po: update Polish translation

This commit is contained in:
Matthaiks 2022-10-13 23:17:28 +02:00 committed by Peter F. Patel-Schneider
parent b67a6030a4
commit c6b8c0bd27
1 changed files with 192 additions and 184 deletions

376
po/pl.po
View File

@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: solaar 1.1.5\n"
"Project-Id-Version: solaar 1.1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 16:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-10 17:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 21:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-13 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Matthaiks\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pl\n"
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:47
#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:46
msgid "Bolt Receiver"
msgstr "Odbiornik Bolt"
#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:58
#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:57
msgid "Unifying Receiver"
msgstr "Odbiornik Unifying"
@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "Odbiornik Unifying"
msgid "Nano Receiver"
msgstr "Odbiornik Nano"
#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:123
#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:124
msgid "Lightspeed Receiver"
msgstr "Odbiornik Lightspeed"
#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:131
#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:133
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr "Odbiornik EX100 27 MHz"
@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "niesparowane"
msgid "powered on"
msgstr "włączone"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:734
#: lib/logitech_receiver/settings.py:735
msgid "register"
msgstr "rejestr"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:748 lib/logitech_receiver/settings.py:775
#: lib/logitech_receiver/settings.py:749 lib/logitech_receiver/settings.py:776
msgid "feature"
msgstr "funkcja"
@ -331,7 +331,7 @@ msgid "Sensitivity (DPI - older mice)"
msgstr "Czułość (DPI - starsze myszy)"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:178
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:695
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:693
msgid "Mouse movement sensitivity"
msgstr "Czułość ruchu myszy"
@ -442,8 +442,8 @@ msgid "Frequency of device polling, in milliseconds"
msgstr "Częstotliwość odpytywania urządzenia w milisekundach"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:333
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1018
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1046
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1016
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1044
msgid "May need Onboard Profiles set to Disable to be effective."
msgstr "Aby działało, może być konieczne wyłączenie profili wbudowanych."
@ -549,15 +549,15 @@ msgstr "Zwykły"
msgid "Sliding DPI"
msgstr "Przesuwnie DPI"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:694
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:692
msgid "Sensitivity (DPI)"
msgstr "Czułość (DPI)"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:734
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:732
msgid "Sensitivity Switching"
msgstr "Przełączanie czułości"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:736
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:734
msgid ""
"Switch the current sensitivity and the remembered sensitivity when the key "
"or button is pressed.\n"
@ -567,329 +567,329 @@ msgstr ""
"przycisku.\n"
"Jeśli nie ma zapamiętanej czułości, po prostu zapamiętaj bieżącą czułość"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:740
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:738
msgid "Off"
msgstr "Wyłączone"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:771
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:769
msgid "Disable keys"
msgstr "Wyłącz klawisze"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:772
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:770
msgid "Disable specific keyboard keys."
msgstr "Wyłącz określone klawisze klawiatury."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:775
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:773
#, python-format
msgid "Disables the %s key."
msgstr "Wyłącza klawisz %s."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:788
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:836
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:786
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:834
msgid "Set OS"
msgstr "Ustaw system operacyjny"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:789
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:837
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:787
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:835
msgid "Change keys to match OS."
msgstr "Zmień klawisze, aby pasowały do systemu operacyjnego."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:849
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:847
msgid "Change Host"
msgstr "Zmień hosta"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:850
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:848
msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "Przełącz połączenie na innego hosta"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:875
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:873
msgid "Performs a left click."
msgstr "Wykonuje kliknięcie lewym przyciskiem myszy."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:875
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:873
msgid "Single tap"
msgstr "Pojedyncze stuknięcie"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:876
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:874
msgid "Performs a right click."
msgstr "Wykonuje kliknięcie prawym przyciskiem myszy."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:876
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:874
msgid "Single tap with two fingers"
msgstr "Pojedyncze stuknięcie dwoma palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:877
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:875
msgid "Single tap with three fingers"
msgstr "Pojedyncze stuknięcie trzema palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:881
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:879
msgid "Double tap"
msgstr "Podwójne stuknięcie"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:881
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:879
msgid "Performs a double click."
msgstr "Wykonuje podwójne kliknięcie."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:882
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:880
msgid "Double tap with two fingers"
msgstr "Podwójne stuknięcie dwoma palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:883
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:881
msgid "Double tap with three fingers"
msgstr "Podwójne stuknięcie trzema palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:886
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:884
msgid "Drags items by dragging the finger after double tapping."
msgstr ""
"Przeciąga elementy poprzez przeciąganie palcem po dwukrotnym stuknięciu."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:886
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:884
msgid "Tap and drag"
msgstr "Stuknięcie i przeciągnięcie"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:888
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:886
msgid "Drags items by dragging the fingers after double tapping."
msgstr ""
"Przeciąga elementy poprzez przeciąganie palcami po dwukrotnym stuknięciu."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:888
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:886
msgid "Tap and drag with two fingers"
msgstr "Stuknięcie i przeciągnięcie dwoma palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:889
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:887
msgid "Tap and drag with three fingers"
msgstr "Stuknięcie i przeciągnięcie trzema palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:892
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:890
msgid "Disables tap and edge gestures (equivalent to pressing Fn+LeftClick)."
msgstr ""
"Wyłącza gesty stukania i krawędziowe (odpowiednik naciśnięcia Fn + lewy "
"przycisk myszy)."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:892
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:890
msgid "Suppress tap and edge gestures"
msgstr "Stłumienie gestów stukania i krawędziowych"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:893
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:891
msgid "Scroll with one finger"
msgstr "Przewijanie jednym palcem"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:893
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:894
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:897
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:891
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:892
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:895
msgid "Scrolls."
msgstr "Przewija."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:894
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:897
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:892
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:895
msgid "Scroll with two fingers"
msgstr "Przewijanie dwoma palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:895
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:893
msgid "Scroll horizontally with two fingers"
msgstr "Przewijanie w poziomie dwoma palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:895
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:893
msgid "Scrolls horizontally."
msgstr "Przewija w poziomie."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:896
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:894
msgid "Scroll vertically with two fingers"
msgstr "Przewijanie w pionie dwoma palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:896
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:894
msgid "Scrolls vertically."
msgstr "Przewija w pionie."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:898
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:896
msgid "Inverts the scrolling direction."
msgstr "Odwraca kierunek przewijania."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:898
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:896
msgid "Natural scrolling"
msgstr "Przewijanie naturalne"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:899
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:897
msgid "Enables the thumbwheel."
msgstr "Włącza kółko obsługiwane kciukiem."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:899
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:897
msgid "Thumbwheel"
msgstr "Kółko obsługiwane kciukiem"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:910
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:914
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:908
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:912
msgid "Swipe from the top edge"
msgstr "Przesuwanie od górnej krawędzi"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:911
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:909
msgid "Swipe from the left edge"
msgstr "Przesuwanie od lewej krawędzi"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:912
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:910
msgid "Swipe from the right edge"
msgstr "Przesuwanie od prawej krawędzi"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:913
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:911
msgid "Swipe from the bottom edge"
msgstr "Przesuwanie od dolnej krawędzi"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:915
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:913
msgid "Swipe two fingers from the left edge"
msgstr "Przesuwanie dwoma palcami od lewej krawędzi"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:916
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:914
msgid "Swipe two fingers from the right edge"
msgstr "Przesuwanie dwoma palcami od prawej krawędzi"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:917
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:915
msgid "Swipe two fingers from the bottom edge"
msgstr "Przesuwanie dwoma palcami od dolnej krawędzi"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:918
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:916
msgid "Swipe two fingers from the top edge"
msgstr "Przesuwanie dwoma palcami od górnej krawędzi"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:919
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:923
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:917
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:921
msgid "Pinch to zoom out; spread to zoom in."
msgstr "Ściśnięcie, aby pomniejszyć; rozłożenie, aby powiększyć."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:919
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:917
msgid "Zoom with two fingers."
msgstr "Zoom dwoma palcami."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:920
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:918
msgid "Pinch to zoom out."
msgstr "Ściśnięcie, aby pomniejszyć."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:921
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:919
msgid "Spread to zoom in."
msgstr "Rozłożenie, aby powiększyć."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:922
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:920
msgid "Zoom with three fingers."
msgstr "Zoom trzema palcami."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:923
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:921
msgid "Zoom with two fingers"
msgstr "Zoom dwoma palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:941
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:939
msgid "Pixel zone"
msgstr "Strefa pikseli"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:942
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:940
msgid "Ratio zone"
msgstr "Strefa współczynnika"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:943
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:941
msgid "Scale factor"
msgstr "Współczynnik skalowania"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:943
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:941
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr "Ustawia szybkość kursora."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:947
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:945
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:947
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:945
msgid "Left-most coordinate."
msgstr "Współrzędna najbardziej z lewej."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:948
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:946
msgid "Bottom"
msgstr "Dół"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:948
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:946
msgid "Bottom coordinate."
msgstr "Współrzędna dolna."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:949
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:947
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:949
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:947
msgid "Width."
msgstr "Szerokość."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:950
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:948
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:950
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:948
msgid "Height."
msgstr "Wysokość."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:951
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:949
msgid "Cursor speed."
msgstr "Prędkość kursora."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:951
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:949
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:957
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:955
msgid "Gestures"
msgstr "Gesty"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:958
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:956
msgid "Tweak the mouse/touchpad behaviour."
msgstr "Dostosuj zachowania myszy/panelu dotykowego."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:974
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:972
msgid "Gestures Diversion"
msgstr "Przekierowanie gestów"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:975
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:973
msgid "Divert mouse/touchpad gestures."
msgstr "Przekieruj gesty myszy/panelu dotykowego."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:991
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:989
msgid "Gesture params"
msgstr "Parametry gestu"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:992
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:990
msgid "Change numerical parameters of a mouse/touchpad."
msgstr "Zmień parametry numeryczne myszy/panelu dotykowego."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1016
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1014
msgid "M-Key LEDs"
msgstr "Diody LED klawiszy M"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1018
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1016
msgid "Control the M-Key LEDs."
msgstr "Kontroluj diody LED klawiszy M."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1019
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1047
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1017
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1045
msgid "May need G Keys diverted to be effective."
msgstr "Aby działało, może być konieczne włączenie przekierowania klawiszy G."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1025
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1023
#, python-format
msgid "Lights up the %s key."
msgstr "Zapala klawisz %s."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1044
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1042
msgid "MR-Key LED"
msgstr "Dioda LED klawisza MR"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1046
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1044
msgid "Control the MR-Key LED."
msgstr "Kontroluj diody LED klawiszy MR."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1064
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1062
msgid "Persistent Key/Button Mapping"
msgstr "Trwałe mapowanie klawiszy/przycisków"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1066
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1064
msgid "Permanently change the mapping for the key or button."
msgstr "Trwale zmień mapowania klawisza lub przycisku."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1067
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1065
msgid ""
"Changing important keys or buttons (such as for the left mouse button) can "
"result in an unusable system."
@ -897,23 +897,23 @@ msgstr ""
"Zmiana ważnych klawiszy lub przycisków (takich jak lewy przycisk myszy) może "
"spowodować, że system stanie się bezużyteczny."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1124
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1122
msgid "Sidetone"
msgstr "Efekt lokalny"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1125
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1123
msgid "Set sidetone level."
msgstr "Ustaw poziom efektu lokalnego."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1134
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1132
msgid "Equalizer"
msgstr "Korektor"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1135
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1133
msgid "Set equalizer levels."
msgstr "Ustaw poziomy korektora."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1157
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1155
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
@ -1088,12 +1088,12 @@ msgstr "Wbudowane reguły"
msgid "User-defined rules"
msgstr "Reguły zdefiniowane przez użytkownika"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:66 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1074
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:66 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1075
msgid "Rule"
msgstr "Reguła"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:67 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:507
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:630
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:631
msgid "Sub-rule"
msgstr "Reguła podrzędna"
@ -1189,13 +1189,13 @@ msgstr "Spłaszcz"
msgid "Insert"
msgstr "Wstaw"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:508 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:632
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1117
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:508 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:633
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1118
msgid "Or"
msgstr "Lub"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:509 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:631
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1102
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:509 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:632
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1103
msgid "And"
msgstr "Oraz"
@ -1203,15 +1203,15 @@ msgstr "Oraz"
msgid "Condition"
msgstr "Warunek"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:513 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1247
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:513 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1284
msgid "Feature"
msgstr "Funkcja"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:514 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1283
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:514 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1320
msgid "Report"
msgstr "Zgłoszenie"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:515 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1159
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:515 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1196
msgid "Process"
msgstr "Proces"
@ -1219,31 +1219,31 @@ msgstr "Proces"
msgid "Mouse process"
msgstr "Proces myszy"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:517 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1321
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:517 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1358
msgid "Modifiers"
msgstr "Modyfikatory"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:518 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1374
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:518 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1411
msgid "Key"
msgstr "Klawisz"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:519 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2140
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:519 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2177
msgid "Active"
msgstr "Aktywny"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:520 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2183
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:520 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2220
msgid "Setting"
msgstr "Ustawienie"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:521 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1422
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:521 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1459
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:522 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1539
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:522 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1576
msgid "Test bytes"
msgstr "Bajty testowe"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:523 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1632
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:523 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1669
msgid "Mouse Gesture"
msgstr "Gest myszy"
@ -1251,15 +1251,15 @@ msgstr "Gest myszy"
msgid "Action"
msgstr "Czynność"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:529 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1741
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:529 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1778
msgid "Key press"
msgstr "Naciśnięcie klawisza"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:530 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1794
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:530 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1831
msgid "Mouse scroll"
msgstr "Przewijanie myszą"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:531 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1845
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:531 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1882
msgid "Mouse click"
msgstr "Kliknięcie myszą"
@ -1267,72 +1267,80 @@ msgstr "Kliknięcie myszą"
msgid "Set"
msgstr "Ustaw"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:533 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1916
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:533 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1953
msgid "Execute"
msgstr "Wykonaj"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:562
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:534 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1150
msgid "Later"
msgstr "Później"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:563
msgid "Insert new rule"
msgstr "Wstaw nową regułę"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:582 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1582
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1686 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1875
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:583 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1619
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1723 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1912
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:604
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:605
msgid "Negate"
msgstr "Neguj"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:628
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:629
msgid "Wrap with"
msgstr "Obwiąż"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:650
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:651
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:665
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:666
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:677
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:678
msgid "Copy"
msgstr "Skopiuj"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1054
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1055
msgid "This editor does not support the selected rule component yet."
msgstr "Ten edytor nie obsługuje jeszcze wybranego składnika reguły."
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1132
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1130
msgid "Number of seconds to delay."
msgstr "Liczba sekund do opóźnienia."
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1169
msgid "Not"
msgstr "Nie"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1142
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1179
msgid "X11 active process. For use in X11 only."
msgstr "Aktywny proces X11. Do użytku tylko w X11."
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1173
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1210
msgid "X11 mouse process. For use in X11 only."
msgstr "Proces myszy X11. Do użytku tylko w X11."
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1190
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1227
msgid "MouseProcess"
msgstr "ProcesMyszy"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1215
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1252
msgid "Feature name of notification triggering rule processing."
msgstr "Nazwa funkcji powiadomienia wyzwalająca przetwarzanie reguły."
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1263
msgid "Report number of notification triggering rule processing."
msgstr "Numer raportu powiadomienia wyzwalający przetwarzanie reguły."
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1300
msgid "Report number of notification triggering rule processing."
msgstr "Numer zgłoszenia powiadomienia wyzwalającego przetwarzanie reguły."
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1297
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1334
msgid "Active keyboard modifiers. Not always available in Wayland."
msgstr "Aktywne modyfikatory klawiatury. Nie zawsze dostępne w Wayland."
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1338
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1375
msgid ""
"Diverted key or button depressed or released.\n"
"Use the Key/Button Diversion setting to divert keys and buttons."
@ -1341,53 +1349,53 @@ msgstr ""
"Użyj ustawienia Przekierowanie klawiszy/przycisków, aby przekierować "
"klawisze i przyciski."
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1347
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1384
msgid "Key down"
msgstr "Klawisz w dół"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1350
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1387
msgid "Key up"
msgstr "Klawisz w górę"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1388
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1425
msgid "Test condition on notification triggering rule processing."
msgstr "Warunek testowy przy powiadomieniu wyzwalający przetwarzanie reguły."
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1438
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1475
msgid "begin (inclusive)"
msgstr "rozpocznij (włącznie)"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1439
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1476
msgid "end (exclusive)"
msgstr "zakończ (wyłącznie)"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1448
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1485
msgid "range"
msgstr "zakres"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1450
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1487
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1451
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1488
msgid "maximum"
msgstr "maksimum"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1453
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1490
#, python-format
msgid "bytes %(0)d to %(1)d, ranging from %(2)d to %(3)d"
msgstr "bajty %(0)d do %(1)d, począwszy od %(2)d do %(3)d"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1458
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1495
msgid "mask"
msgstr "maska"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1459
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1496
#, python-format
msgid "bytes %(0)d to %(1)d, mask %(2)d"
msgstr "bajty %(0)d do %(1)d, maska %(2)d"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1469
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1506
msgid ""
"Bit or range test on bytes in notification message triggering rule "
"processing."
@ -1395,11 +1403,11 @@ msgstr ""
"Test bitowy lub zakresowy na bajtach w komunikacie powiadomienia "
"uruchamiający przetwarzanie reguł."
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1479
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1516
msgid "type"
msgstr "typ"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1562
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1599
msgid ""
"Mouse gesture with optional initiating button followed by zero or more mouse "
"movements."
@ -1407,11 +1415,11 @@ msgstr ""
"Gest myszy z opcjonalnym przyciskiem inicjującym, po którym następuje zero "
"lub więcej ruchów myszy."
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1567
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1604
msgid "Add movement"
msgstr "Dodaj ruch"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1660
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1697
msgid ""
"Simulate a chorded key click or depress or release.\n"
"On Wayland requires write access to /dev/uinput."
@ -1419,23 +1427,23 @@ msgstr ""
"Symuluj akordowe kliknięcie klawisza, wciśnięcie lub zwolnenie.\n"
"W Wayland wymaga dostępu do zapisu w /dev/uinput."
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1665
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1702
msgid "Add key"
msgstr "Dodaj klawisz"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1668
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1705
msgid "Click"
msgstr "Kliknij"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1671
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1708
msgid "Depress"
msgstr "Wciśnij"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1674
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1711
msgid "Release"
msgstr "Zwolnij"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1758
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1795
msgid ""
"Simulate a mouse scroll.\n"
"On Wayland requires write access to /dev/uinput."
@ -1443,7 +1451,7 @@ msgstr ""
"Symuluj przewijanie myszy.\n"
"W Wayland wymaga dostępu do zapisu w /dev/uinput."
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1814
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1851
msgid ""
"Simulate a mouse click.\n"
"On Wayland requires write access to /dev/uinput."
@ -1451,65 +1459,65 @@ msgstr ""
"Symuluj kliknięcie myszą.\n"
"W Wayland wymaga dostępu do zapisu w /dev/uinput."
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1817
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1854
msgid "Button"
msgstr "Przycisk"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1818
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1855
msgid "Count"
msgstr "Liczba"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1858
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1895
msgid "Execute a command with arguments."
msgstr "Wykonaj polecenie z argumentami."
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1861
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1898
msgid "Add argument"
msgstr "Dodaj argument"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1935
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1972
msgid "Toggle"
msgstr "Przełącz"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1935
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1972
msgid "True"
msgstr "Prawda"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1936
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1973
msgid "False"
msgstr "Fałsz"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1950
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1987
msgid "Unsupported setting"
msgstr "Nieobsługiwane ustawienie"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2096 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2167
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2133 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2204
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2101 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2133
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2172 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2414
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2432
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2138 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2170
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2209 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2451
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2469
msgid "Originating device"
msgstr "Urządzenie inicjujące"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2122
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2159
msgid "Device is active and its settings can be changed."
msgstr "Urządzenie jest aktywne i można zmienić jego ustawienia."
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2191
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2228
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2199
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2236
msgid "Item"
msgstr "Pozycja"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2474
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2511
msgid "Change setting on device"
msgstr "Zmień ustawienie w urządzeniu"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2491
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2528
msgid "Setting on device"
msgstr "Ustawienie w urządzeniu"