po: update Polish translation

This commit is contained in:
Matthaiks 2022-04-15 16:41:55 +02:00 committed by Peter F. Patel-Schneider
parent 6f1bf3d7d5
commit dc12547c00
1 changed files with 225 additions and 199 deletions

424
po/pl.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: solaar 1.1.3\n" "Project-Id-Version: solaar 1.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 20:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-15 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 21:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-15 16:39+0200\n"
"Last-Translator: Matthaiks\n" "Last-Translator: Matthaiks\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -331,7 +331,7 @@ msgid "Sensitivity (DPI - older mice)"
msgstr "Czułość (DPI - starsze myszy)" msgstr "Czułość (DPI - starsze myszy)"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:173 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:173
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:514 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:526
msgid "Mouse movement sensitivity" msgid "Mouse movement sensitivity"
msgstr "Czułość ruchu myszy" msgstr "Czułość ruchu myszy"
@ -361,16 +361,17 @@ msgstr ""
"Ustaw, aby ignorować, jeśli przewijanie jest nienormalnie szybkie lub wolne" "Ustaw, aby ignorować, jeśli przewijanie jest nienormalnie szybkie lub wolne"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:242 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:242
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:272
msgid "Scroll Wheel Diversion" msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr "Przekierowanie kółka przewijania" msgstr "Przekierowanie kółka przewijania"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:244 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:244
msgid "Effectively turns off wheel scrolling in Linux." msgid ""
msgstr "Skutecznie wyłącza przewijanie kółkiem w systemie Linux." "Make scroll wheel send LOWRES_WHEEL HID++ notifications (which trigger "
"Solaar rules but are otherwise ignored)."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:244 msgstr ""
msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel." "Spraw, aby kółko przewijania wysyłało powiadomienia LOWRES_WHEEL HID++ "
msgstr "Tryb HID++ do przewijania w pionie za pomocą kółka." "(które wyzwalają reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:251 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:251
msgid "Scroll Wheel Direction" msgid "Scroll Wheel Direction"
@ -384,40 +385,47 @@ msgstr "Odwróć kierunek przewijania w pionie za pomocą kółka."
msgid "Scroll Wheel Resolution" msgid "Scroll Wheel Resolution"
msgstr "Rozdzielczość kółka przewijania" msgstr "Rozdzielczość kółka przewijania"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:272 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:274
msgid ""
"Make scroll wheel send HIRES_WHEEL HID++ notifications (which trigger Solaar "
"rules but are otherwise ignored)."
msgstr ""
"Spraw, aby kółko przewijania wysyłało powiadomienia HIRES_WHEEL HID++ (które "
"wyzwalają reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:283
msgid "Sensitivity (Pointer Speed)" msgid "Sensitivity (Pointer Speed)"
msgstr "Czułość (prędkość wskaźnika)" msgstr "Czułość (prędkość wskaźnika)"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:273 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:284
msgid "Speed multiplier for mouse (256 is normal multiplier)." msgid "Speed multiplier for mouse (256 is normal multiplier)."
msgstr "Mnożnik prędkości myszy (256 to normalny mnożnik)." msgstr "Mnożnik prędkości myszy (256 to normalny mnożnik)."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:283 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:294
msgid "Thumb Wheel Diversion" msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr "Przekierowanie kółka obsługiwanego kciukiem" msgstr "Przekierowanie kółka obsługiwanego kciukiem"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:284 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:296
msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel." msgid ""
"Make thumb wheel send THUMB_WHEEL HID++ notifications (which trigger Solaar "
"rules but are otherwise ignored)."
msgstr "" msgstr ""
"Tryb HID++ do przewijania w poziomie za pomocą kółka obsługiwanego kciukiem." "Spraw, aby kółko obsługiwane kciukiem wysyłało powiadomienia THUMB_WHEEL HID+"
"+ (które wyzwalają reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:285 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:305
msgid "Effectively turns off thumb scrolling in Linux."
msgstr "Skutecznie wyłącza przewijanie kciukiem w systemie Linux."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:293
msgid "Thumb Wheel Direction" msgid "Thumb Wheel Direction"
msgstr "Kierunek kółka obsługiwanego kciukiem" msgstr "Kierunek kółka obsługiwanego kciukiem"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:294 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:306
msgid "Invert thumb wheel scroll direction." msgid "Invert thumb wheel scroll direction."
msgstr "Odwróć kierunek przewijania kółkiem obsługiwanym kciukiem." msgstr "Odwróć kierunek przewijania kółkiem obsługiwanym kciukiem."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:302 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:314
msgid "Onboard Profiles" msgid "Onboard Profiles"
msgstr "Profile wbudowane" msgstr "Profile wbudowane"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:303 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:315
msgid "" msgid ""
"Enable onboard profiles, which often control report rate and keyboard " "Enable onboard profiles, which often control report rate and keyboard "
"lighting" "lighting"
@ -425,25 +433,25 @@ msgstr ""
"Włącz profile wbudowane, które często kontrolują szybkość raportowania i " "Włącz profile wbudowane, które często kontrolują szybkość raportowania i "
"oświetlenie klawiatury" "oświetlenie klawiatury"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:313 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:325
msgid "Polling Rate (ms)" msgid "Polling Rate (ms)"
msgstr "Odpytywanie (ms)" msgstr "Odpytywanie (ms)"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:315 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:327
msgid "Frequency of device polling, in milliseconds" msgid "Frequency of device polling, in milliseconds"
msgstr "Częstotliwość odpytywania urządzenia w milisekundach" msgstr "Częstotliwość odpytywania urządzenia w milisekundach"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:316 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:328
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1044 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1056
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1072 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1084
msgid "May need Onboard Profiles set to Disable to be effective." msgid "May need Onboard Profiles set to Disable to be effective."
msgstr "Aby działało, może być konieczne wyłączenie profili wbudowanych." msgstr "Aby działało, może być konieczne wyłączenie profili wbudowanych."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:346 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:358
msgid "Divert crown events" msgid "Divert crown events"
msgstr "Przekieruj zdarzenia korony" msgstr "Przekieruj zdarzenia korony"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:347 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:359
msgid "" msgid ""
"Make crown send CROWN HID++ notifications (which trigger Solaar rules but " "Make crown send CROWN HID++ notifications (which trigger Solaar rules but "
"are otherwise ignored)." "are otherwise ignored)."
@ -451,19 +459,19 @@ msgstr ""
"Spraw, aby korona wysyłała powiadomienia CROWN HID++ (które wyzwalają reguły " "Spraw, aby korona wysyłała powiadomienia CROWN HID++ (które wyzwalają reguły "
"Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)." "Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:355 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:367
msgid "Crown smooth scroll" msgid "Crown smooth scroll"
msgstr "Płynne przewijanie koroną" msgstr "Płynne przewijanie koroną"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:356 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:368
msgid "Set crown smooth scroll" msgid "Set crown smooth scroll"
msgstr "Ustaw płynne przewijanie koroną" msgstr "Ustaw płynne przewijanie koroną"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:364 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:376
msgid "Divert G Keys" msgid "Divert G Keys"
msgstr "Przekieruj klawisze G" msgstr "Przekieruj klawisze G"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:366 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:378
msgid "" msgid ""
"Make G keys send GKEY HID++ notifications (which trigger Solaar rules but " "Make G keys send GKEY HID++ notifications (which trigger Solaar rules but "
"are otherwise ignored)." "are otherwise ignored)."
@ -471,16 +479,16 @@ msgstr ""
"Spraw, aby klawisze G wysyłały powiadomienia GKEY HID++ (które wyzwalają " "Spraw, aby klawisze G wysyłały powiadomienia GKEY HID++ (które wyzwalają "
"reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)." "reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:367 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:379
msgid "May also make M keys and MR key send HID++ notifications" msgid "May also make M keys and MR key send HID++ notifications"
msgstr "" msgstr ""
"Również spraw, aby klawisze M i klawisz MR wysyłały powiadomienia HID++" "Również spraw, aby klawisze M i klawisz MR wysyłały powiadomienia HID++"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:382 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:394
msgid "Scroll Wheel Rachet" msgid "Scroll Wheel Rachet"
msgstr "Zapadka kółka przewijania" msgstr "Zapadka kółka przewijania"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:384 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:396
msgid "" msgid ""
"Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin mode.\n" "Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin mode.\n"
"The mouse wheel is always free at 0, and always ratcheted at 50" "The mouse wheel is always free at 0, and always ratcheted at 50"
@ -488,15 +496,15 @@ msgstr ""
"Automatycznie przełączaj kółko myszy między trybem zapadkowym i wolnym.\n" "Automatycznie przełączaj kółko myszy między trybem zapadkowym i wolnym.\n"
"Kółko myszy jest zawsze wolne przy 0 i zawsze zapadkowe przy 50" "Kółko myszy jest zawsze wolne przy 0 i zawsze zapadkowe przy 50"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:433 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:445
msgid "Key/Button Actions" msgid "Key/Button Actions"
msgstr "Czynności klawiszy/przycisków" msgstr "Czynności klawiszy/przycisków"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:435 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:447
msgid "Change the action for the key or button." msgid "Change the action for the key or button."
msgstr "Zmień czynność klawisza lub przycisku." msgstr "Zmień czynność klawisza lub przycisku."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:436 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:448
msgid "" msgid ""
"Changing important actions (such as for the left mouse button) can result in " "Changing important actions (such as for the left mouse button) can result in "
"an unusable system." "an unusable system."
@ -504,11 +512,11 @@ msgstr ""
"Zmiana ważnych czynności (np. lewego przycisku myszy) może spowodować, że " "Zmiana ważnych czynności (np. lewego przycisku myszy) może spowodować, że "
"system będzie nieużywalny." "system będzie nieużywalny."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:472 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:484
msgid "Key/Button Diversion" msgid "Key/Button Diversion"
msgstr "Przekierowanie klawiszy/przycisków" msgstr "Przekierowanie klawiszy/przycisków"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:473 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:485
msgid "" msgid ""
"Make the key or button send HID++ notifications (which trigger Solaar rules " "Make the key or button send HID++ notifications (which trigger Solaar rules "
"but are otherwise ignored)." "but are otherwise ignored)."
@ -516,23 +524,23 @@ msgstr ""
"Spraw, aby klawisz lub przycisk wysyłał powiadomienia HID++ (które wyzwalają " "Spraw, aby klawisz lub przycisk wysyłał powiadomienia HID++ (które wyzwalają "
"reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)." "reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:476 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:488
msgid "Diverted" msgid "Diverted"
msgstr "Przekierowany" msgstr "Przekierowany"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:476 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:488
msgid "Regular" msgid "Regular"
msgstr "Zwykły" msgstr "Zwykły"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:513 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:525
msgid "Sensitivity (DPI)" msgid "Sensitivity (DPI)"
msgstr "Czułość (DPI)" msgstr "Czułość (DPI)"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:553 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:565
msgid "Sensitivity Switching" msgid "Sensitivity Switching"
msgstr "Przełączanie czułości" msgstr "Przełączanie czułości"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:555 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:567
msgid "" msgid ""
"Switch the current sensitivity and the remembered sensitivity when the key " "Switch the current sensitivity and the remembered sensitivity when the key "
"or button is pressed.\n" "or button is pressed.\n"
@ -542,17 +550,17 @@ msgstr ""
"przycisku.\n" "przycisku.\n"
"Jeśli nie ma zapamiętanej czułości, po prostu zapamiętaj bieżącą czułość" "Jeśli nie ma zapamiętanej czułości, po prostu zapamiętaj bieżącą czułość"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:559 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:571
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:600 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:612
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:719 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:731
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Wyłączone" msgstr "Wyłączone"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:597 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:609
msgid "DPI Sliding Adjustment" msgid "DPI Sliding Adjustment"
msgstr "Regulacja DPI przesuwania" msgstr "Regulacja DPI przesuwania"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:598 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:610
msgid "" msgid ""
"Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the button " "Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the button "
"down." "down."
@ -560,335 +568,335 @@ msgstr ""
"Dostosuj DPI, przesuwając mysz poziomo w trakcie przytrzymywania wciśniętego " "Dostosuj DPI, przesuwając mysz poziomo w trakcie przytrzymywania wciśniętego "
"przycisku." "przycisku."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:695 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:707
msgid "Disable keys" msgid "Disable keys"
msgstr "Wyłącz klawisze" msgstr "Wyłącz klawisze"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:696 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:708
msgid "Disable specific keyboard keys." msgid "Disable specific keyboard keys."
msgstr "Wyłącz określone klawisze klawiatury." msgstr "Wyłącz określone klawisze klawiatury."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:699 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:711
#, python-format #, python-format
msgid "Disables the %s key." msgid "Disables the %s key."
msgstr "Wyłącza klawisz %s." msgstr "Wyłącza klawisz %s."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:714 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:726
msgid "Mouse Gestures" msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Gesty myszy" msgstr "Gesty myszy"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:715 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:727
msgid "Send a gesture by sliding the mouse while holding the button down." msgid "Send a gesture by sliding the mouse while holding the button down."
msgstr "" msgstr ""
"Wyślij gest, przesuwając mysz w trakcie przytrzymywania wciśniętego " "Wyślij gest, przesuwając mysz w trakcie przytrzymywania wciśniętego "
"przycisku." "przycisku."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:814 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:826
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:862 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:874
msgid "Set OS" msgid "Set OS"
msgstr "Ustaw system operacyjny" msgstr "Ustaw system operacyjny"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:815 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:827
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:863 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:875
msgid "Change keys to match OS." msgid "Change keys to match OS."
msgstr "Zmień klawisze, aby pasowały do systemu operacyjnego." msgstr "Zmień klawisze, aby pasowały do systemu operacyjnego."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:875 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:887
msgid "Change Host" msgid "Change Host"
msgstr "Zmień hosta" msgstr "Zmień hosta"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:876 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:888
msgid "Switch connection to a different host" msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "Przełącz połączenie na innego hosta" msgstr "Przełącz połączenie na innego hosta"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:901 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:913
msgid "Performs a left click." msgid "Performs a left click."
msgstr "Wykonuje kliknięcie lewym przyciskiem myszy." msgstr "Wykonuje kliknięcie lewym przyciskiem myszy."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:901 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:913
msgid "Single tap" msgid "Single tap"
msgstr "Pojedyncze stuknięcie" msgstr "Pojedyncze stuknięcie"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:902 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:914
msgid "Performs a right click." msgid "Performs a right click."
msgstr "Wykonuje kliknięcie prawym przyciskiem myszy." msgstr "Wykonuje kliknięcie prawym przyciskiem myszy."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:902 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:914
msgid "Single tap with two fingers" msgid "Single tap with two fingers"
msgstr "Pojedyncze stuknięcie dwoma palcami" msgstr "Pojedyncze stuknięcie dwoma palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:903 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:915
msgid "Single tap with three fingers" msgid "Single tap with three fingers"
msgstr "Pojedyncze stuknięcie trzema palcami" msgstr "Pojedyncze stuknięcie trzema palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:907 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:919
msgid "Double tap" msgid "Double tap"
msgstr "Podwójne stuknięcie" msgstr "Podwójne stuknięcie"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:907 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:919
msgid "Performs a double click." msgid "Performs a double click."
msgstr "Wykonuje podwójne kliknięcie." msgstr "Wykonuje podwójne kliknięcie."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:908 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:920
msgid "Double tap with two fingers" msgid "Double tap with two fingers"
msgstr "Podwójne stuknięcie dwoma palcami" msgstr "Podwójne stuknięcie dwoma palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:909 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:921
msgid "Double tap with three fingers" msgid "Double tap with three fingers"
msgstr "Podwójne stuknięcie trzema palcami" msgstr "Podwójne stuknięcie trzema palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:912 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:924
msgid "Drags items by dragging the finger after double tapping." msgid "Drags items by dragging the finger after double tapping."
msgstr "" msgstr ""
"Przeciąga elementy poprzez przeciąganie palcem po dwukrotnym stuknięciu." "Przeciąga elementy poprzez przeciąganie palcem po dwukrotnym stuknięciu."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:912 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:924
msgid "Tap and drag" msgid "Tap and drag"
msgstr "Stuknięcie i przeciągnięcie" msgstr "Stuknięcie i przeciągnięcie"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:914 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:926
msgid "Drags items by dragging the fingers after double tapping." msgid "Drags items by dragging the fingers after double tapping."
msgstr "" msgstr ""
"Przeciąga elementy poprzez przeciąganie palcami po dwukrotnym stuknięciu." "Przeciąga elementy poprzez przeciąganie palcami po dwukrotnym stuknięciu."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:914 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:926
msgid "Tap and drag with two fingers" msgid "Tap and drag with two fingers"
msgstr "Stuknięcie i przeciągnięcie dwoma palcami" msgstr "Stuknięcie i przeciągnięcie dwoma palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:915 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:927
msgid "Tap and drag with three fingers" msgid "Tap and drag with three fingers"
msgstr "Stuknięcie i przeciągnięcie trzema palcami" msgstr "Stuknięcie i przeciągnięcie trzema palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:918 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:930
msgid "Disables tap and edge gestures (equivalent to pressing Fn+LeftClick)." msgid "Disables tap and edge gestures (equivalent to pressing Fn+LeftClick)."
msgstr "" msgstr ""
"Wyłącza gesty stukania i krawędziowe (odpowiednik naciśnięcia Fn + lewy " "Wyłącza gesty stukania i krawędziowe (odpowiednik naciśnięcia Fn + lewy "
"przycisk myszy)." "przycisk myszy)."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:918 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:930
msgid "Suppress tap and edge gestures" msgid "Suppress tap and edge gestures"
msgstr "Stłumienie gestów stukania i krawędziowych" msgstr "Stłumienie gestów stukania i krawędziowych"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:919 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:931
msgid "Scroll with one finger" msgid "Scroll with one finger"
msgstr "Przewijanie jednym palcem" msgstr "Przewijanie jednym palcem"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:919 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:931
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:920 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:932
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:923 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:935
msgid "Scrolls." msgid "Scrolls."
msgstr "Przewija." msgstr "Przewija."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:920 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:932
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:923 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:935
msgid "Scroll with two fingers" msgid "Scroll with two fingers"
msgstr "Przewijanie dwoma palcami" msgstr "Przewijanie dwoma palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:921 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:933
msgid "Scroll horizontally with two fingers" msgid "Scroll horizontally with two fingers"
msgstr "Przewijanie w poziomie dwoma palcami" msgstr "Przewijanie w poziomie dwoma palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:921 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:933
msgid "Scrolls horizontally." msgid "Scrolls horizontally."
msgstr "Przewija w poziomie." msgstr "Przewija w poziomie."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:922 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:934
msgid "Scroll vertically with two fingers" msgid "Scroll vertically with two fingers"
msgstr "Przewijanie w pionie dwoma palcami" msgstr "Przewijanie w pionie dwoma palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:922 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:934
msgid "Scrolls vertically." msgid "Scrolls vertically."
msgstr "Przewija w pionie." msgstr "Przewija w pionie."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:924 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:936
msgid "Inverts the scrolling direction." msgid "Inverts the scrolling direction."
msgstr "Odwraca kierunek przewijania." msgstr "Odwraca kierunek przewijania."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:924 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:936
msgid "Natural scrolling" msgid "Natural scrolling"
msgstr "Przewijanie naturalne" msgstr "Przewijanie naturalne"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:925 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:937
msgid "Enables the thumbwheel." msgid "Enables the thumbwheel."
msgstr "Włącza kółko obsługiwane kciukiem." msgstr "Włącza kółko obsługiwane kciukiem."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:925 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:937
msgid "Thumbwheel" msgid "Thumbwheel"
msgstr "Kółko obsługiwane kciukiem" msgstr "Kółko obsługiwane kciukiem"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:936 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:948
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:940 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:952
msgid "Swipe from the top edge" msgid "Swipe from the top edge"
msgstr "Przesuwanie od górnej krawędzi" msgstr "Przesuwanie od górnej krawędzi"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:937 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:949
msgid "Swipe from the left edge" msgid "Swipe from the left edge"
msgstr "Przesuwanie od lewej krawędzi" msgstr "Przesuwanie od lewej krawędzi"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:938 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:950
msgid "Swipe from the right edge" msgid "Swipe from the right edge"
msgstr "Przesuwanie od prawej krawędzi" msgstr "Przesuwanie od prawej krawędzi"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:939 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:951
msgid "Swipe from the bottom edge" msgid "Swipe from the bottom edge"
msgstr "Przesuwanie od dolnej krawędzi" msgstr "Przesuwanie od dolnej krawędzi"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:941 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:953
msgid "Swipe two fingers from the left edge" msgid "Swipe two fingers from the left edge"
msgstr "Przesuwanie dwoma palcami od lewej krawędzi" msgstr "Przesuwanie dwoma palcami od lewej krawędzi"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:942 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:954
msgid "Swipe two fingers from the right edge" msgid "Swipe two fingers from the right edge"
msgstr "Przesuwanie dwoma palcami od prawej krawędzi" msgstr "Przesuwanie dwoma palcami od prawej krawędzi"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:943 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:955
msgid "Swipe two fingers from the bottom edge" msgid "Swipe two fingers from the bottom edge"
msgstr "Przesuwanie dwoma palcami od dolnej krawędzi" msgstr "Przesuwanie dwoma palcami od dolnej krawędzi"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:944 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:956
msgid "Swipe two fingers from the top edge" msgid "Swipe two fingers from the top edge"
msgstr "Przesuwanie dwoma palcami od górnej krawędzi" msgstr "Przesuwanie dwoma palcami od górnej krawędzi"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:945 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:957
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:949 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:961
msgid "Pinch to zoom out; spread to zoom in." msgid "Pinch to zoom out; spread to zoom in."
msgstr "Ściśnięcie, aby pomniejszyć; rozłożenie, aby powiększyć." msgstr "Ściśnięcie, aby pomniejszyć; rozłożenie, aby powiększyć."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:945 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:957
msgid "Zoom with two fingers." msgid "Zoom with two fingers."
msgstr "Zoom dwoma palcami." msgstr "Zoom dwoma palcami."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:946 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:958
msgid "Pinch to zoom out." msgid "Pinch to zoom out."
msgstr "Ściśnięcie, aby pomniejszyć." msgstr "Ściśnięcie, aby pomniejszyć."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:947 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:959
msgid "Spread to zoom in." msgid "Spread to zoom in."
msgstr "Rozłożenie, aby powiększyć." msgstr "Rozłożenie, aby powiększyć."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:948 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:960
msgid "Zoom with three fingers." msgid "Zoom with three fingers."
msgstr "Zoom trzema palcami." msgstr "Zoom trzema palcami."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:949 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:961
msgid "Zoom with two fingers" msgid "Zoom with two fingers"
msgstr "Zoom dwoma palcami" msgstr "Zoom dwoma palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:967 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:979
msgid "Pixel zone" msgid "Pixel zone"
msgstr "Strefa pikseli" msgstr "Strefa pikseli"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:968 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:980
msgid "Ratio zone" msgid "Ratio zone"
msgstr "Strefa współczynnika" msgstr "Strefa współczynnika"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:969 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:981
msgid "Scale factor" msgid "Scale factor"
msgstr "Współczynnik skalowania" msgstr "Współczynnik skalowania"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:969 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:981
msgid "Sets the cursor speed." msgid "Sets the cursor speed."
msgstr "Ustawia szybkość kursora." msgstr "Ustawia szybkość kursora."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:973 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:985
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Lewo" msgstr "Lewo"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:973 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:985
msgid "Left-most coordinate." msgid "Left-most coordinate."
msgstr "Współrzędna najbardziej z lewej." msgstr "Współrzędna najbardziej z lewej."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:974 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:986
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Dół" msgstr "Dół"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:974 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:986
msgid "Bottom coordinate." msgid "Bottom coordinate."
msgstr "Współrzędna dolna." msgstr "Współrzędna dolna."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:975 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:987
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "Szerokość" msgstr "Szerokość"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:975 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:987
msgid "Width." msgid "Width."
msgstr "Szerokość." msgstr "Szerokość."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:976 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:988
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Wysokość" msgstr "Wysokość"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:976 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:988
msgid "Height." msgid "Height."
msgstr "Wysokość." msgstr "Wysokość."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:977 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:989
msgid "Cursor speed." msgid "Cursor speed."
msgstr "Prędkość kursora." msgstr "Prędkość kursora."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:977 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:989
msgid "Scale" msgid "Scale"
msgstr "Skala" msgstr "Skala"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:983 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:995
msgid "Gestures" msgid "Gestures"
msgstr "Gesty" msgstr "Gesty"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:984 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:996
msgid "Tweak the mouse/touchpad behaviour." msgid "Tweak the mouse/touchpad behaviour."
msgstr "Dostosuj zachowania myszy/panelu dotykowego." msgstr "Dostosuj zachowania myszy/panelu dotykowego."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1000 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1012
msgid "Gestures Diversion" msgid "Gestures Diversion"
msgstr "Przekierowanie gestów" msgstr "Przekierowanie gestów"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1001 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1013
msgid "Divert mouse/touchpad gestures." msgid "Divert mouse/touchpad gestures."
msgstr "Przekieruj gesty myszy/panelu dotykowego." msgstr "Przekieruj gesty myszy/panelu dotykowego."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1017 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1029
msgid "Gesture params" msgid "Gesture params"
msgstr "Parametry gestu" msgstr "Parametry gestu"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1018 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1030
msgid "Change numerical parameters of a mouse/touchpad." msgid "Change numerical parameters of a mouse/touchpad."
msgstr "Zmień parametry numeryczne myszy/panelu dotykowego." msgstr "Zmień parametry numeryczne myszy/panelu dotykowego."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1042 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1054
msgid "M-Key LEDs" msgid "M-Key LEDs"
msgstr "Diody LED klawiszy M" msgstr "Diody LED klawiszy M"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1044 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1056
msgid "Control the M-Key LEDs." msgid "Control the M-Key LEDs."
msgstr "Kontroluj diody LED klawiszy M." msgstr "Kontroluj diody LED klawiszy M."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1045 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1057
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1073 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1085
msgid "May need G Keys diverted to be effective." msgid "May need G Keys diverted to be effective."
msgstr "Aby działało, może być konieczne włączenie przekierowania klawiszy G." msgstr "Aby działało, może być konieczne włączenie przekierowania klawiszy G."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1051 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1063
#, python-format #, python-format
msgid "Lights up the %s key." msgid "Lights up the %s key."
msgstr "Zapala klawisz %s." msgstr "Zapala klawisz %s."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1070 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1082
msgid "MR-Key LED" msgid "MR-Key LED"
msgstr "Dioda LED klawisza MR" msgstr "Dioda LED klawisza MR"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1072 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1084
msgid "Control the MR-Key LED." msgid "Control the MR-Key LED."
msgstr "Kontroluj diody LED klawiszy MR." msgstr "Kontroluj diody LED klawiszy MR."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1090 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1102
msgid "Persistent Key/Button Mapping" msgid "Persistent Key/Button Mapping"
msgstr "Trwałe mapowanie klawiszy/przycisków" msgstr "Trwałe mapowanie klawiszy/przycisków"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1092 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1104
msgid "Permanently change the mapping for the key or button." msgid "Permanently change the mapping for the key or button."
msgstr "Trwale zmień mapowania klawisza lub przycisku." msgstr "Trwale zmień mapowania klawisza lub przycisku."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1093 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1105
msgid "" msgid ""
"Changing important keys or buttons (such as for the left mouse button) can " "Changing important keys or buttons (such as for the left mouse button) can "
"result in an unusable system." "result in an unusable system."
@ -986,6 +994,10 @@ msgstr "Nie udało się sparować %{device} z %{receiver}."
msgid "The receiver returned an error, with no further details." msgid "The receiver returned an error, with no further details."
msgstr "Odbiornik zwrócił błąd bez dodatkowych informacji." msgstr "Odbiornik zwrócił błąd bez dodatkowych informacji."
#: lib/solaar/ui/__init__.py:176
msgid "Another Solaar process is already running so just expose its window"
msgstr "Inny proces programu Solaar już działa, więc po prostu pokaż jego okno"
#: lib/solaar/ui/about.py:36 #: lib/solaar/ui/about.py:36
msgid "" msgid ""
"Manages Logitech receivers,\n" "Manages Logitech receivers,\n"
@ -1178,7 +1190,7 @@ msgstr "Oraz"
msgid "Condition" msgid "Condition"
msgstr "Warunek" msgstr "Warunek"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:513 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1232 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:513 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1237
msgid "Feature" msgid "Feature"
msgstr "Funkcja" msgstr "Funkcja"
@ -1190,31 +1202,31 @@ msgstr "Proces"
msgid "Mouse process" msgid "Mouse process"
msgstr "Proces myszy" msgstr "Proces myszy"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:516 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1265 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:516 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1270
msgid "Report" msgid "Report"
msgstr "Zgłoszenie" msgstr "Zgłoszenie"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:517 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1300 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:517 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1305
msgid "Modifiers" msgid "Modifiers"
msgstr "Modyfikatory" msgstr "Modyfikatory"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:518 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1347 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:518 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1352
msgid "Key" msgid "Key"
msgstr "Klawisz" msgstr "Klawisz"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:519 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1392 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:519 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1397
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Test" msgstr "Test"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:520 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1506 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:520 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1511
msgid "Test bytes" msgid "Test bytes"
msgstr "Bajty testowe" msgstr "Bajty testowe"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:521 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2053 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:521 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2058
msgid "Setting" msgid "Setting"
msgstr "Ustawienie" msgstr "Ustawienie"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:522 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1594 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:522 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1599
msgid "Mouse Gesture" msgid "Mouse Gesture"
msgstr "Gest myszy" msgstr "Gest myszy"
@ -1222,19 +1234,19 @@ msgstr "Gest myszy"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Czynność" msgstr "Czynność"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:528 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1684 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:528 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1689
msgid "Key press" msgid "Key press"
msgstr "Naciśnięcie klawisza" msgstr "Naciśnięcie klawisza"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:529 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1733 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:529 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1738
msgid "Mouse scroll" msgid "Mouse scroll"
msgstr "Przewijanie myszą" msgstr "Przewijanie myszą"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:530 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1781 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:530 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1786
msgid "Mouse click" msgid "Mouse click"
msgstr "Kliknięcie myszą" msgstr "Kliknięcie myszą"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:531 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1850 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:531 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1855
msgid "Execute" msgid "Execute"
msgstr "Wykonaj" msgstr "Wykonaj"
@ -1246,8 +1258,8 @@ msgstr "Ustaw"
msgid "Insert new rule" msgid "Insert new rule"
msgstr "Wstaw nową regułę" msgstr "Wstaw nową regułę"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:581 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1544 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:581 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1549
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1634 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1809 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1639 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1814
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
@ -1283,102 +1295,102 @@ msgstr "Nie"
msgid "MouseProcess" msgid "MouseProcess"
msgstr "ProcesMyszy" msgstr "ProcesMyszy"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1320 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1325
msgid "Key down" msgid "Key down"
msgstr "Klawisz w dół" msgstr "Klawisz w dół"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1323 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1328
msgid "Key up" msgid "Key up"
msgstr "Klawisz w górę" msgstr "Klawisz w górę"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1408 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1413
msgid "begin (inclusive)" msgid "begin (inclusive)"
msgstr "rozpocznij (włącznie)" msgstr "rozpocznij (włącznie)"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1409 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1414
msgid "end (exclusive)" msgid "end (exclusive)"
msgstr "zakończ (wyłącznie)" msgstr "zakończ (wyłącznie)"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1418 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1423
msgid "range" msgid "range"
msgstr "zakres" msgstr "zakres"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1420 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1425
msgid "minimum" msgid "minimum"
msgstr "minimum" msgstr "minimum"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1421 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1426
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "maksimum" msgstr "maksimum"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1423 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1428
#, python-format #, python-format
msgid "bytes %(0)d to %(1)d, ranging from %(2)d to %(3)d" msgid "bytes %(0)d to %(1)d, ranging from %(2)d to %(3)d"
msgstr "bajty %(0)d do %(1)d, począwszy od %(2)d do %(3)d" msgstr "bajty %(0)d do %(1)d, począwszy od %(2)d do %(3)d"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1428 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1433
msgid "mask" msgid "mask"
msgstr "maska" msgstr "maska"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1429 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1434
#, python-format #, python-format
msgid "bytes %(0)d to %(1)d, mask %(2)d" msgid "bytes %(0)d to %(1)d, mask %(2)d"
msgstr "bajty %(0)d do %(1)d, maska %(2)d" msgstr "bajty %(0)d do %(1)d, maska %(2)d"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1446 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1451
msgid "type" msgid "type"
msgstr "typ" msgstr "typ"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1529 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1534
msgid "Add action" msgid "Add action"
msgstr "Dodaj czynność" msgstr "Dodaj czynność"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1622 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1627
msgid "Add key" msgid "Add key"
msgstr "Dodaj klawisz" msgstr "Dodaj klawisz"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1752 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1757
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Przycisk" msgstr "Przycisk"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1753 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1758
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Liczba" msgstr "Liczba"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1795 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1800
msgid "Add argument" msgid "Add argument"
msgstr "Dodaj argument" msgstr "Dodaj argument"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1869 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1874
msgid "Toggle" msgid "Toggle"
msgstr "Przełącz" msgstr "Przełącz"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1869 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1874
msgid "True" msgid "True"
msgstr "Prawda" msgstr "Prawda"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1870 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1875
msgid "False" msgid "False"
msgstr "Fałsz" msgstr "Fałsz"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1884 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1889
msgid "Unsupported setting" msgid "Unsupported setting"
msgstr "Nieobsługiwane ustawienie" msgstr "Nieobsługiwane ustawienie"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2036 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2041
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Urządzenie" msgstr "Urządzenie"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2042 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2284 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2047 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2289
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2302 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2307
msgid "Originating device" msgid "Originating device"
msgstr "Urządzenie inicjujące" msgstr "Urządzenie inicjujące"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2061 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2066
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Wartość" msgstr "Wartość"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2069 #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2074
msgid "Item" msgid "Item"
msgstr "Pozycja" msgstr "Pozycja"
@ -1713,23 +1725,14 @@ msgstr ""
msgid "%(light_level)d lux" msgid "%(light_level)d lux"
msgstr "%(light_level)d lx" msgstr "%(light_level)d lx"
#~ msgid "Top-most coordinate." #~ msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
#~ msgstr "Współrzędna najbardziej z góry." #~ msgstr "Przewijanie HID++ kółkiem obsługiwanym kciukiem"
#~ msgid "top" #~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
#~ msgstr "góra" #~ msgstr "Solaar zależy od pliku udev, którego nie ma"
#~ msgid "width" #~ msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
#~ msgstr "szerokość" #~ msgstr "Przewijanie HID++ kółkiem przewijania"
#~ msgid "height"
#~ msgstr "wysokość"
#~ msgid "No Logitech receiver found"
#~ msgstr "Nie znaleziono odbiornika firmy Logitech"
#~ msgid "ERROR: "
#~ msgstr "BŁĄD: "
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "For more information see the Solaar installation directions\n" #~ "For more information see the Solaar installation directions\n"
@ -1738,11 +1741,34 @@ msgstr "%(light_level)d lx"
#~ "Więcej informacji można znaleźć w instrukcji instalacji Solaar\n" #~ "Więcej informacji można znaleźć w instrukcji instalacji Solaar\n"
#~ "pod adresem https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation" #~ "pod adresem https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling" #~ msgid "ERROR: "
#~ msgstr "Przewijanie HID++ kółkiem przewijania" #~ msgstr "BŁĄD: "
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present" #~ msgid "No Logitech receiver found"
#~ msgstr "Solaar zależy od pliku udev, którego nie ma" #~ msgstr "Nie znaleziono odbiornika firmy Logitech"
#~ msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling" #~ msgid "height"
#~ msgstr "Przewijanie HID++ kółkiem obsługiwanym kciukiem" #~ msgstr "wysokość"
#~ msgid "width"
#~ msgstr "szerokość"
#~ msgid "top"
#~ msgstr "góra"
#~ msgid "Top-most coordinate."
#~ msgstr "Współrzędna najbardziej z góry."
#~ msgid "Effectively turns off thumb scrolling in Linux."
#~ msgstr "Skutecznie wyłącza przewijanie kciukiem w systemie Linux."
#~ msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel."
#~ msgstr ""
#~ "Tryb HID++ do przewijania w poziomie za pomocą kółka obsługiwanego "
#~ "kciukiem."
#~ msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel."
#~ msgstr "Tryb HID++ do przewijania w pionie za pomocą kółka."
#~ msgid "Effectively turns off wheel scrolling in Linux."
#~ msgstr "Skutecznie wyłącza przewijanie kółkiem w systemie Linux."