po: update Polish translation
This commit is contained in:
parent
b67a6030a4
commit
c6b8c0bd27
374
po/pl.po
374
po/pl.po
|
@ -5,10 +5,10 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: solaar 1.1.5\n"
|
||||
"Project-Id-Version: solaar 1.1.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-10 17:17+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 21:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-13 23:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matthaiks\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:47
|
||||
#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:46
|
||||
msgid "Bolt Receiver"
|
||||
msgstr "Odbiornik Bolt"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:58
|
||||
#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:57
|
||||
msgid "Unifying Receiver"
|
||||
msgstr "Odbiornik Unifying"
|
||||
|
||||
|
@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "Odbiornik Unifying"
|
|||
msgid "Nano Receiver"
|
||||
msgstr "Odbiornik Nano"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:123
|
||||
#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:124
|
||||
msgid "Lightspeed Receiver"
|
||||
msgstr "Odbiornik Lightspeed"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:131
|
||||
#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:133
|
||||
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
|
||||
msgstr "Odbiornik EX100 27 MHz"
|
||||
|
||||
|
@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "niesparowane"
|
|||
msgid "powered on"
|
||||
msgstr "włączone"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:734
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:735
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr "rejestr"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:748 lib/logitech_receiver/settings.py:775
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings.py:749 lib/logitech_receiver/settings.py:776
|
||||
msgid "feature"
|
||||
msgstr "funkcja"
|
||||
|
||||
|
@ -331,7 +331,7 @@ msgid "Sensitivity (DPI - older mice)"
|
|||
msgstr "Czułość (DPI - starsze myszy)"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:178
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:695
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:693
|
||||
msgid "Mouse movement sensitivity"
|
||||
msgstr "Czułość ruchu myszy"
|
||||
|
||||
|
@ -442,8 +442,8 @@ msgid "Frequency of device polling, in milliseconds"
|
|||
msgstr "Częstotliwość odpytywania urządzenia w milisekundach"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:333
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1018
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1046
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1016
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1044
|
||||
msgid "May need Onboard Profiles set to Disable to be effective."
|
||||
msgstr "Aby działało, może być konieczne wyłączenie profili wbudowanych."
|
||||
|
||||
|
@ -549,15 +549,15 @@ msgstr "Zwykły"
|
|||
msgid "Sliding DPI"
|
||||
msgstr "Przesuwnie DPI"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:694
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:692
|
||||
msgid "Sensitivity (DPI)"
|
||||
msgstr "Czułość (DPI)"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:734
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:732
|
||||
msgid "Sensitivity Switching"
|
||||
msgstr "Przełączanie czułości"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:736
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:734
|
||||
msgid ""
|
||||
"Switch the current sensitivity and the remembered sensitivity when the key "
|
||||
"or button is pressed.\n"
|
||||
|
@ -567,329 +567,329 @@ msgstr ""
|
|||
"przycisku.\n"
|
||||
"Jeśli nie ma zapamiętanej czułości, po prostu zapamiętaj bieżącą czułość"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:740
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:738
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Wyłączone"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:771
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:769
|
||||
msgid "Disable keys"
|
||||
msgstr "Wyłącz klawisze"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:772
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:770
|
||||
msgid "Disable specific keyboard keys."
|
||||
msgstr "Wyłącz określone klawisze klawiatury."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:775
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:773
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disables the %s key."
|
||||
msgstr "Wyłącza klawisz %s."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:788
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:836
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:786
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:834
|
||||
msgid "Set OS"
|
||||
msgstr "Ustaw system operacyjny"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:789
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:837
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:787
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:835
|
||||
msgid "Change keys to match OS."
|
||||
msgstr "Zmień klawisze, aby pasowały do systemu operacyjnego."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:849
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:847
|
||||
msgid "Change Host"
|
||||
msgstr "Zmień hosta"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:850
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:848
|
||||
msgid "Switch connection to a different host"
|
||||
msgstr "Przełącz połączenie na innego hosta"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:875
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:873
|
||||
msgid "Performs a left click."
|
||||
msgstr "Wykonuje kliknięcie lewym przyciskiem myszy."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:875
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:873
|
||||
msgid "Single tap"
|
||||
msgstr "Pojedyncze stuknięcie"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:876
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:874
|
||||
msgid "Performs a right click."
|
||||
msgstr "Wykonuje kliknięcie prawym przyciskiem myszy."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:876
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:874
|
||||
msgid "Single tap with two fingers"
|
||||
msgstr "Pojedyncze stuknięcie dwoma palcami"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:877
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:875
|
||||
msgid "Single tap with three fingers"
|
||||
msgstr "Pojedyncze stuknięcie trzema palcami"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:881
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:879
|
||||
msgid "Double tap"
|
||||
msgstr "Podwójne stuknięcie"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:881
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:879
|
||||
msgid "Performs a double click."
|
||||
msgstr "Wykonuje podwójne kliknięcie."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:882
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:880
|
||||
msgid "Double tap with two fingers"
|
||||
msgstr "Podwójne stuknięcie dwoma palcami"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:883
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:881
|
||||
msgid "Double tap with three fingers"
|
||||
msgstr "Podwójne stuknięcie trzema palcami"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:886
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:884
|
||||
msgid "Drags items by dragging the finger after double tapping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przeciąga elementy poprzez przeciąganie palcem po dwukrotnym stuknięciu."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:886
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:884
|
||||
msgid "Tap and drag"
|
||||
msgstr "Stuknięcie i przeciągnięcie"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:888
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:886
|
||||
msgid "Drags items by dragging the fingers after double tapping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przeciąga elementy poprzez przeciąganie palcami po dwukrotnym stuknięciu."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:888
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:886
|
||||
msgid "Tap and drag with two fingers"
|
||||
msgstr "Stuknięcie i przeciągnięcie dwoma palcami"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:889
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:887
|
||||
msgid "Tap and drag with three fingers"
|
||||
msgstr "Stuknięcie i przeciągnięcie trzema palcami"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:892
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:890
|
||||
msgid "Disables tap and edge gestures (equivalent to pressing Fn+LeftClick)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wyłącza gesty stukania i krawędziowe (odpowiednik naciśnięcia Fn + lewy "
|
||||
"przycisk myszy)."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:892
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:890
|
||||
msgid "Suppress tap and edge gestures"
|
||||
msgstr "Stłumienie gestów stukania i krawędziowych"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:893
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:891
|
||||
msgid "Scroll with one finger"
|
||||
msgstr "Przewijanie jednym palcem"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:893
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:894
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:897
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:891
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:892
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:895
|
||||
msgid "Scrolls."
|
||||
msgstr "Przewija."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:894
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:897
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:892
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:895
|
||||
msgid "Scroll with two fingers"
|
||||
msgstr "Przewijanie dwoma palcami"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:895
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:893
|
||||
msgid "Scroll horizontally with two fingers"
|
||||
msgstr "Przewijanie w poziomie dwoma palcami"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:895
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:893
|
||||
msgid "Scrolls horizontally."
|
||||
msgstr "Przewija w poziomie."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:896
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:894
|
||||
msgid "Scroll vertically with two fingers"
|
||||
msgstr "Przewijanie w pionie dwoma palcami"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:896
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:894
|
||||
msgid "Scrolls vertically."
|
||||
msgstr "Przewija w pionie."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:898
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:896
|
||||
msgid "Inverts the scrolling direction."
|
||||
msgstr "Odwraca kierunek przewijania."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:898
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:896
|
||||
msgid "Natural scrolling"
|
||||
msgstr "Przewijanie naturalne"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:899
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:897
|
||||
msgid "Enables the thumbwheel."
|
||||
msgstr "Włącza kółko obsługiwane kciukiem."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:899
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:897
|
||||
msgid "Thumbwheel"
|
||||
msgstr "Kółko obsługiwane kciukiem"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:910
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:914
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:908
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:912
|
||||
msgid "Swipe from the top edge"
|
||||
msgstr "Przesuwanie od górnej krawędzi"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:911
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:909
|
||||
msgid "Swipe from the left edge"
|
||||
msgstr "Przesuwanie od lewej krawędzi"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:912
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:910
|
||||
msgid "Swipe from the right edge"
|
||||
msgstr "Przesuwanie od prawej krawędzi"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:913
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:911
|
||||
msgid "Swipe from the bottom edge"
|
||||
msgstr "Przesuwanie od dolnej krawędzi"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:915
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:913
|
||||
msgid "Swipe two fingers from the left edge"
|
||||
msgstr "Przesuwanie dwoma palcami od lewej krawędzi"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:916
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:914
|
||||
msgid "Swipe two fingers from the right edge"
|
||||
msgstr "Przesuwanie dwoma palcami od prawej krawędzi"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:917
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:915
|
||||
msgid "Swipe two fingers from the bottom edge"
|
||||
msgstr "Przesuwanie dwoma palcami od dolnej krawędzi"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:918
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:916
|
||||
msgid "Swipe two fingers from the top edge"
|
||||
msgstr "Przesuwanie dwoma palcami od górnej krawędzi"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:919
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:923
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:917
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:921
|
||||
msgid "Pinch to zoom out; spread to zoom in."
|
||||
msgstr "Ściśnięcie, aby pomniejszyć; rozłożenie, aby powiększyć."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:919
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:917
|
||||
msgid "Zoom with two fingers."
|
||||
msgstr "Zoom dwoma palcami."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:920
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:918
|
||||
msgid "Pinch to zoom out."
|
||||
msgstr "Ściśnięcie, aby pomniejszyć."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:921
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:919
|
||||
msgid "Spread to zoom in."
|
||||
msgstr "Rozłożenie, aby powiększyć."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:922
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:920
|
||||
msgid "Zoom with three fingers."
|
||||
msgstr "Zoom trzema palcami."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:923
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:921
|
||||
msgid "Zoom with two fingers"
|
||||
msgstr "Zoom dwoma palcami"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:941
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:939
|
||||
msgid "Pixel zone"
|
||||
msgstr "Strefa pikseli"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:942
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:940
|
||||
msgid "Ratio zone"
|
||||
msgstr "Strefa współczynnika"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:943
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:941
|
||||
msgid "Scale factor"
|
||||
msgstr "Współczynnik skalowania"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:943
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:941
|
||||
msgid "Sets the cursor speed."
|
||||
msgstr "Ustawia szybkość kursora."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:947
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:945
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Lewo"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:947
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:945
|
||||
msgid "Left-most coordinate."
|
||||
msgstr "Współrzędna najbardziej z lewej."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:948
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:946
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Dół"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:948
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:946
|
||||
msgid "Bottom coordinate."
|
||||
msgstr "Współrzędna dolna."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:949
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:947
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Szerokość"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:949
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:947
|
||||
msgid "Width."
|
||||
msgstr "Szerokość."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:950
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:948
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Wysokość"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:950
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:948
|
||||
msgid "Height."
|
||||
msgstr "Wysokość."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:951
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:949
|
||||
msgid "Cursor speed."
|
||||
msgstr "Prędkość kursora."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:951
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:949
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr "Skala"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:957
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:955
|
||||
msgid "Gestures"
|
||||
msgstr "Gesty"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:958
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:956
|
||||
msgid "Tweak the mouse/touchpad behaviour."
|
||||
msgstr "Dostosuj zachowania myszy/panelu dotykowego."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:974
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:972
|
||||
msgid "Gestures Diversion"
|
||||
msgstr "Przekierowanie gestów"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:975
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:973
|
||||
msgid "Divert mouse/touchpad gestures."
|
||||
msgstr "Przekieruj gesty myszy/panelu dotykowego."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:991
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:989
|
||||
msgid "Gesture params"
|
||||
msgstr "Parametry gestu"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:992
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:990
|
||||
msgid "Change numerical parameters of a mouse/touchpad."
|
||||
msgstr "Zmień parametry numeryczne myszy/panelu dotykowego."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1016
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1014
|
||||
msgid "M-Key LEDs"
|
||||
msgstr "Diody LED klawiszy M"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1018
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1016
|
||||
msgid "Control the M-Key LEDs."
|
||||
msgstr "Kontroluj diody LED klawiszy M."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1019
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1047
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1017
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1045
|
||||
msgid "May need G Keys diverted to be effective."
|
||||
msgstr "Aby działało, może być konieczne włączenie przekierowania klawiszy G."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1025
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1023
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lights up the %s key."
|
||||
msgstr "Zapala klawisz %s."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1044
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1042
|
||||
msgid "MR-Key LED"
|
||||
msgstr "Dioda LED klawisza MR"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1046
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1044
|
||||
msgid "Control the MR-Key LED."
|
||||
msgstr "Kontroluj diody LED klawiszy MR."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1064
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1062
|
||||
msgid "Persistent Key/Button Mapping"
|
||||
msgstr "Trwałe mapowanie klawiszy/przycisków"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1066
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1064
|
||||
msgid "Permanently change the mapping for the key or button."
|
||||
msgstr "Trwale zmień mapowania klawisza lub przycisku."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1067
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing important keys or buttons (such as for the left mouse button) can "
|
||||
"result in an unusable system."
|
||||
|
@ -897,23 +897,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Zmiana ważnych klawiszy lub przycisków (takich jak lewy przycisk myszy) może "
|
||||
"spowodować, że system stanie się bezużyteczny."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1124
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1122
|
||||
msgid "Sidetone"
|
||||
msgstr "Efekt lokalny"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1125
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1123
|
||||
msgid "Set sidetone level."
|
||||
msgstr "Ustaw poziom efektu lokalnego."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1134
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1132
|
||||
msgid "Equalizer"
|
||||
msgstr "Korektor"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1135
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1133
|
||||
msgid "Set equalizer levels."
|
||||
msgstr "Ustaw poziomy korektora."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1157
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1155
|
||||
msgid "Hz"
|
||||
msgstr "Hz"
|
||||
|
||||
|
@ -1088,12 +1088,12 @@ msgstr "Wbudowane reguły"
|
|||
msgid "User-defined rules"
|
||||
msgstr "Reguły zdefiniowane przez użytkownika"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:66 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1074
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:66 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1075
|
||||
msgid "Rule"
|
||||
msgstr "Reguła"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:67 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:507
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:630
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:631
|
||||
msgid "Sub-rule"
|
||||
msgstr "Reguła podrzędna"
|
||||
|
||||
|
@ -1189,13 +1189,13 @@ msgstr "Spłaszcz"
|
|||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Wstaw"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:508 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:632
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1117
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:508 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:633
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1118
|
||||
msgid "Or"
|
||||
msgstr "Lub"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:509 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:631
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1102
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:509 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:632
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1103
|
||||
msgid "And"
|
||||
msgstr "Oraz"
|
||||
|
||||
|
@ -1203,15 +1203,15 @@ msgstr "Oraz"
|
|||
msgid "Condition"
|
||||
msgstr "Warunek"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:513 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1247
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:513 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1284
|
||||
msgid "Feature"
|
||||
msgstr "Funkcja"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:514 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1283
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:514 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1320
|
||||
msgid "Report"
|
||||
msgstr "Zgłoszenie"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:515 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1159
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:515 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1196
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr "Proces"
|
||||
|
||||
|
@ -1219,31 +1219,31 @@ msgstr "Proces"
|
|||
msgid "Mouse process"
|
||||
msgstr "Proces myszy"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:517 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1321
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:517 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1358
|
||||
msgid "Modifiers"
|
||||
msgstr "Modyfikatory"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:518 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1374
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:518 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1411
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Klawisz"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:519 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2140
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:519 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2177
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktywny"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:520 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2183
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:520 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2220
|
||||
msgid "Setting"
|
||||
msgstr "Ustawienie"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:521 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1422
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:521 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1459
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:522 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1539
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:522 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1576
|
||||
msgid "Test bytes"
|
||||
msgstr "Bajty testowe"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:523 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1632
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:523 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1669
|
||||
msgid "Mouse Gesture"
|
||||
msgstr "Gest myszy"
|
||||
|
||||
|
@ -1251,15 +1251,15 @@ msgstr "Gest myszy"
|
|||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Czynność"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:529 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1741
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:529 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1778
|
||||
msgid "Key press"
|
||||
msgstr "Naciśnięcie klawisza"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:530 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1794
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:530 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1831
|
||||
msgid "Mouse scroll"
|
||||
msgstr "Przewijanie myszą"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:531 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1845
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:531 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1882
|
||||
msgid "Mouse click"
|
||||
msgstr "Kliknięcie myszą"
|
||||
|
||||
|
@ -1267,72 +1267,80 @@ msgstr "Kliknięcie myszą"
|
|||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Ustaw"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:533 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1916
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:533 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1953
|
||||
msgid "Execute"
|
||||
msgstr "Wykonaj"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:562
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:534 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1150
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr "Później"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:563
|
||||
msgid "Insert new rule"
|
||||
msgstr "Wstaw nową regułę"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:582 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1582
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1686 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1875
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:583 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1619
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1723 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1912
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:604
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:605
|
||||
msgid "Negate"
|
||||
msgstr "Neguj"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:628
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:629
|
||||
msgid "Wrap with"
|
||||
msgstr "Obwiąż"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:650
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:651
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Wytnij"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:665
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:666
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Wklej"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:677
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:678
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Skopiuj"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1054
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1055
|
||||
msgid "This editor does not support the selected rule component yet."
|
||||
msgstr "Ten edytor nie obsługuje jeszcze wybranego składnika reguły."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1132
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1130
|
||||
msgid "Number of seconds to delay."
|
||||
msgstr "Liczba sekund do opóźnienia."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1169
|
||||
msgid "Not"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1142
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1179
|
||||
msgid "X11 active process. For use in X11 only."
|
||||
msgstr "Aktywny proces X11. Do użytku tylko w X11."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1173
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1210
|
||||
msgid "X11 mouse process. For use in X11 only."
|
||||
msgstr "Proces myszy X11. Do użytku tylko w X11."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1190
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1227
|
||||
msgid "MouseProcess"
|
||||
msgstr "ProcesMyszy"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1215
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1252
|
||||
msgid "Feature name of notification triggering rule processing."
|
||||
msgstr "Nazwa funkcji powiadomienia wyzwalająca przetwarzanie reguły."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1263
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1300
|
||||
msgid "Report number of notification triggering rule processing."
|
||||
msgstr "Numer raportu powiadomienia wyzwalający przetwarzanie reguły."
|
||||
msgstr "Numer zgłoszenia powiadomienia wyzwalającego przetwarzanie reguły."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1297
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1334
|
||||
msgid "Active keyboard modifiers. Not always available in Wayland."
|
||||
msgstr "Aktywne modyfikatory klawiatury. Nie zawsze dostępne w Wayland."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1338
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1375
|
||||
msgid ""
|
||||
"Diverted key or button depressed or released.\n"
|
||||
"Use the Key/Button Diversion setting to divert keys and buttons."
|
||||
|
@ -1341,53 +1349,53 @@ msgstr ""
|
|||
"Użyj ustawienia Przekierowanie klawiszy/przycisków, aby przekierować "
|
||||
"klawisze i przyciski."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1347
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1384
|
||||
msgid "Key down"
|
||||
msgstr "Klawisz w dół"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1350
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1387
|
||||
msgid "Key up"
|
||||
msgstr "Klawisz w górę"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1388
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1425
|
||||
msgid "Test condition on notification triggering rule processing."
|
||||
msgstr "Warunek testowy przy powiadomieniu wyzwalający przetwarzanie reguły."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1438
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1475
|
||||
msgid "begin (inclusive)"
|
||||
msgstr "rozpocznij (włącznie)"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1439
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1476
|
||||
msgid "end (exclusive)"
|
||||
msgstr "zakończ (wyłącznie)"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1448
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1485
|
||||
msgid "range"
|
||||
msgstr "zakres"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1450
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1487
|
||||
msgid "minimum"
|
||||
msgstr "minimum"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1451
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1488
|
||||
msgid "maximum"
|
||||
msgstr "maksimum"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1453
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1490
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "bytes %(0)d to %(1)d, ranging from %(2)d to %(3)d"
|
||||
msgstr "bajty %(0)d do %(1)d, począwszy od %(2)d do %(3)d"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1458
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1495
|
||||
msgid "mask"
|
||||
msgstr "maska"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1459
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1496
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "bytes %(0)d to %(1)d, mask %(2)d"
|
||||
msgstr "bajty %(0)d do %(1)d, maska %(2)d"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1469
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1506
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bit or range test on bytes in notification message triggering rule "
|
||||
"processing."
|
||||
|
@ -1395,11 +1403,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Test bitowy lub zakresowy na bajtach w komunikacie powiadomienia "
|
||||
"uruchamiający przetwarzanie reguł."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1479
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1516
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "typ"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1562
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1599
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mouse gesture with optional initiating button followed by zero or more mouse "
|
||||
"movements."
|
||||
|
@ -1407,11 +1415,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Gest myszy z opcjonalnym przyciskiem inicjującym, po którym następuje zero "
|
||||
"lub więcej ruchów myszy."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1567
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1604
|
||||
msgid "Add movement"
|
||||
msgstr "Dodaj ruch"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1660
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1697
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simulate a chorded key click or depress or release.\n"
|
||||
"On Wayland requires write access to /dev/uinput."
|
||||
|
@ -1419,23 +1427,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Symuluj akordowe kliknięcie klawisza, wciśnięcie lub zwolnenie.\n"
|
||||
"W Wayland wymaga dostępu do zapisu w /dev/uinput."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1665
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1702
|
||||
msgid "Add key"
|
||||
msgstr "Dodaj klawisz"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1668
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1705
|
||||
msgid "Click"
|
||||
msgstr "Kliknij"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1671
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1708
|
||||
msgid "Depress"
|
||||
msgstr "Wciśnij"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1674
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1711
|
||||
msgid "Release"
|
||||
msgstr "Zwolnij"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1758
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1795
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simulate a mouse scroll.\n"
|
||||
"On Wayland requires write access to /dev/uinput."
|
||||
|
@ -1443,7 +1451,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Symuluj przewijanie myszy.\n"
|
||||
"W Wayland wymaga dostępu do zapisu w /dev/uinput."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1814
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1851
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simulate a mouse click.\n"
|
||||
"On Wayland requires write access to /dev/uinput."
|
||||
|
@ -1451,65 +1459,65 @@ msgstr ""
|
|||
"Symuluj kliknięcie myszą.\n"
|
||||
"W Wayland wymaga dostępu do zapisu w /dev/uinput."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1817
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1854
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Przycisk"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1818
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1855
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr "Liczba"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1858
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1895
|
||||
msgid "Execute a command with arguments."
|
||||
msgstr "Wykonaj polecenie z argumentami."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1861
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1898
|
||||
msgid "Add argument"
|
||||
msgstr "Dodaj argument"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1935
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1972
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr "Przełącz"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1935
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1972
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "Prawda"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1936
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1973
|
||||
msgid "False"
|
||||
msgstr "Fałsz"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1950
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1987
|
||||
msgid "Unsupported setting"
|
||||
msgstr "Nieobsługiwane ustawienie"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2096 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2167
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2133 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2204
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Urządzenie"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2101 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2133
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2172 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2414
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2432
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2138 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2170
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2209 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2451
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2469
|
||||
msgid "Originating device"
|
||||
msgstr "Urządzenie inicjujące"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2122
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2159
|
||||
msgid "Device is active and its settings can be changed."
|
||||
msgstr "Urządzenie jest aktywne i można zmienić jego ustawienia."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2191
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2228
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Wartość"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2199
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2236
|
||||
msgid "Item"
|
||||
msgstr "Pozycja"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2474
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2511
|
||||
msgid "Change setting on device"
|
||||
msgstr "Zmień ustawienie w urządzeniu"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2491
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2528
|
||||
msgid "Setting on device"
|
||||
msgstr "Ustawienie w urządzeniu"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue