgid "Mouse Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
|
||||
msgid "Mouse Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
|
||||
msgid "Mouse Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
|
||||
msgid "Gesture Button Navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
|
||||
msgid "Mouse Scroll Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
|
||||
msgid "Mouse Scroll Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
|
||||
msgid "pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
|
||||
msgid "released"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
|
||||
msgid "pairing lock is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -177,11 +253,11 @@ msgstr "non associato"
|
|||
msgid "powered on"
|
||||
msgstr "acceso"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
|
||||
msgid "feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -221,7 +297,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
|
||||
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgid "Scroll Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
|
||||
|
@ -352,8 +428,8 @@ msgid "Switch connection to a different host"
|
|||
msgstr "Connetti ad un host differente"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
|
||||
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgstr "Rotella di scorrimento Scorrimento HID++"
|
||||
msgid "Thumb Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
|
||||
msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel."
|
||||
|
@ -591,6 +667,22 @@ msgstr "fai lo zoom con tre dita"
|
|||
msgid "Zoom with two fingers"
|
||||
msgstr "fai lo zoom con due dita"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
|
||||
msgid "Pixel zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
|
||||
msgid "Ratio zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Scale factor"
|
||||
msgstr "Fattore di scala"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Sets the cursor speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Sinistra"
|
||||
|
@ -685,21 +777,6 @@ msgstr "Batteria: %(level)s (%(status)s)"
|
|||
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
||||
msgstr "Batteria: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:152
|
||||
msgid "ERROR: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:153
|
||||
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
|
||||
msgstr "Solaar dipende da un file udev non presente"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:156
|
||||
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
|
||||
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
msgstr "Per ulteriori informazioni consulta le istruzioni all'installazione "
|
||||
"di Solaar\n"
|
||||
"su https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
|
||||
msgid "Permissions error"
|
||||
msgstr "Errore di permessi"
|
||||
|
@ -1018,6 +1095,14 @@ msgstr "Questo editor ancora non supporta la componente selezionata"
|
|||
msgid "Not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
|
||||
msgid "Key down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
|
||||
msgid "Key up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
|
||||
msgid "Add action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1318,6 +1403,12 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
|
|||
#~ msgid "Click to prevent changes."
|
||||
#~ msgstr "Clicca per evitare modifiche"
|
||||
|
||||
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
|
||||
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
#~ msgstr "Per ulteriori informazioni consulta le istruzioni "
|
||||
#~ "all'installazione di Solaar\n"
|
||||
#~ "su https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If the device is already turned on, turn if off and on again."
|
||||
#~ msgstr "Se il dispositivo è già acceso, spegnilo e accendilo "
|
||||
#~ "nuovamente."
|
||||
|
@ -1326,3 +1417,9 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
|
|||
#~ "through wireless Logitech receivers."
|
||||
#~ msgstr "Mostra lo stato dei dispositivi connessi\n"
|
||||
#~ "attraverso i ricevitori Logitech."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
|
||||
#~ msgstr "Solaar dipende da un file udev non presente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
#~ msgstr "Rotella di scorrimento Scorrimento HID++"
|
||||
|
|
261
po/ja.po
261
po/ja.po
|
@ -4,19 +4,18 @@
|
|||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: solaar 1.0.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-04 14:07+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 00:25+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Ryunosuke Toda <toda.ryunosuke@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 00:25+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Ryunosuke Toda <toda.ryunosuke@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:50
|
||||
msgid "Unifying Receiver"
|
||||
|
@ -252,11 +251,11 @@ msgstr "ペアリング解除"
|
|||
msgid "powered on"
|
||||
msgstr "電源オン"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
|
||||
msgid "feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -283,9 +282,9 @@ msgid "Side Scrolling"
|
|||
msgstr "サイドスクロール"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button events\n"
|
||||
"instead of the standard side-scrolling events."
|
||||
msgid "When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button "
|
||||
"events\n"
|
||||
"instead of the standard side-scrolling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:77
|
||||
|
@ -329,20 +328,17 @@ msgid "Swap Fx function"
|
|||
msgstr "ファンクションキー動作を入替"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n"
|
||||
"and you must hold the FN key to activate their standard function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"オンにすると、F1〜F12をカスタマイズキーとして使用します。\n"
|
||||
"標準のファンクションキーとして使用するには、fnキーを押しながら操作します。"
|
||||
msgid "When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n"
|
||||
"and you must hold the FN key to activate their standard function."
|
||||
msgstr "オンにすると、F1〜F12をカスタマイズキーとして使用します。\n"
|
||||
"標準のファンクションキーとして使用するには、fnキーを押しながら操作し"
|
||||
"ます。"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n"
|
||||
"and you must hold the FN key to activate their special function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"オフにすると、F1〜F12を標準のファンクションキーとして使用します。\n"
|
||||
"カスタマイズキーとして使用するには、fnキーを押しながら操作します。"
|
||||
msgid "When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n"
|
||||
"and you must hold the FN key to activate their special function."
|
||||
msgstr "オフにすると、F1〜F12を標準のファンクションキーとして使用します。\n"
|
||||
"カスタマイズキーとして使用するには、fnキーを押しながら操作します。"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:92
|
||||
msgid "Mouse movement sensitivity"
|
||||
|
@ -365,13 +361,12 @@ msgid "Scroll Wheel Rachet"
|
|||
msgstr "スクロールホイールラチェット"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin mode.\n"
|
||||
"The mouse wheel is always free at 0, and always ratcheted at 50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"マウスホイールのラチェットモードとフリースピンモードを自動的に切り替えま"
|
||||
"す。\n"
|
||||
"0で常にフリー、50で常にラチェットモードになります"
|
||||
msgid "Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin "
|
||||
"mode.\n"
|
||||
"The mouse wheel is always free at 0, and always ratcheted at 50"
|
||||
msgstr "マウスホイールのラチェットモードとフリースピンモードを自動的に切り替"
|
||||
"えます。\n"
|
||||
"0で常にフリー、50で常にラチェットモードになります"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:98
|
||||
msgid "Backlight"
|
||||
|
@ -390,24 +385,20 @@ msgid "Change the action for the key or button."
|
|||
msgstr "キーやボタンの動作を変更します。"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing important actions (such as for the left mouse button) can result in "
|
||||
"an unusable system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"重要なアクション(マウスの左ボタンなど)を変更すると、システムが使用できなく"
|
||||
"なる可能性があります。"
|
||||
msgid "Changing important actions (such as for the left mouse button) can "
|
||||
"result in an unusable system."
|
||||
msgstr "重要なアクション(マウスの左ボタンなど)を変更すると、システムが使用"
|
||||
"できなくなる可能性があります。"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:102
|
||||
msgid "Key/Button Diversion"
|
||||
msgstr "キー/ボタンをルールへ迂回"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make the key or button send HID++ notifications (which trigger Solaar rules "
|
||||
"but are otherwise ignored)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"キーまたはボタンにHID ++通知を送信させます(Solaarルールをトリガーしますが、"
|
||||
"それ以外の場合は無視されます)。"
|
||||
msgid "Make the key or button send HID++ notifications (which trigger "
|
||||
"Solaar rules but are otherwise ignored)."
|
||||
msgstr "キーまたはボタンにHID ++通知を送信させます(Solaarルールをトリガーし"
|
||||
"ますが、それ以外の場合は無視されます)。"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:104
|
||||
msgid "Disable keys"
|
||||
|
@ -474,9 +465,8 @@ msgid "DPI Sliding Adjustment"
|
|||
msgstr "DPIスライディング調整"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the button "
|
||||
"down."
|
||||
msgid "Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the "
|
||||
"button down."
|
||||
msgstr "ボタンを押したままマウスを横に動かすことで感度(DPI)を調整します。"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:115
|
||||
|
@ -485,30 +475,26 @@ msgstr "マウスジェスチャー"
|
|||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:116
|
||||
msgid "Send a gesture by sliding the mouse while holding the button down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ボタンを押したままマウスをスライドさせることで任意のジェスチャーを送信しま"
|
||||
"す。"
|
||||
msgstr "ボタンを押したままマウスをスライドさせることで任意のジェスチャーを送"
|
||||
"信します。"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:117
|
||||
msgid "Divert crown events"
|
||||
msgstr "クラウンをルールへ迂回"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make crown send CROWN HID++ notifications (which trigger Solaar rules but "
|
||||
"are otherwise ignored)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CrownにCROWNHID++通知を送信させます(Solaarルールをトリガーしますが、それ以外"
|
||||
"の場合は無視されます)。"
|
||||
msgid "Make crown send CROWN HID++ notifications (which trigger Solaar "
|
||||
"rules but are otherwise ignored)."
|
||||
msgstr "CrownにCROWNHID++通知を送信させます(Solaarルールをトリガーしますが、"
|
||||
"それ以外の場合は無視されます)。"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:119
|
||||
msgid "Divert G Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make G keys send GKEY HID++ notifications (which trigger Solaar rules but "
|
||||
"are otherwise ignored)."
|
||||
msgid "Make G keys send GKEY HID++ notifications (which trigger Solaar "
|
||||
"rules but are otherwise ignored)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:123
|
||||
|
@ -573,8 +559,8 @@ msgstr "タップとエッジジェスチャーの無効化"
|
|||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:140
|
||||
msgid "Disables tap and edge gestures (equivalent to pressing Fn+LeftClick)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"タップおよびエッジジェスチャを無効にします(Fn + LeftClickを押すのと同等)。"
|
||||
msgstr "タップおよびエッジジェスチャを無効にします(Fn + LeftClickを押すのと"
|
||||
"同等)。"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:141
|
||||
msgid "Scroll with one finger"
|
||||
|
@ -796,17 +782,16 @@ msgstr "権限エラー"
|
|||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Logitechレシーバー (%s) が見つかりましたが、開く権限がありませんでした。"
|
||||
msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open "
|
||||
"it."
|
||||
msgstr "Logitechレシーバー (%s) が見つかりましたが、開く権限がありませんでし"
|
||||
"た。"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you've just installed Solaar, try removing the receiver and plugging it "
|
||||
"back in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Solaarをインストールしたばかりの場合は、レシーバーを取り外して、再び接続して"
|
||||
"みてください。"
|
||||
msgid "If you've just installed Solaar, try removing the receiver and "
|
||||
"plugging it back in."
|
||||
msgstr "Solaarをインストールしたばかりの場合は、レシーバーを取り外して、再び"
|
||||
"接続してみてください。"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:58
|
||||
msgid "Cannot connect to device error"
|
||||
|
@ -814,20 +799,16 @@ msgstr "デバイスに接続できません"
|
|||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Found a Logitech receiver or device at %s, but encountered an error "
|
||||
"connecting to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s で Logitech のレシーバーまたはデバイスが見つかりましたが、接続中にエラーが"
|
||||
"発生しました。"
|
||||
msgid "Found a Logitech receiver or device at %s, but encountered an error "
|
||||
"connecting to it."
|
||||
msgstr "%s で Logitech のレシーバーまたはデバイスが見つかりましたが、接続中に"
|
||||
"エラーが発生しました。"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try removing the device and plugging it back in or turning it off and then "
|
||||
"on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"デバイスを取り外して再度接続するか、電源をオフにしてからオンにしてみてくださ"
|
||||
"い。"
|
||||
msgid "Try removing the device and plugging it back in or turning it off "
|
||||
"and then on."
|
||||
msgstr "デバイスを取り外して再度接続するか、電源をオフにしてからオンにしてみ"
|
||||
"てください。"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:64
|
||||
msgid "Unpairing failed"
|
||||
|
@ -843,12 +824,10 @@ msgid "The receiver returned an error, with no further details."
|
|||
msgstr "レシーバーがこれ以上の詳細なしでエラーを返しました。"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/about.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manages Logitech receivers,\n"
|
||||
"keyboards, mice, and tablets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Logitechのレシーバー、キーボード、\n"
|
||||
"マウス、タブレットを管理。"
|
||||
msgid "Manages Logitech receivers,\n"
|
||||
"keyboards, mice, and tablets."
|
||||
msgstr "Logitechのレシーバー、キーボード、\n"
|
||||
"マウス、タブレットを管理。"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/about.py:47
|
||||
msgid "Additional Programming"
|
||||
|
@ -1111,8 +1090,8 @@ msgstr "コピー"
|
|||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:772
|
||||
msgid "This editor does not support the selected rule component yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このエディタは、選択したルールコンポーネントをまだサポートしていません。"
|
||||
msgstr "このエディタは、選択したルールコンポーネントをまだサポートしていませ"
|
||||
"ん。"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:850
|
||||
msgid "Not"
|
||||
|
@ -1156,14 +1135,16 @@ msgid "Pairing failed"
|
|||
msgstr "ペアリング失敗"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:136
|
||||
msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery charge."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"デバイスが範囲内にあり、適切なバッテリー充電が行われていることを確認してくだ"
|
||||
"さい。"
|
||||
msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery "
|
||||
"charge."
|
||||
msgstr "デバイスが範囲内にあり、適切なバッテリー充電が行われていることを確認"
|
||||
"してください。"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:138
|
||||
msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this receiver."
|
||||
msgstr "新しいデバイスが検出されましたが、このレシーバーと互換性がありません。"
|
||||
msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this "
|
||||
"receiver."
|
||||
msgstr "新しいデバイスが検出されましたが、このレシーバーと互換性がありませ"
|
||||
"ん。"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:140
|
||||
msgid "More paired devices than receiver can support."
|
||||
|
@ -1188,29 +1169,24 @@ msgstr "%(receiver_name)s: 新しいデバイスをペアリング"
|
|||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:206
|
||||
msgid "If the device is already turned on, turn it off and on again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"デバイスの電源が既にオンになっている場合、オフにしてからもう一度オンにしま"
|
||||
"す。"
|
||||
msgstr "デバイスの電源が既にオンになっている場合、オフにしてからもう一度オン"
|
||||
"にします。"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:209
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This receiver has %d pairing remaining."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This receiver has %d pairings remaining."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"このレシーバーはあと %d デバイスとペアリングできます。"
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This receiver has %d pairing remaining."
|
||||
msgid_plural "\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This receiver has %d pairings remaining."
|
||||
msgstr[0] "\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"このレシーバーはあと %d デバイスとペアリングできます。"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Cancelling at this point will not use up a pairing."
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Cancelling at this point will not use up a pairing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:215
|
||||
|
@ -1327,7 +1303,8 @@ msgstr "ペアリングされたデバイスはありません。"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Up to %(max_count)s device can be paired to this receiver."
|
||||
msgid_plural "Up to %(max_count)s devices can be paired to this receiver."
|
||||
msgstr[0] "このレシーバーは最大 %(max_count)s デバイスとペアリングできます。"
|
||||
msgstr[0] "このレシーバーは最大 %(max_count)s デバイスとペアリングできま"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:635
|
||||
msgid "Only one device can be paired to this receiver."
|
||||
|
@ -1376,25 +1353,24 @@ msgid "not encrypted"
|
|||
msgstr "暗号化なし"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:735
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wireless link between this device and its receiver is not encrypted.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor security "
|
||||
"issue.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"It is, however, a major security issue for text-input devices (keyboards, "
|
||||
"numpads),\n"
|
||||
"because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties within "
|
||||
"range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このデバイスとレシーバー間の無線通信は暗号化されていません。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ポインティングデバイス(マウス、トラックボール、トラックパッド)の場合、重大"
|
||||
"ではありませんがセキュリティの問題があります。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"テキスト入力デバイス(キーボード、テンキー)の場合、重要なセキュリティの問題"
|
||||
"があります。\n"
|
||||
"入力した文字は、範囲内の第三者によって盗聴される可能性があります。"
|
||||
msgid "The wireless link between this device and its receiver is not "
|
||||
"encrypted.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor "
|
||||
"security issue.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"It is, however, a major security issue for text-input devices "
|
||||
"(keyboards, numpads),\n"
|
||||
"because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties "
|
||||
"within range."
|
||||
msgstr "このデバイスとレシーバー間の無線通信は暗号化されていません。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ポインティングデバイス(マウス、トラックボール、トラックパッド)の場"
|
||||
"合、重大ではありませんがセキュリティの問題があります。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"テキスト入力デバイス(キーボード、テンキー)の場合、重要なセキュリ"
|
||||
"ティの問題があります。\n"
|
||||
"入力した文字は、範囲内の第三者によって盗聴される可能性があります。"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:744
|
||||
msgid "encrypted"
|
||||
|
@ -1412,11 +1388,10 @@ msgstr "%(light_level)d ルクス"
|
|||
#~ msgid "ERROR: "
|
||||
#~ msgstr "エラー: "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "For more information see the Solaar installation directions\n"
|
||||
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
|
||||
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "詳細については、下記よりSolaarのインストール手順を参照してください\n"
|
||||
#~ msgstr "詳細については、下記よりSolaarのインストール手順を参照してく"
|
||||
#~ "ださい\n"
|
||||
#~ "https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
|
|
137
po/nb.po
137
po/nb.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-02 21:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: John Erling Blad <jeblad@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "ukjent"
|
||||
|
||||
|
@ -148,9 +148,85 @@ msgid "Other"
|
|||
msgstr "Annet"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
|
||||
msgid "Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
|
||||
msgid "Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
|
||||
msgid "Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
|
||||
msgid "Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
|
||||
msgid "Mouse Gesture Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
|
||||
msgid "Smart Shift"
|
||||
msgstr "Smart skift"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
|
||||
msgid "DPI Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
|
||||
msgid "Left Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
|
||||
msgid "Right Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
|
||||
msgid "Left Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
|
||||
msgid "Right Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
|
||||
msgid "Mouse Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
|
||||
msgid "Mouse Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
|
||||
msgid "Mouse Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
|
||||
msgid "Gesture Button Navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
|
||||
msgid "Mouse Scroll Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
|
||||
msgid "Mouse Scroll Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
|
||||
msgid "pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
|
||||
msgid "released"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
|
||||
msgid "pairing lock is closed"
|
||||
msgstr "parlåsen er lukket"
|
||||
|
@ -175,11 +251,11 @@ msgstr "uparet"
|
|||
msgid "powered on"
|
||||
msgstr "påslått"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
|
||||
msgid "feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -218,7 +294,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
|
||||
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgid "Scroll Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
|
||||
|
@ -347,7 +423,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
|
|||
msgstr "Endre koblingen til en annen tjener"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
|
||||
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgid "Thumb Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
|
||||
|
@ -586,6 +662,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zoom with two fingers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
|
||||
msgid "Pixel zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
|
||||
msgid "Ratio zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Scale factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Sets the cursor speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -680,20 +772,6 @@ msgstr "Batteri: %(level)s (%(status)s)"
|
|||
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
||||
msgstr "Batteri: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:152
|
||||
msgid "ERROR: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:153
|
||||
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
|
||||
msgstr "Solaar er avhengig av en udev-fil som ikke finnes"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:156
|
||||
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
|
||||
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
msgstr "For mer informasjon, se Solaar-installasjonsanvisningene\n"
|
||||
"på https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
|
||||
msgid "Permissions error"
|
||||
msgstr "Rettighetsfeil"
|
||||
|
@ -1012,6 +1090,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
|
||||
msgid "Key down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
|
||||
msgid "Key up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
|
||||
msgid "Add action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1315,6 +1401,11 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
|
|||
#~ msgstr "Bytt mushjulet automatisk mellom sperre- og frispinnmodus.\n"
|
||||
#~ "Mushjulet er alltid fritt på 0, og låses alltid på 50"
|
||||
|
||||
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
|
||||
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
#~ msgstr "For mer informasjon, se Solaar-installasjonsanvisningene\n"
|
||||
#~ "på https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
|
||||
#~ msgid "HID++ Scrolling"
|
||||
#~ msgstr "HID++ rulling"
|
||||
|
||||
|
@ -1341,12 +1432,12 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
|
|||
#~ msgstr "Viser status for enheter tilkoblet\n"
|
||||
#~ "via trådløse Logitech-mottakere."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Smart Shift"
|
||||
#~ msgstr "Smart skift"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Smooth Scrolling"
|
||||
#~ msgstr "Myk rulling"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
|
||||
#~ msgstr "Solaar er avhengig av en udev-fil som ikke finnes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The receiver only supports %d paired device(s)."
|
||||
#~ msgstr "Mottakeren kan kun støtte %d parede enhet(er)."
|
||||
|
||||
|
|
146
po/nl.po
146
po/nl.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-15 22:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "onbekend"
|
||||
|
||||
|
@ -148,9 +148,85 @@ msgid "Other"
|
|||
msgstr "Overig"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
|
||||
msgid "Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
|
||||
msgid "Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
|
||||
msgid "Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
|
||||
msgid "Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
|
||||
msgid "Mouse Gesture Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
|
||||
msgid "Smart Shift"
|
||||
msgstr "Slim schakelen"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
|
||||
msgid "DPI Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
|
||||
msgid "Left Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
|
||||
msgid "Right Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
|
||||
msgid "Left Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
|
||||
msgid "Right Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
|
||||
msgid "Mouse Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
|
||||
msgid "Mouse Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
|
||||
msgid "Mouse Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
|
||||
msgid "Gesture Button Navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
|
||||
msgid "Mouse Scroll Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
|
||||
msgid "Mouse Scroll Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
|
||||
msgid "pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
|
||||
msgid "released"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
|
||||
msgid "pairing lock is closed"
|
||||
msgstr "koppelvergendeling ingeschakeld"
|
||||
|
@ -175,11 +251,11 @@ msgstr "niet gekoppeld"
|
|||
msgid "powered on"
|
||||
msgstr "ingeschakeld"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
|
||||
msgid "feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -219,8 +295,8 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
|
|||
msgstr "Scrollen met hoge resolutie"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
|
||||
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgstr "HID++-scrollen"
|
||||
msgid "Scroll Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
|
||||
msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel."
|
||||
|
@ -352,8 +428,8 @@ msgid "Switch connection to a different host"
|
|||
msgstr "Schakel over naar een andere host."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
|
||||
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgstr "HID++-scrollen met duimwiel"
|
||||
msgid "Thumb Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
|
||||
msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel."
|
||||
|
@ -593,6 +669,22 @@ msgstr "Zoomen met drie vingers."
|
|||
msgid "Zoom with two fingers"
|
||||
msgstr "Zoomen met twee vingers"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
|
||||
msgid "Pixel zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
|
||||
msgid "Ratio zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Scale factor"
|
||||
msgstr "Schaalfactor"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Sets the cursor speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
@ -687,20 +779,6 @@ msgstr "Batterijniveau: %(level)s (%(status)s)"
|
|||
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
||||
msgstr "Batterijniveau: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:152
|
||||
msgid "ERROR: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:153
|
||||
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
|
||||
msgstr "Solaar is afhankelijk van een udev-bestand dat niet aanwezig is"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:156
|
||||
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
|
||||
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
msgstr "Bekijk voor meer informatie de installatiehulp op https://pwr-solaar."
|
||||
"github.io/Solaar/installation"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
|
||||
msgid "Permissions error"
|
||||
msgstr "Machtigingsfout"
|
||||
|
@ -1021,6 +1099,14 @@ msgstr "Deze bewerker heeft nog geen ondersteuning voor het geselecteerde "
|
|||
msgid "Not"
|
||||
msgstr "Niet"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
|
||||
msgid "Key down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
|
||||
msgid "Key up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
|
||||
msgid "Add action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1330,6 +1416,11 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
|
|||
#~ msgid "Click to prevent changes."
|
||||
#~ msgstr "Klik om wijzigingen te voorkomen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
|
||||
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
#~ msgstr "Bekijk voor meer informatie de installatiehulp op https://"
|
||||
#~ "pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
|
||||
#~ msgid "High Resolution Scrolling"
|
||||
#~ msgstr "Scrollen met hoge resolutie"
|
||||
|
||||
|
@ -1348,13 +1439,17 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
|
|||
#~ msgstr "Als het apparaat al is ingeschakeld, schakel het dan uit en "
|
||||
#~ "weer in."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
#~ msgstr "HID++-scrollen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shows status of devices connected\n"
|
||||
#~ "through wireless Logitech receivers."
|
||||
#~ msgstr "Toont de status van apparaten die verbonden\n"
|
||||
#~ "zijn middels draadloze Logitech-ontvangers."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Smart Shift"
|
||||
#~ msgstr "Slim schakelen"
|
||||
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
|
||||
#~ msgstr "Solaar is afhankelijk van een udev-bestand dat niet aanwezig "
|
||||
#~ "is"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "The receiver only supports %d paired device(s)."
|
||||
|
@ -1363,3 +1458,6 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
|
|||
|
||||
#~ msgid "The receiver was unplugged."
|
||||
#~ msgstr "De ontvanger is niet meer aanwezig."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
#~ msgstr "HID++-scrollen met duimwiel"
|
||||
|
|
137
po/nn.po
137
po/nn.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-02 23:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "ukjend"
|
||||
|
||||
|
@ -148,9 +148,85 @@ msgid "Other"
|
|||
msgstr "Anna"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
|
||||
msgid "Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
|
||||
msgid "Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
|
||||
msgid "Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
|
||||
msgid "Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
|
||||
msgid "Mouse Gesture Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
|
||||
msgid "Smart Shift"
|
||||
msgstr "Smart skift"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
|
||||
msgid "DPI Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
|
||||
msgid "Left Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
|
||||
msgid "Right Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
|
||||
msgid "Left Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
|
||||
msgid "Right Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
|
||||
msgid "Mouse Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
|
||||
msgid "Mouse Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
|
||||
msgid "Mouse Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
|
||||
msgid "Gesture Button Navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
|
||||
msgid "Mouse Scroll Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
|
||||
msgid "Mouse Scroll Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
|
||||
msgid "pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
|
||||
msgid "released"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
|
||||
msgid "pairing lock is closed"
|
||||
msgstr "parlåsen er lukka"
|
||||
|
@ -175,11 +251,11 @@ msgstr "uparet"
|
|||
msgid "powered on"
|
||||
msgstr "påslått"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
|
||||
msgid "feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -218,7 +294,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
|
||||
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgid "Scroll Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
|
||||
|
@ -347,7 +423,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
|
|||
msgstr "Endre koplinga til ein annan tenar"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
|
||||
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgid "Thumb Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
|
||||
|
@ -586,6 +662,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zoom with two fingers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
|
||||
msgid "Pixel zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
|
||||
msgid "Ratio zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Scale factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Sets the cursor speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -680,20 +772,6 @@ msgstr "Batteri: %(level)s (%(status)s)"
|
|||
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
||||
msgstr "Batteri: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:152
|
||||
msgid "ERROR: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:153
|
||||
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
|
||||
msgstr "Solaar er avhengig av ein udev-fil som ikkje finnast"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:156
|
||||
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
|
||||
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
msgstr "For meir informasjon, sjå Solaar-installasjonsanvisningene\n"
|
||||
"på https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
|
||||
msgid "Permissions error"
|
||||
msgstr "Rettighetsfeil"
|
||||
|
@ -1011,6 +1089,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
|
||||
msgid "Key down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
|
||||
msgid "Key up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
|
||||
msgid "Add action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1315,6 +1401,11 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
|
|||
#~ msgstr "Byt mushjulet automatisk mellom sperre- og frispinnmodus.\n"
|
||||
#~ "Mushjulet er alltid fritt på 0, og blir alltid låste på 50"
|
||||
|
||||
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
|
||||
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
#~ msgstr "For meir informasjon, sjå Solaar-installasjonsanvisningene\n"
|
||||
#~ "på https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
|
||||
#~ msgid "HID++ Scrolling"
|
||||
#~ msgstr "HID++ rulling"
|
||||
|
||||
|
@ -1341,12 +1432,12 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
|
|||
#~ msgstr "Viser status for einingar tilkopla\n"
|
||||
#~ "via trådlause Logitech-mottakere."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Smart Shift"
|
||||
#~ msgstr "Smart skift"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Smooth Scrolling"
|
||||
#~ msgstr "Mjuk rulling"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
|
||||
#~ msgstr "Solaar er avhengig av ein udev-fil som ikkje finnast"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The receiver only supports %d paired device(s)."
|
||||
#~ msgstr "Mottakaren kan kun støtte %d para eining(er)."
|
||||
|
||||
|
|
397
po/pl.po
397
po/pl.po
|
@ -4,20 +4,19 @@
|
|||
# Automatically generated, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: solaar 1.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-07 01:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-07 01:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matthaiks\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-07 01:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matthaiks\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
|
||||
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:50
|
||||
msgid "Unifying Receiver"
|
||||
|
@ -37,7 +36,7 @@ msgstr "Odbiornik Lightspeed"
|
|||
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
|
||||
msgstr "Odbiornik EX100 27 MHz"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "nieznany"
|
||||
|
||||
|
@ -221,6 +220,14 @@ msgstr "Lewy przycisk kółka myszy"
|
|||
msgid "Mouse Scroll Right Button"
|
||||
msgstr "Prawy przycisk kółka myszy"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
|
||||
msgid "pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
|
||||
msgid "released"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
|
||||
msgid "pairing lock is closed"
|
||||
msgstr "blokada sparowania jest zamknięta"
|
||||
|
@ -245,11 +252,11 @@ msgstr "niesparowane"
|
|||
msgid "powered on"
|
||||
msgstr "włączone"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr "rejestr"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
|
||||
msgid "feature"
|
||||
msgstr "funkcja"
|
||||
|
||||
|
@ -269,30 +276,28 @@ msgstr "Płynne przewijanie kółkiem przewijania"
|
|||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:78
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:85
|
||||
msgid "High-sensitivity mode for vertical scroll with the wheel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tryb wysokiej rozdzielczości do przewijania pionowego\n"
|
||||
"przy użyciu kółka myszy."
|
||||
msgstr "Tryb wysokiej rozdzielczości do przewijania pionowego\n"
|
||||
"przy użyciu kółka myszy."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:74
|
||||
msgid "Side Scrolling"
|
||||
msgstr "Przewijanie na boki"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button events\n"
|
||||
"instead of the standard side-scrolling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gdy wyłączone, przesuwanie kółka na boki powoduje wysyłanie "
|
||||
"niestandardowych\n"
|
||||
"zdarzeń przycisków zamiast standardowych zdarzeń przewijania na boki."
|
||||
msgid "When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button "
|
||||
"events\n"
|
||||
"instead of the standard side-scrolling events."
|
||||
msgstr "Gdy wyłączone, przesuwanie kółka na boki powoduje wysyłanie "
|
||||
"niestandardowych\n"
|
||||
"zdarzeń przycisków zamiast standardowych zdarzeń przewijania na boki."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:77
|
||||
msgid "Scroll Wheel High Resolution"
|
||||
msgstr "Wysoka rozdzielczość kółka przewijania"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
|
||||
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgstr "Przewijanie HID++ kółkiem przewijania"
|
||||
msgid "Scroll Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
|
||||
msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel."
|
||||
|
@ -327,22 +332,18 @@ msgid "Swap Fx function"
|
|||
msgstr "Zamień funkcję Fx"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n"
|
||||
"and you must hold the FN key to activate their standard function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gdy włączona, po wciśnięciu klawiszy F1..F12 aktywowana zostanie\n"
|
||||
"ich funkcja pomocnicza. Aby aktywować funkcję standardową, należy\n"
|
||||
"przytrzymać klawisz FN."
|
||||
msgid "When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n"
|
||||
"and you must hold the FN key to activate their standard function."
|
||||
msgstr "Gdy włączona, po wciśnięciu klawiszy F1..F12 aktywowana zostanie\n"
|
||||
"ich funkcja pomocnicza. Aby aktywować funkcję standardową, należy\n"
|
||||
"przytrzymać klawisz FN."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n"
|
||||
"and you must hold the FN key to activate their special function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gdy wyłączona, po wciśnięciu klawiszy F1..F12 aktywowana zostanie\n"
|
||||
"ich funkcja standardowa. Aby aktywować funkcję pomocniczą, należy\n"
|
||||
"przytrzymać klawisz FN."
|
||||
msgid "When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n"
|
||||
"and you must hold the FN key to activate their special function."
|
||||
msgstr "Gdy wyłączona, po wciśnięciu klawiszy F1..F12 aktywowana zostanie\n"
|
||||
"ich funkcja standardowa. Aby aktywować funkcję pomocniczą, należy\n"
|
||||
"przytrzymać klawisz FN."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:92
|
||||
msgid "Mouse movement sensitivity"
|
||||
|
@ -365,12 +366,12 @@ msgid "Scroll Wheel Rachet"
|
|||
msgstr "Zapadka kółka przewijania"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin mode.\n"
|
||||
"The mouse wheel is always free at 0, and always ratcheted at 50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatycznie przełączaj kółko myszy między trybem zapadkowym i wolnym.\n"
|
||||
"Kółko myszy jest zawsze wolne przy 0 i zawsze zapadkowe przy 50"
|
||||
msgid "Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin "
|
||||
"mode.\n"
|
||||
"The mouse wheel is always free at 0, and always ratcheted at 50"
|
||||
msgstr "Automatycznie przełączaj kółko myszy między trybem zapadkowym i "
|
||||
"wolnym.\n"
|
||||
"Kółko myszy jest zawsze wolne przy 0 i zawsze zapadkowe przy 50"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:98
|
||||
msgid "Backlight"
|
||||
|
@ -389,24 +390,20 @@ msgid "Change the action for the key or button."
|
|||
msgstr "Zmień czynność klawisza lub przycisku."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing important actions (such as for the left mouse button) can result in "
|
||||
"an unusable system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zmiana ważnych czynności (np. lewego przycisku myszy) może spowodować, że "
|
||||
"system będzie nieużywalny."
|
||||
msgid "Changing important actions (such as for the left mouse button) can "
|
||||
"result in an unusable system."
|
||||
msgstr "Zmiana ważnych czynności (np. lewego przycisku myszy) może "
|
||||
"spowodować, że system będzie nieużywalny."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:102
|
||||
msgid "Key/Button Diversion"
|
||||
msgstr "Przekierowanie klawiszy/przycisków"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make the key or button send HID++ notifications (which trigger Solaar rules "
|
||||
"but are otherwise ignored)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spraw, aby klawisz lub przycisk wysyłali powiadomienia HID++ (które "
|
||||
"wyzwalają reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)."
|
||||
msgid "Make the key or button send HID++ notifications (which trigger "
|
||||
"Solaar rules but are otherwise ignored)."
|
||||
msgstr "Spraw, aby klawisz lub przycisk wysyłali powiadomienia HID++ (które "
|
||||
"wyzwalają reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:104
|
||||
msgid "Disable keys"
|
||||
|
@ -433,13 +430,13 @@ msgid "Switch connection to a different host"
|
|||
msgstr "Przełącz połączenie na innego hosta"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
|
||||
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgstr "Przewijanie HID++ kółkiem obsługiwanym kciukiem"
|
||||
msgid "Thumb Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
|
||||
msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tryb HID++ do przewijania w poziomie za pomocą kółka obsługiwanego kciukiem."
|
||||
msgstr "Tryb HID++ do przewijania w poziomie za pomocą kółka obsługiwanego "
|
||||
"kciukiem."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:109
|
||||
msgid "Effectively turns off thumb scrolling in Linux."
|
||||
|
@ -474,12 +471,10 @@ msgid "DPI Sliding Adjustment"
|
|||
msgstr "Regulacja dpi przesuwania"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the button "
|
||||
"down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dostosuj DPI, przesuwając mysz poziomo w trakcie przytrzymywania wciśniętego "
|
||||
"przycisku."
|
||||
msgid "Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the "
|
||||
"button down."
|
||||
msgstr "Dostosuj DPI, przesuwając mysz poziomo w trakcie przytrzymywania "
|
||||
"wciśniętego przycisku."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:115
|
||||
msgid "Mouse Gestures"
|
||||
|
@ -487,33 +482,28 @@ msgstr "Gesty myszy"
|
|||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:116
|
||||
msgid "Send a gesture by sliding the mouse while holding the button down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wyślij gest, przesuwając mysz w trakcie przytrzymywania wciśniętego "
|
||||
"przycisku."
|
||||
msgstr "Wyślij gest, przesuwając mysz w trakcie przytrzymywania wciśniętego "
|
||||
"przycisku."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:117
|
||||
msgid "Divert crown events"
|
||||
msgstr "Przekierowanie zdarzeń crown"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make crown send CROWN HID++ notifications (which trigger Solaar rules but "
|
||||
"are otherwise ignored)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sprawienie, aby crown wysyłał powiadomienia CROWN HID++ (które wyzwalają "
|
||||
"reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)."
|
||||
msgid "Make crown send CROWN HID++ notifications (which trigger Solaar "
|
||||
"rules but are otherwise ignored)."
|
||||
msgstr "Sprawienie, aby crown wysyłał powiadomienia CROWN HID++ (które "
|
||||
"wyzwalają reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:119
|
||||
msgid "Divert G Keys"
|
||||
msgstr "Przekierowanie klawiszy G"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make G keys send GKEY HID++ notifications (which trigger Solaar rules but "
|
||||
"are otherwise ignored)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sprawienie, aby klawisze G wysyłały powiadomienia GKEY HID++ (które "
|
||||
"wyzwalają reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)."
|
||||
msgid "Make G keys send GKEY HID++ notifications (which trigger Solaar "
|
||||
"rules but are otherwise ignored)."
|
||||
msgstr "Sprawienie, aby klawisze G wysyłały powiadomienia GKEY HID++ (które "
|
||||
"wyzwalają reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:123
|
||||
msgid "Performs a left click."
|
||||
|
@ -553,8 +543,8 @@ msgstr "Podwójne stuknięcie trzema palcami"
|
|||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:134
|
||||
msgid "Drags items by dragging the finger after double tapping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przeciąga elementy poprzez przeciąganie palcem po dwukrotnym stuknięciu."
|
||||
msgstr "Przeciąga elementy poprzez przeciąganie palcem po dwukrotnym "
|
||||
"stuknięciu."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:134
|
||||
msgid "Tap and drag"
|
||||
|
@ -566,8 +556,8 @@ msgstr "Stuknięcie i przeciągnięcie dwoma palcami"
|
|||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:136
|
||||
msgid "Drags items by dragging the fingers after double tapping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przeciąga elementy poprzez przeciąganie palcami po dwukrotnym stuknięciu."
|
||||
msgstr "Przeciąga elementy poprzez przeciąganie palcami po dwukrotnym "
|
||||
"stuknięciu."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:137
|
||||
msgid "Tap and drag with three fingers"
|
||||
|
@ -579,9 +569,8 @@ msgstr "Stłumienie gestów stukania i krawędziowych"
|
|||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:140
|
||||
msgid "Disables tap and edge gestures (equivalent to pressing Fn+LeftClick)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wyłącza gesty stukania i krawędziowe (odpowiednik naciśnięcia Fn + lewy "
|
||||
"przycisk myszy)."
|
||||
msgstr "Wyłącza gesty stukania i krawędziowe (odpowiednik naciśnięcia Fn + "
|
||||
"lewy przycisk myszy)."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:141
|
||||
msgid "Scroll with one finger"
|
||||
|
@ -688,6 +677,22 @@ msgstr "Zoom trzema palcami."
|
|||
msgid "Zoom with two fingers"
|
||||
msgstr "Zoom dwoma palcami"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
|
||||
msgid "Pixel zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
|
||||
msgid "Ratio zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Scale factor"
|
||||
msgstr "Współczynnik skalowania"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Sets the cursor speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Lewo"
|
||||
|
@ -783,40 +788,22 @@ msgstr "Akumulator: %(level)s (%(status)s)"
|
|||
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
||||
msgstr "Akumulator: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:152
|
||||
msgid "ERROR: "
|
||||
msgstr "BŁĄD: "
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:153
|
||||
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
|
||||
msgstr "Solaar zależy od pliku udev, którego nie ma"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information see the Solaar installation directions\n"
|
||||
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Więcej informacji można znaleźć w instrukcji instalacji Solaar\n"
|
||||
"pod adresem https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
|
||||
msgid "Permissions error"
|
||||
msgstr "Błąd uprawnień"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Znaleziono odbiornik firmy Logitech (%s), ale nie ma uprawnień do otworzenia "
|
||||
"go."
|
||||
msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open "
|
||||
"it."
|
||||
msgstr "Znaleziono odbiornik firmy Logitech (%s), ale nie ma uprawnień do "
|
||||
"otworzenia go."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you've just installed Solaar, try removing the receiver and plugging it "
|
||||
"back in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeżeli właśnie zainstalowano Solaar, spróbuj odłączyć nadajnik i podłączyć "
|
||||
"go ponownie."
|
||||
msgid "If you've just installed Solaar, try removing the receiver and "
|
||||
"plugging it back in."
|
||||
msgstr "Jeżeli właśnie zainstalowano Solaar, spróbuj odłączyć nadajnik i "
|
||||
"podłączyć go ponownie."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:58
|
||||
msgid "Cannot connect to device error"
|
||||
|
@ -824,20 +811,16 @@ msgstr "Błąd łączenia się z urządzeniem"
|
|||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Found a Logitech receiver or device at %s, but encountered an error "
|
||||
"connecting to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Znaleziono odbiornik lub urządzenie firmy Logitech w %s, ale wystąpił błąd "
|
||||
"podczas łączenia się z nim."
|
||||
msgid "Found a Logitech receiver or device at %s, but encountered an error "
|
||||
"connecting to it."
|
||||
msgstr "Znaleziono odbiornik lub urządzenie firmy Logitech w %s, ale "
|
||||
"wystąpił błąd podczas łączenia się z nim."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try removing the device and plugging it back in or turning it off and then "
|
||||
"on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spróbuj wyjąć urządzenie i podłączyć je ponownie lub wyłączyć, a następnie "
|
||||
"włączyć."
|
||||
msgid "Try removing the device and plugging it back in or turning it off "
|
||||
"and then on."
|
||||
msgstr "Spróbuj wyjąć urządzenie i podłączyć je ponownie lub wyłączyć, a "
|
||||
"następnie włączyć."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:64
|
||||
msgid "Unpairing failed"
|
||||
|
@ -853,12 +836,10 @@ msgid "The receiver returned an error, with no further details."
|
|||
msgstr "Odbiornik zwrócił błąd bez dodatkowych informacji."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/about.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manages Logitech receivers,\n"
|
||||
"keyboards, mice, and tablets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zarządza odbiornikami, klawiaturami,\n"
|
||||
"myszami i tabletami firmy Logitech."
|
||||
msgid "Manages Logitech receivers,\n"
|
||||
"keyboards, mice, and tablets."
|
||||
msgstr "Zarządza odbiornikami, klawiaturami,\n"
|
||||
"myszami i tabletami firmy Logitech."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/about.py:47
|
||||
msgid "Additional Programming"
|
||||
|
@ -1129,6 +1110,14 @@ msgstr "Ten edytor nie obsługuje jeszcze wybranego składnika reguły."
|
|||
msgid "Not"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
|
||||
msgid "Key down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
|
||||
msgid "Key up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
|
||||
msgid "Add action"
|
||||
msgstr "Dodaj czynność"
|
||||
|
@ -1159,13 +1148,15 @@ msgid "Pairing failed"
|
|||
msgstr "Sparowanie nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:136
|
||||
msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery charge."
|
||||
msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery "
|
||||
"charge."
|
||||
msgstr "Upewnij się, że urządzenie jest w zasięgu i ma naładowany akumulator."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:138
|
||||
msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this receiver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wykryto nowe urządzenie, jednak nie jest ono kompatybilne z tym odbiornikiem."
|
||||
msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this "
|
||||
"receiver."
|
||||
msgstr "Wykryto nowe urządzenie, jednak nie jest ono kompatybilne z tym "
|
||||
"odbiornikiem."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:140
|
||||
msgid "More paired devices than receiver can support."
|
||||
|
@ -1194,34 +1185,27 @@ msgstr "Jeśli urządzenie jest już włączone, wyłącz je i włącz ponownie.
|
|||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:209
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This receiver has %d pairing remaining."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This receiver has %d pairings remaining."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ten odbiornik ma jeszcze %d sparowanie."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ten odbiornik ma jeszcze %d sparowania."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ten odbiornik ma jeszcze %d sparowań."
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This receiver has %d pairing remaining."
|
||||
msgid_plural "\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This receiver has %d pairings remaining."
|
||||
msgstr[0] "\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ten odbiornik ma jeszcze %d sparowanie."
|
||||
msgstr[1] "\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ten odbiornik ma jeszcze %d sparowania."
|
||||
msgstr[2] "\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ten odbiornik ma jeszcze %d sparowań."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Cancelling at this point will not use up a pairing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Anulowanie w tym momencie nie spowoduje zużycia sparowania."
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Cancelling at this point will not use up a pairing."
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Anulowanie w tym momencie nie spowoduje zużycia sparowania."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:215
|
||||
msgid "Turn on the device you want to pair."
|
||||
|
@ -1337,12 +1321,12 @@ msgstr "Brak sparowanych urządzeń."
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Up to %(max_count)s device can be paired to this receiver."
|
||||
msgid_plural "Up to %(max_count)s devices can be paired to this receiver."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Do tego odbiornika można sparować maksymalnie %(max_count)s urządzenie."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Do tego odbiornika można sparować maksymalnie %(max_count)s urządzenia."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"Do tego odbiornika można sparować maksymalnie %(max_count)s urządzeń."
|
||||
msgstr[0] "Do tego odbiornika można sparować maksymalnie %(max_count)s "
|
||||
"urządzenie."
|
||||
msgstr[1] "Do tego odbiornika można sparować maksymalnie %(max_count)s "
|
||||
"urządzenia."
|
||||
msgstr[2] "Do tego odbiornika można sparować maksymalnie %(max_count)s "
|
||||
"urządzeń."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:635
|
||||
msgid "Only one device can be paired to this receiver."
|
||||
|
@ -1393,28 +1377,28 @@ msgid "not encrypted"
|
|||
msgstr "nieszyfrowane"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:735
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wireless link between this device and its receiver is not encrypted.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor security "
|
||||
"issue.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"It is, however, a major security issue for text-input devices (keyboards, "
|
||||
"numpads),\n"
|
||||
"because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties within "
|
||||
"range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Połączenie pomiędzy tym urządzeniem i odbiornikiem nie jest szyfrowane.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Dla urządzeń wskazujących (myszy, trackballe, gładziki) nie stanowi to "
|
||||
"zagrożenia\n"
|
||||
"bezpieczeństwa.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Jest to jednak duże zagrożenie dla urządzeń służących do wprowadzania "
|
||||
"tekstu\n"
|
||||
"(klawiatury, klawiatury numeryczne), gdyż wpisywany tekst może być "
|
||||
"podsłuchany\n"
|
||||
"przez kogoś będącego w zasięgu."
|
||||
msgid "The wireless link between this device and its receiver is not "
|
||||
"encrypted.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor "
|
||||
"security issue.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"It is, however, a major security issue for text-input devices "
|
||||
"(keyboards, numpads),\n"
|
||||
"because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties "
|
||||
"within range."
|
||||
msgstr "Połączenie pomiędzy tym urządzeniem i odbiornikiem nie jest "
|
||||
"szyfrowane.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Dla urządzeń wskazujących (myszy, trackballe, gładziki) nie stanowi "
|
||||
"to zagrożenia\n"
|
||||
"bezpieczeństwa.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Jest to jednak duże zagrożenie dla urządzeń służących do "
|
||||
"wprowadzania tekstu\n"
|
||||
"(klawiatury, klawiatury numeryczne), gdyż wpisywany tekst może być "
|
||||
"podsłuchany\n"
|
||||
"przez kogoś będącego w zasięgu."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:744
|
||||
msgid "encrypted"
|
||||
|
@ -1422,11 +1406,28 @@ msgstr "szyfrowane"
|
|||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:746
|
||||
msgid "The wireless link between this device and its receiver is encrypted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Połączenie bezprzewodowe pomiędzy tym urządzeniem i odbiornikiem jest "
|
||||
"szyfrowane."
|
||||
msgstr "Połączenie bezprzewodowe pomiędzy tym urządzeniem i odbiornikiem "
|
||||
"jest szyfrowane."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:759
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(light_level)d lux"
|
||||
msgstr "%(light_level)d lx"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ERROR: "
|
||||
#~ msgstr "BŁĄD: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
|
||||
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
#~ msgstr "Więcej informacji można znaleźć w instrukcji instalacji "
|
||||
#~ "Solaar\n"
|
||||
#~ "pod adresem https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
#~ msgstr "Przewijanie HID++ kółkiem przewijania"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
|
||||
#~ msgstr "Solaar zależy od pliku udev, którego nie ma"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
#~ msgstr "Przewijanie HID++ kółkiem obsługiwanym kciukiem"
|
||||
|
|
125
po/pt.po
125
po/pt.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-14 20:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "desconhecido"
|
||||
|
||||
|
@ -148,9 +148,85 @@ msgid "Other"
|
|||
msgstr "Outro"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
|
||||
msgid "Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
|
||||
msgid "Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
|
||||
msgid "Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
|
||||
msgid "Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
|
||||
msgid "Mouse Gesture Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
|
||||
msgid "Smart Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
|
||||
msgid "DPI Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
|
||||
msgid "Left Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
|
||||
msgid "Right Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
|
||||
msgid "Left Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
|
||||
msgid "Right Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
|
||||
msgid "Mouse Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
|
||||
msgid "Mouse Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
|
||||
msgid "Mouse Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
|
||||
msgid "Gesture Button Navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
|
||||
msgid "Mouse Scroll Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
|
||||
msgid "Mouse Scroll Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
|
||||
msgid "pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
|
||||
msgid "released"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
|
||||
msgid "pairing lock is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -175,11 +251,11 @@ msgstr "desemparelhado"
|
|||
msgid "powered on"
|
||||
msgstr "com energia ligada"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
|
||||
msgid "feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -218,7 +294,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
|
||||
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgid "Scroll Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
|
||||
|
@ -350,7 +426,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
|
||||
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgid "Thumb Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
|
||||
|
@ -589,6 +665,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zoom with two fingers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
|
||||
msgid "Pixel zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
|
||||
msgid "Ratio zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Scale factor"
|
||||
msgstr "Fator de escala"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Sets the cursor speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -683,19 +775,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:152
|
||||
msgid "ERROR: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:153
|
||||
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:156
|
||||
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
|
||||
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
|
||||
msgid "Permissions error"
|
||||
msgstr "Erro de permissões"
|
||||
|
@ -1014,6 +1093,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
|
||||
msgid "Key down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
|
||||
msgid "Key up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
|
||||
msgid "Add action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
125
po/ro.po
125
po/ro.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-17 20:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Pavel <daniel.pavel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "necunoscută"
|
||||
|
||||
|
@ -149,9 +149,85 @@ msgid "Other"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
|
||||
msgid "Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
|
||||
msgid "Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
|
||||
msgid "Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
|
||||
msgid "Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
|
||||
msgid "Mouse Gesture Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
|
||||
msgid "Smart Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
|
||||
msgid "DPI Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
|
||||
msgid "Left Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
|
||||
msgid "Right Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
|
||||
msgid "Left Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
|
||||
msgid "Right Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
|
||||
msgid "Mouse Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
|
||||
msgid "Mouse Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
|
||||
msgid "Mouse Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
|
||||
msgid "Gesture Button Navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
|
||||
msgid "Mouse Scroll Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
|
||||
msgid "Mouse Scroll Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
|
||||
msgid "pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
|
||||
msgid "released"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
|
||||
msgid "pairing lock is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -176,11 +252,11 @@ msgstr "deconectat(ă)"
|
|||
msgid "powered on"
|
||||
msgstr "a pornit"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
|
||||
msgid "feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -217,7 +293,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
|
||||
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgid "Scroll Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
|
||||
|
@ -347,7 +423,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
|
||||
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgid "Thumb Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
|
||||
|
@ -586,6 +662,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zoom with two fingers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
|
||||
msgid "Pixel zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
|
||||
msgid "Ratio zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Scale factor"
|
||||
msgstr "Factor de scalare"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Sets the cursor speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -681,19 +773,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:152
|
||||
msgid "ERROR: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:153
|
||||
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:156
|
||||
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
|
||||
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
|
||||
msgid "Permissions error"
|
||||
msgstr "Eroare de permisiuni"
|
||||
|
@ -1012,6 +1091,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
|
||||
msgid "Key down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
|
||||
msgid "Key up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
|
||||
msgid "Add action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
128
po/ru.po
128
po/ru.po
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-21 00:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dmitry Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <git@vger.kernel.org>\n"
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "неизвестно"
|
||||
|
||||
|
@ -150,9 +150,85 @@ msgid "Other"
|
|||
msgstr "Другое"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
|
||||
msgid "Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
|
||||
msgid "Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
|
||||
msgid "Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
|
||||
msgid "Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
|
||||
msgid "Mouse Gesture Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
|
||||
msgid "Smart Shift"
|
||||
msgstr "Smart Shift"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
|
||||
msgid "DPI Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
|
||||
msgid "Left Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
|
||||
msgid "Right Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
|
||||
msgid "Left Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
|
||||
msgid "Right Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
|
||||
msgid "Mouse Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
|
||||
msgid "Mouse Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
|
||||
msgid "Mouse Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
|
||||
msgid "Gesture Button Navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
|
||||
msgid "Mouse Scroll Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
|
||||
msgid "Mouse Scroll Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
|
||||
msgid "pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
|
||||
msgid "released"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
|
||||
msgid "pairing lock is closed"
|
||||
msgstr "сопряжение заблокировано"
|
||||
|
@ -177,11 +253,11 @@ msgstr "не сопряжено"
|
|||
msgid "powered on"
|
||||
msgstr "включено"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
|
||||
msgid "feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -220,7 +296,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
|
||||
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgid "Scroll Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
|
||||
|
@ -350,7 +426,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
|
||||
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgid "Thumb Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
|
||||
|
@ -589,6 +665,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zoom with two fingers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
|
||||
msgid "Pixel zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
|
||||
msgid "Ratio zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Scale factor"
|
||||
msgstr "Коэффициент масштабирования"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Sets the cursor speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -684,19 +776,6 @@ msgstr "Батарея: %(level)s (%(status)s)"
|
|||
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
||||
msgstr "Батарея: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:152
|
||||
msgid "ERROR: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:153
|
||||
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:156
|
||||
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
|
||||
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
|
||||
msgid "Permissions error"
|
||||
msgstr "Ошибка доступа"
|
||||
|
@ -1015,6 +1094,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
|
||||
msgid "Key down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
|
||||
msgid "Key up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
|
||||
msgid "Add action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1327,9 +1414,6 @@ msgstr "%(light_level)d люкс"
|
|||
#~ msgstr "Показывает статус устройств, подсоединенных\n"
|
||||
#~ "через беспроводные приёмники Logitech."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Smart Shift"
|
||||
#~ msgstr "Smart Shift"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Smooth Scrolling"
|
||||
#~ msgstr "Плавная прокрутка"
|
||||
|
||||
|
|
440
po/sk.po
440
po/sk.po
|
@ -4,19 +4,19 @@
|
|||
# Automatically generated, 2021.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: solaar 1.0.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-24 09:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-24 09:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : "
|
||||
"2;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:50
|
||||
msgid "Unifying Receiver"
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Prijímač Lightspeed"
|
|||
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
|
||||
msgstr "Prijímač EX100 27 Mhz"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "neznáme"
|
||||
|
||||
|
@ -149,9 +149,85 @@ msgid "Other"
|
|||
msgstr "Ďalší"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
|
||||
msgid "Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
|
||||
msgid "Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
|
||||
msgid "Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
|
||||
msgid "Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
|
||||
msgid "Mouse Gesture Button"
|
||||
msgstr "Tlačidlo gesta myši"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
|
||||
msgid "Smart Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
|
||||
msgid "DPI Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
|
||||
msgid "Left Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
|
||||
msgid "Right Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
|
||||
msgid "Left Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
|
||||
msgid "Right Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
|
||||
msgid "Mouse Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
|
||||
msgid "Mouse Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
|
||||
msgid "Mouse Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
|
||||
msgid "Gesture Button Navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
|
||||
msgid "Mouse Scroll Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
|
||||
msgid "Mouse Scroll Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
|
||||
msgid "pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
|
||||
msgid "released"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
|
||||
msgid "pairing lock is closed"
|
||||
msgstr "zámok párovania bol uzatvorený"
|
||||
|
@ -176,11 +252,11 @@ msgstr "nespárované"
|
|||
msgid "powered on"
|
||||
msgstr "zapnuté"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr "prihlásiť"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
|
||||
msgid "feature"
|
||||
msgstr "vlastnosť"
|
||||
|
||||
|
@ -196,7 +272,8 @@ msgstr "Zapne podsvietenie, keď sa nad klávesnicou objavia ruky."
|
|||
msgid "Scroll Wheel Smooth Scrolling"
|
||||
msgstr "Plynulé skrolovanie"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:73 lib/logitech_receiver/settings_templates.py:78
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:73
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:78
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:85
|
||||
msgid "High-sensitivity mode for vertical scroll with the wheel."
|
||||
msgstr "Vysokocitlivý režim zvislého posunu kolieska myši."
|
||||
|
@ -206,20 +283,20 @@ msgid "Side Scrolling"
|
|||
msgstr "Bočné skrolovanie"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button events\n"
|
||||
"instead of the standard side-scrolling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ak je vypnuté, bočné stlačenie kolieska vygeneruje vlastné udalosti tlačidiel\n"
|
||||
"namiesto štandardných udalostí skrolovania do strán."
|
||||
msgid "When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button "
|
||||
"events\n"
|
||||
"instead of the standard side-scrolling events."
|
||||
msgstr "Ak je vypnuté, bočné stlačenie kolieska vygeneruje vlastné udalosti "
|
||||
"tlačidiel\n"
|
||||
"namiesto štandardných udalostí skrolovania do strán."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:77
|
||||
msgid "Scroll Wheel High Resolution"
|
||||
msgstr "Vysoké rozlíšenie skrolovania myši"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
|
||||
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgstr "HID++ skrolovanie"
|
||||
msgid "Scroll Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
|
||||
msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel."
|
||||
|
@ -254,20 +331,19 @@ msgid "Swap Fx function"
|
|||
msgstr "Prepnúť funkciu Fx"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n"
|
||||
"and you must hold the FN key to activate their standard function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ak je nastavené, budú klávesy F1..F12 zapínať ich špeciálne funkcie.\n"
|
||||
"Pre aktiváciu ich štandardnej funkcie budete musieť súčasne stlačiť Fn."
|
||||
msgid "When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n"
|
||||
"and you must hold the FN key to activate their standard function."
|
||||
msgstr "Ak je nastavené, budú klávesy F1..F12 zapínať ich špeciálne "
|
||||
"funkcie.\n"
|
||||
"Pre aktiváciu ich štandardnej funkcie budete musieť súčasne stlačiť "
|
||||
"Fn."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n"
|
||||
"and you must hold the FN key to activate their special function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ak nie je nastavené, budú klávesy F1..F12 zapínať ich štandardné funkcie.\n"
|
||||
"Pre aktiváciu špeciálnych funkcií budete musieť súčasne stlačiť Fn."
|
||||
msgid "When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n"
|
||||
"and you must hold the FN key to activate their special function."
|
||||
msgstr "Ak nie je nastavené, budú klávesy F1..F12 zapínať ich štandardné "
|
||||
"funkcie.\n"
|
||||
"Pre aktiváciu špeciálnych funkcií budete musieť súčasne stlačiť Fn."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:92
|
||||
msgid "Mouse movement sensitivity"
|
||||
|
@ -290,12 +366,12 @@ msgid "Scroll Wheel Rachet"
|
|||
msgstr "Krokovanie kolieska"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin mode.\n"
|
||||
"The mouse wheel is always free at 0, and always ratcheted at 50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automaticky prepnúť režim kolieska myši medzi krokovaním a voľným otáčaním.\n"
|
||||
"Koliesko je pri hodnote 0 vždy voľné a pri hodnote 50 vždy krokuje"
|
||||
msgid "Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin "
|
||||
"mode.\n"
|
||||
"The mouse wheel is always free at 0, and always ratcheted at 50"
|
||||
msgstr "Automaticky prepnúť režim kolieska myši medzi krokovaním a voľným "
|
||||
"otáčaním.\n"
|
||||
"Koliesko je pri hodnote 0 vždy voľné a pri hodnote 50 vždy krokuje"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:98
|
||||
msgid "Backlight"
|
||||
|
@ -314,24 +390,20 @@ msgid "Change the action for the key or button."
|
|||
msgstr "Zmeniť akciu klávesy alebo tlačidla."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing important actions (such as for the left mouse button) can result in an unusable "
|
||||
"system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zmenou dôležitej akcie (napríklad pre ľavé tlačidlo myši) môžete systém uviesť do stavu, kedy "
|
||||
"sa nebude dať používať."
|
||||
msgid "Changing important actions (such as for the left mouse button) can "
|
||||
"result in an unusable system."
|
||||
msgstr "Zmenou dôležitej akcie (napríklad pre ľavé tlačidlo myši) môžete "
|
||||
"systém uviesť do stavu, kedy sa nebude dať používať."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:102
|
||||
msgid "Key/Button Diversion"
|
||||
msgstr "Odklonenie klávesu/tlačidla"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make the key or button send HID++ notifications (which trigger Solaar rules but are otherwise "
|
||||
"ignored)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kláves alebo tlačidlo budú zasielať HID++ notifikácie (tie aktivujú Solaar pravidlá, ale "
|
||||
"inak budú ignorované)."
|
||||
msgid "Make the key or button send HID++ notifications (which trigger "
|
||||
"Solaar rules but are otherwise ignored)."
|
||||
msgstr "Kláves alebo tlačidlo budú zasielať HID++ notifikácie (tie aktivujú "
|
||||
"Solaar pravidlá, ale inak budú ignorované)."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:104
|
||||
msgid "Disable keys"
|
||||
|
@ -358,8 +430,8 @@ msgid "Switch connection to a different host"
|
|||
msgstr "Prepnúť spojenie na iného hostiteľa"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
|
||||
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgstr "HID++ posun kolieskom"
|
||||
msgid "Thumb Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
|
||||
msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel."
|
||||
|
@ -398,8 +470,10 @@ msgid "DPI Sliding Adjustment"
|
|||
msgstr "Úprava DPI pomocou myši"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:114
|
||||
msgid "Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the button down."
|
||||
msgstr "Úprava DPI pohybom myši vo vodorovnom smere pri súčasnom držaní tlačidla."
|
||||
msgid "Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the "
|
||||
"button down."
|
||||
msgstr "Úprava DPI pohybom myši vo vodorovnom smere pri súčasnom držaní "
|
||||
"tlačidla."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:115
|
||||
msgid "Mouse Gestures"
|
||||
|
@ -414,24 +488,20 @@ msgid "Divert crown events"
|
|||
msgstr "Odklonenie udalostí korunky"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make crown send CROWN HID++ notifications (which trigger Solaar rules but are otherwise "
|
||||
"ignored)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Korunka bude zasielať CROWN HID++ notifikácie (tie aktivujú Solaar pravidlá, ale inak budú "
|
||||
"ignorované)."
|
||||
msgid "Make crown send CROWN HID++ notifications (which trigger Solaar "
|
||||
"rules but are otherwise ignored)."
|
||||
msgstr "Korunka bude zasielať CROWN HID++ notifikácie (tie aktivujú Solaar "
|
||||
"pravidlá, ale inak budú ignorované)."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:119
|
||||
msgid "Divert G Keys"
|
||||
msgstr "Odkloniť G klávesy"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make G keys send GKEY HID++ notifications (which trigger Solaar rules but are otherwise "
|
||||
"ignored)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"G klávesy budú zasielať GKEY HID++ notifikácie (tie aktivujú Solaar pravidlá, ale inak budú "
|
||||
"ignorované)."
|
||||
msgid "Make G keys send GKEY HID++ notifications (which trigger Solaar "
|
||||
"rules but are otherwise ignored)."
|
||||
msgstr "G klávesy budú zasielať GKEY HID++ notifikácie (tie aktivujú Solaar "
|
||||
"pravidlá, ale inak budú ignorované)."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:123
|
||||
msgid "Performs a left click."
|
||||
|
@ -602,6 +672,22 @@ msgstr "Priblíženie troma prstami."
|
|||
msgid "Zoom with two fingers"
|
||||
msgstr "Priblíženie dvoma pstami"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
|
||||
msgid "Pixel zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
|
||||
msgid "Ratio zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Scale factor"
|
||||
msgstr "Faktor mierky"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Sets the cursor speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Vľavo"
|
||||
|
@ -697,34 +783,21 @@ msgstr "Batéria: %(level)s (%(status)s)"
|
|||
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
||||
msgstr "Batéria: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:152
|
||||
msgid "ERROR: "
|
||||
msgstr "CHYBA: "
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:153
|
||||
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
|
||||
msgstr "Solaar závisí na udev súbore, ktorý chýba"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information see the Solaar installation directions\n"
|
||||
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ďalšie informácie o inštalácii Solaaru nájdete na\n"
|
||||
"https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
|
||||
msgid "Permissions error"
|
||||
msgstr "Chyba oprávnenia"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open it."
|
||||
msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open "
|
||||
"it."
|
||||
msgstr "Nájdený prijímač Logitech (%s), ale chýbajú práva na jeho otvorenie."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:55
|
||||
msgid "If you've just installed Solaar, try removing the receiver and plugging it back in."
|
||||
msgstr "Ak ste Solaar práve nainštalovali, skúste prijímač odpojiť a znova pripojiť."
|
||||
msgid "If you've just installed Solaar, try removing the receiver and "
|
||||
"plugging it back in."
|
||||
msgstr "Ak ste Solaar práve nainštalovali, skúste prijímač odpojiť a znova "
|
||||
"pripojiť."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:58
|
||||
msgid "Cannot connect to device error"
|
||||
|
@ -732,13 +805,16 @@ msgstr "Chyba počas pripájania k zariadeniu"
|
|||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Found a Logitech receiver or device at %s, but encountered an error connecting to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Našiel sa Logitech prijímač alebo zariadenie na %s, ale pri pokuse o pripojenie nastala chyba."
|
||||
msgid "Found a Logitech receiver or device at %s, but encountered an error "
|
||||
"connecting to it."
|
||||
msgstr "Našiel sa Logitech prijímač alebo zariadenie na %s, ale pri pokuse o "
|
||||
"pripojenie nastala chyba."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:61
|
||||
msgid "Try removing the device and plugging it back in or turning it off and then on."
|
||||
msgstr "Skúste zariadenie odpojiť a znovu ho pripojiť alebo ho skúste vypnúť a opätovne zapnúť."
|
||||
msgid "Try removing the device and plugging it back in or turning it off "
|
||||
"and then on."
|
||||
msgstr "Skúste zariadenie odpojiť a znovu ho pripojiť alebo ho skúste vypnúť "
|
||||
"a opätovne zapnúť."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:64
|
||||
msgid "Unpairing failed"
|
||||
|
@ -754,12 +830,10 @@ msgid "The receiver returned an error, with no further details."
|
|||
msgstr "Prijímač vrátil chybu, ale nie sú dostupné žiadne podrobnosti o nej."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/about.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manages Logitech receivers,\n"
|
||||
"keyboards, mice, and tablets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Správa prijímačov Logitech,\n"
|
||||
"klávesníc, myší a tabletov."
|
||||
msgid "Manages Logitech receivers,\n"
|
||||
"keyboards, mice, and tablets."
|
||||
msgstr "Správa prijímačov Logitech,\n"
|
||||
"klávesníc, myší a tabletov."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/about.py:47
|
||||
msgid "Additional Programming"
|
||||
|
@ -781,7 +855,8 @@ msgstr "Dokumentácia Logitechu"
|
|||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O programe"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/action.py:96 lib/solaar/ui/action.py:100 lib/solaar/ui/window.py:205
|
||||
#: lib/solaar/ui/action.py:96 lib/solaar/ui/action.py:100
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:205
|
||||
msgid "Unpair"
|
||||
msgstr "Zrušiť párovanie"
|
||||
|
||||
|
@ -856,7 +931,8 @@ msgstr "Nie"
|
|||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:147
|
||||
msgid "If you choose No, changes will be lost when Solaar is closed."
|
||||
msgstr "Ak vyberiete Nie, zmeny, ktoré ste vykonali sa po ukončení aplikácie, stratia."
|
||||
msgstr "Ak vyberiete Nie, zmeny, ktoré ste vykonali sa po ukončení "
|
||||
"aplikácie, stratia."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:195
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
|
@ -1029,6 +1105,14 @@ msgstr "Vybraný komponent nie je editorom ešte podporovaný."
|
|||
msgid "Not"
|
||||
msgstr "Opak"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
|
||||
msgid "Key down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
|
||||
msgid "Key up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
|
||||
msgid "Add action"
|
||||
msgstr "Pridať akciu"
|
||||
|
@ -1049,8 +1133,8 @@ msgstr "Počet"
|
|||
msgid "Add argument"
|
||||
msgstr "Pridať argument"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/notify.py:125 lib/solaar/ui/tray.py:319 lib/solaar/ui/tray.py:324
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:749
|
||||
#: lib/solaar/ui/notify.py:125 lib/solaar/ui/tray.py:319
|
||||
#: lib/solaar/ui/tray.py:324 lib/solaar/ui/window.py:749
|
||||
msgid "offline"
|
||||
msgstr "offline"
|
||||
|
||||
|
@ -1059,12 +1143,15 @@ msgid "Pairing failed"
|
|||
msgstr "Párovanie skončilo s chybou"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:136
|
||||
msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery charge."
|
||||
msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery "
|
||||
"charge."
|
||||
msgstr "Uistite sa, že je zariadenie v dosahu a je dostatočne nabité."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:138
|
||||
msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this receiver."
|
||||
msgstr "Bolo zistené nové zariadenie, ale nie je kompatibilné s týmto prijímačom."
|
||||
msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this "
|
||||
"receiver."
|
||||
msgstr "Bolo zistené nové zariadenie, ale nie je kompatibilné s týmto "
|
||||
"prijímačom."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:140
|
||||
msgid "More paired devices than receiver can support."
|
||||
|
@ -1093,34 +1180,27 @@ msgstr "Ak je zariadenie už zapnuté, vypnite ho a opäť zapnite."
|
|||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:209
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This receiver has %d pairing remaining."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This receiver has %d pairings remaining."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tomuto prijímaču ostáva ešte %d párovanie."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tomuto prijímaču ostáva ešte %d párovania."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tomuto prijímaču ostáva ešte %d párovaní."
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This receiver has %d pairing remaining."
|
||||
msgid_plural "\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This receiver has %d pairings remaining."
|
||||
msgstr[0] "\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tomuto prijímaču ostáva ešte %d párovanie."
|
||||
msgstr[1] "\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tomuto prijímaču ostáva ešte %d párovania."
|
||||
msgstr[2] "\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tomuto prijímaču ostáva ešte %d párovaní."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Cancelling at this point will not use up a pairing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ak proces teraz zrušíte, spárovanie sa nespotrebuje."
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Cancelling at this point will not use up a pairing."
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Ak proces teraz zrušíte, spárovanie sa nespotrebuje."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:215
|
||||
msgid "Turn on the device you want to pair."
|
||||
|
@ -1182,8 +1262,8 @@ msgstr "Cesta"
|
|||
msgid "USB ID"
|
||||
msgstr "USB ID"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:547 lib/solaar/ui/window.py:549 lib/solaar/ui/window.py:569
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:571
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:547 lib/solaar/ui/window.py:549
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:569 lib/solaar/ui/window.py:571
|
||||
msgid "Serial"
|
||||
msgstr "Sériové číslo"
|
||||
|
||||
|
@ -1237,8 +1317,10 @@ msgstr "Žiadne spárované zariadenie."
|
|||
msgid "Up to %(max_count)s device can be paired to this receiver."
|
||||
msgid_plural "Up to %(max_count)s devices can be paired to this receiver."
|
||||
msgstr[0] "K tomuto prijímaču môžete pripojiť %(max_count)s zariadenie."
|
||||
msgstr[1] "K tomuto prijímaču môžete pripojiť až %(max_count)s zariadenia."
|
||||
msgstr[2] "K tomuto prijímaču môžete pripojiť až %(max_count)s zariadení."
|
||||
msgstr[1] "K tomuto prijímaču môžete pripojiť až %(max_count)s "
|
||||
"zariadenia."
|
||||
msgstr[2] "K tomuto prijímaču môžete pripojiť až %(max_count)s "
|
||||
"zariadení."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:635
|
||||
msgid "Only one device can be paired to this receiver."
|
||||
|
@ -1289,22 +1371,27 @@ msgid "not encrypted"
|
|||
msgstr "bez šifrovania"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:735
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wireless link between this device and its receiver is not encrypted.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor security issue.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"It is, however, a major security issue for text-input devices (keyboards, numpads),\n"
|
||||
"because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties within range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bezdrôtové spojenie medzi zariadením a prijímačom nie je šifrované.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pri ukazovacích zariadeniach (myši, trackbally, trackpady) to nepredstavuje veľký bezpečnostný "
|
||||
"problém.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Avšak pri vstupných zariadeniach zadávajúcich text (klávesnica, numerická \n"
|
||||
"klávesnica) to predstavuje veľké riziko z hľadiska bezpečnosti, pretože \n"
|
||||
"písaný text môže byť nepozorovane zachytený treťou stranou, ak je signál v jej dosahu."
|
||||
msgid "The wireless link between this device and its receiver is not "
|
||||
"encrypted.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor "
|
||||
"security issue.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"It is, however, a major security issue for text-input devices "
|
||||
"(keyboards, numpads),\n"
|
||||
"because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties "
|
||||
"within range."
|
||||
msgstr "Bezdrôtové spojenie medzi zariadením a prijímačom nie je šifrované.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pri ukazovacích zariadeniach (myši, trackbally, trackpady) to "
|
||||
"nepredstavuje veľký bezpečnostný problém.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Avšak pri vstupných zariadeniach zadávajúcich text (klávesnica, "
|
||||
"numerická \n"
|
||||
"klávesnica) to predstavuje veľké riziko z hľadiska bezpečnosti, "
|
||||
"pretože \n"
|
||||
"písaný text môže byť nepozorovane zachytený treťou stranou, ak je "
|
||||
"signál v jej dosahu."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:744
|
||||
msgid "encrypted"
|
||||
|
@ -1319,21 +1406,38 @@ msgstr "Bezdrôtové spojenie medzi zariadením a prijímačom je šifrované."
|
|||
msgid "%(light_level)d lux"
|
||||
msgstr "%(light_level)d lux"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the DPI button."
|
||||
msgstr "Upraviť DPI pohybom myši vo vodorovnom smere pri súčasnom držaní tlačidla DPI."
|
||||
#~ msgid "Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while "
|
||||
#~ "holding the DPI button."
|
||||
#~ msgstr "Upraviť DPI pohybom myši vo vodorovnom smere pri súčasnom "
|
||||
#~ "držaní tlačidla DPI."
|
||||
|
||||
msgid "Click to allow changes."
|
||||
msgstr "Kliknite pre povolenie zmien."
|
||||
#~ msgid "Click to allow changes."
|
||||
#~ msgstr "Kliknite pre povolenie zmien."
|
||||
|
||||
msgid "Click to prevent changes."
|
||||
msgstr "Kliknite pre zakázanie zmien."
|
||||
#~ msgid "Click to prevent changes."
|
||||
#~ msgstr "Kliknite pre zakázanie zmien."
|
||||
|
||||
msgid "If the device is already turned on, turn if off and on again."
|
||||
msgstr "Ak je zariadenie už zapnuté, vypnite ho a znovu zapnite."
|
||||
#~ msgid "ERROR: "
|
||||
#~ msgstr "CHYBA: "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows status of devices connected\n"
|
||||
"through wireless Logitech receivers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zobrazí stav zariadení pripojených\n"
|
||||
"pomocou bezdrôtového prijímača Logitech."
|
||||
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
|
||||
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
#~ msgstr "Ďalšie informácie o inštalácii Solaaru nájdete na\n"
|
||||
#~ "https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If the device is already turned on, turn if off and on again."
|
||||
#~ msgstr "Ak je zariadenie už zapnuté, vypnite ho a znovu zapnite."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
#~ msgstr "HID++ skrolovanie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shows status of devices connected\n"
|
||||
#~ "through wireless Logitech receivers."
|
||||
#~ msgstr "Zobrazí stav zariadení pripojených\n"
|
||||
#~ "pomocou bezdrôtového prijímača Logitech."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
|
||||
#~ msgstr "Solaar závisí na udev súbore, ktorý chýba"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
#~ msgstr "HID++ posun kolieskom"
|
||||
|
|
|
@ -5,9 +5,9 @@
|
|||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.6\n"
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.7rc3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-20 18:22-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -251,11 +251,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "powered on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
|
||||
msgid "feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -292,7 +292,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
|
||||
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgid "Scroll Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
|
||||
|
@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
|
||||
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgid "Thumb Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
|
||||
|
|
137
po/sv.po
137
po/sv.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 03:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: John Erling Blad <jeblad@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "okänd"
|
||||
|
||||
|
@ -150,9 +150,85 @@ msgid "Other"
|
|||
msgstr "Annan"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
|
||||
msgid "Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
|
||||
msgid "Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
|
||||
msgid "Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
|
||||
msgid "Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
|
||||
msgid "Mouse Gesture Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
|
||||
msgid "Smart Shift"
|
||||
msgstr "Smart skift"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
|
||||
msgid "DPI Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
|
||||
msgid "Left Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
|
||||
msgid "Right Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
|
||||
msgid "Left Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
|
||||
msgid "Right Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
|
||||
msgid "Mouse Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
|
||||
msgid "Mouse Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
|
||||
msgid "Mouse Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
|
||||
msgid "Gesture Button Navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
|
||||
msgid "Mouse Scroll Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
|
||||
msgid "Mouse Scroll Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
|
||||
msgid "pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
|
||||
msgid "released"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
|
||||
msgid "pairing lock is closed"
|
||||
msgstr "kopplingslåset är stängt"
|
||||
|
@ -177,11 +253,11 @@ msgstr "inte parkopplad"
|
|||
msgid "powered on"
|
||||
msgstr "påslagen"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
|
||||
msgid "feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -219,7 +295,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
|
||||
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgid "Scroll Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
|
||||
|
@ -351,7 +427,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
|
|||
msgstr "Byt ko till en annan värd"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
|
||||
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgid "Thumb Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
|
||||
|
@ -590,6 +666,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zoom with two fingers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
|
||||
msgid "Pixel zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
|
||||
msgid "Ratio zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Scale factor"
|
||||
msgstr "Skalfaktor"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Sets the cursor speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -684,20 +776,6 @@ msgstr "Batteri: %(level)s (%(status)s)"
|
|||
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
||||
msgstr "Batteri: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:152
|
||||
msgid "ERROR: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:153
|
||||
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
|
||||
msgstr "Solaar beror på en udev-fil som inte finns"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:156
|
||||
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
|
||||
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
msgstr "Mer information finns i Solaar-installationsanvisningarna\n"
|
||||
"på https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
|
||||
msgid "Permissions error"
|
||||
msgstr "Behörighetsfel"
|
||||
|
@ -1016,6 +1094,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
|
||||
msgid "Key down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
|
||||
msgid "Key up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
|
||||
msgid "Add action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1335,6 +1421,11 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
|
|||
#~ "läge.\n"
|
||||
#~ "Mushjulet är alltid fritt vid 0 och låses alltid vid 50"
|
||||
|
||||
#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
|
||||
#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
#~ msgstr "Mer information finns i Solaar-installationsanvisningarna\n"
|
||||
#~ "på https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Found a new device"
|
||||
#~ msgstr "Ny enhet har hittats"
|
||||
|
||||
|
@ -1378,12 +1469,12 @@ msgstr "%(light_level)d lux"
|
|||
#~ msgstr "Visar status för enheter kopplade till\n"
|
||||
#~ "din trådlösa Logitech mottagare."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Smart Shift"
|
||||
#~ msgstr "Smart skift"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Smooth Scrolling"
|
||||
#~ msgstr "Mjuk rullning"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
|
||||
#~ msgstr "Solaar beror på en udev-fil som inte finns"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The receiver only supports %d paired device(s)."
|
||||
#~ msgstr "Mottagaren klarar bara %d parkopplad(e) enhet(er)."
|
||||
|
||||
|
|
125
po/tr.po
125
po/tr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-11 17:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Behzat Erte <b3hzat@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Behzat Erte <b3hzat@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "bilinmeyen"
|
||||
|
||||
|
@ -149,9 +149,85 @@ msgid "Other"
|
|||
msgstr "Diğer"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
|
||||
msgid "Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
|
||||
msgid "Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
|
||||
msgid "Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
|
||||
msgid "Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
|
||||
msgid "Mouse Gesture Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
|
||||
msgid "Smart Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
|
||||
msgid "DPI Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
|
||||
msgid "Left Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
|
||||
msgid "Right Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
|
||||
msgid "Left Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
|
||||
msgid "Right Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
|
||||
msgid "Mouse Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
|
||||
msgid "Mouse Back Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
|
||||
msgid "Mouse Forward Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
|
||||
msgid "Gesture Button Navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
|
||||
msgid "Mouse Scroll Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
|
||||
msgid "Mouse Scroll Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
|
||||
msgid "pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
|
||||
msgid "released"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
|
||||
msgid "pairing lock is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -176,11 +252,11 @@ msgstr "eşleşmemiş"
|
|||
msgid "powered on"
|
||||
msgstr "açık"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:524
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
|
||||
msgid "feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -219,7 +295,7 @@ msgid "Scroll Wheel High Resolution"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
|
||||
msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgid "Scroll Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
|
||||
|
@ -347,7 +423,7 @@ msgid "Switch connection to a different host"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
|
||||
msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
|
||||
msgid "Thumb Wheel Diversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
|
||||
|
@ -586,6 +662,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zoom with two fingers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
|
||||
msgid "Pixel zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
|
||||
msgid "Ratio zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Scale factor"
|
||||
msgstr "Ölçek katsayısı"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
|
||||
msgid "Sets the cursor speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -680,19 +772,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:152
|
||||
msgid "ERROR: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:153
|
||||
msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/gtk.py:156
|
||||
msgid "For more information see the Solaar installation directions\n"
|
||||
"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:52
|
||||
msgid "Permissions error"
|
||||
msgstr "Yetki hatası"
|
||||
|
@ -1009,6 +1088,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
|
||||
msgid "Key down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
|
||||
msgid "Key up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
|
||||
msgid "Add action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue