po: update Polish translation

This commit is contained in:
Matthaiks 2022-04-15 16:41:55 +02:00 committed by Peter F. Patel-Schneider
parent 6f1bf3d7d5
commit dc12547c00
1 changed files with 225 additions and 199 deletions

424
po/pl.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: solaar 1.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 20:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 21:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-15 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 16:39+0200\n"
"Last-Translator: Matthaiks\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pl\n"
@ -331,7 +331,7 @@ msgid "Sensitivity (DPI - older mice)"
msgstr "Czułość (DPI - starsze myszy)"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:173
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:514
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:526
msgid "Mouse movement sensitivity"
msgstr "Czułość ruchu myszy"
@ -361,16 +361,17 @@ msgstr ""
"Ustaw, aby ignorować, jeśli przewijanie jest nienormalnie szybkie lub wolne"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:242
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:272
msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr "Przekierowanie kółka przewijania"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:244
msgid "Effectively turns off wheel scrolling in Linux."
msgstr "Skutecznie wyłącza przewijanie kółkiem w systemie Linux."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:244
msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel."
msgstr "Tryb HID++ do przewijania w pionie za pomocą kółka."
msgid ""
"Make scroll wheel send LOWRES_WHEEL HID++ notifications (which trigger "
"Solaar rules but are otherwise ignored)."
msgstr ""
"Spraw, aby kółko przewijania wysyłało powiadomienia LOWRES_WHEEL HID++ "
"(które wyzwalają reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:251
msgid "Scroll Wheel Direction"
@ -384,40 +385,47 @@ msgstr "Odwróć kierunek przewijania w pionie za pomocą kółka."
msgid "Scroll Wheel Resolution"
msgstr "Rozdzielczość kółka przewijania"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:272
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:274
msgid ""
"Make scroll wheel send HIRES_WHEEL HID++ notifications (which trigger Solaar "
"rules but are otherwise ignored)."
msgstr ""
"Spraw, aby kółko przewijania wysyłało powiadomienia HIRES_WHEEL HID++ (które "
"wyzwalają reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:283
msgid "Sensitivity (Pointer Speed)"
msgstr "Czułość (prędkość wskaźnika)"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:273
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:284
msgid "Speed multiplier for mouse (256 is normal multiplier)."
msgstr "Mnożnik prędkości myszy (256 to normalny mnożnik)."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:283
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:294
msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr "Przekierowanie kółka obsługiwanego kciukiem"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:284
msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:296
msgid ""
"Make thumb wheel send THUMB_WHEEL HID++ notifications (which trigger Solaar "
"rules but are otherwise ignored)."
msgstr ""
"Tryb HID++ do przewijania w poziomie za pomocą kółka obsługiwanego kciukiem."
"Spraw, aby kółko obsługiwane kciukiem wysyłało powiadomienia THUMB_WHEEL HID+"
"+ (które wyzwalają reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:285
msgid "Effectively turns off thumb scrolling in Linux."
msgstr "Skutecznie wyłącza przewijanie kciukiem w systemie Linux."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:293
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:305
msgid "Thumb Wheel Direction"
msgstr "Kierunek kółka obsługiwanego kciukiem"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:294
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:306
msgid "Invert thumb wheel scroll direction."
msgstr "Odwróć kierunek przewijania kółkiem obsługiwanym kciukiem."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:302
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:314
msgid "Onboard Profiles"
msgstr "Profile wbudowane"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:303
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:315
msgid ""
"Enable onboard profiles, which often control report rate and keyboard "
"lighting"
@ -425,25 +433,25 @@ msgstr ""
"Włącz profile wbudowane, które często kontrolują szybkość raportowania i "
"oświetlenie klawiatury"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:313
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:325
msgid "Polling Rate (ms)"
msgstr "Odpytywanie (ms)"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:315
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:327
msgid "Frequency of device polling, in milliseconds"
msgstr "Częstotliwość odpytywania urządzenia w milisekundach"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:316
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1044
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1072
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:328
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1056
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1084
msgid "May need Onboard Profiles set to Disable to be effective."
msgstr "Aby działało, może być konieczne wyłączenie profili wbudowanych."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:346
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:358
msgid "Divert crown events"
msgstr "Przekieruj zdarzenia korony"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:347
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:359
msgid ""
"Make crown send CROWN HID++ notifications (which trigger Solaar rules but "
"are otherwise ignored)."
@ -451,19 +459,19 @@ msgstr ""
"Spraw, aby korona wysyłała powiadomienia CROWN HID++ (które wyzwalają reguły "
"Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:355
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:367
msgid "Crown smooth scroll"
msgstr "Płynne przewijanie koroną"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:356
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:368
msgid "Set crown smooth scroll"
msgstr "Ustaw płynne przewijanie koroną"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:364
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:376
msgid "Divert G Keys"
msgstr "Przekieruj klawisze G"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:366
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:378
msgid ""
"Make G keys send GKEY HID++ notifications (which trigger Solaar rules but "
"are otherwise ignored)."
@ -471,16 +479,16 @@ msgstr ""
"Spraw, aby klawisze G wysyłały powiadomienia GKEY HID++ (które wyzwalają "
"reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:367
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:379
msgid "May also make M keys and MR key send HID++ notifications"
msgstr ""
"Również spraw, aby klawisze M i klawisz MR wysyłały powiadomienia HID++"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:382
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:394
msgid "Scroll Wheel Rachet"
msgstr "Zapadka kółka przewijania"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:384
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:396
msgid ""
"Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin mode.\n"
"The mouse wheel is always free at 0, and always ratcheted at 50"
@ -488,15 +496,15 @@ msgstr ""
"Automatycznie przełączaj kółko myszy między trybem zapadkowym i wolnym.\n"
"Kółko myszy jest zawsze wolne przy 0 i zawsze zapadkowe przy 50"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:433
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:445
msgid "Key/Button Actions"
msgstr "Czynności klawiszy/przycisków"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:435
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:447
msgid "Change the action for the key or button."
msgstr "Zmień czynność klawisza lub przycisku."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:436
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:448
msgid ""
"Changing important actions (such as for the left mouse button) can result in "
"an unusable system."
@ -504,11 +512,11 @@ msgstr ""
"Zmiana ważnych czynności (np. lewego przycisku myszy) może spowodować, że "
"system będzie nieużywalny."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:472
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:484
msgid "Key/Button Diversion"
msgstr "Przekierowanie klawiszy/przycisków"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:473
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:485
msgid ""
"Make the key or button send HID++ notifications (which trigger Solaar rules "
"but are otherwise ignored)."
@ -516,23 +524,23 @@ msgstr ""
"Spraw, aby klawisz lub przycisk wysyłał powiadomienia HID++ (które wyzwalają "
"reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:476
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:488
msgid "Diverted"
msgstr "Przekierowany"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:476
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:488
msgid "Regular"
msgstr "Zwykły"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:513
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:525
msgid "Sensitivity (DPI)"
msgstr "Czułość (DPI)"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:553
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:565
msgid "Sensitivity Switching"
msgstr "Przełączanie czułości"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:555
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:567
msgid ""
"Switch the current sensitivity and the remembered sensitivity when the key "
"or button is pressed.\n"
@ -542,17 +550,17 @@ msgstr ""
"przycisku.\n"
"Jeśli nie ma zapamiętanej czułości, po prostu zapamiętaj bieżącą czułość"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:559
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:600
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:719
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:571
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:612
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:731
msgid "Off"
msgstr "Wyłączone"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:597
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:609
msgid "DPI Sliding Adjustment"
msgstr "Regulacja DPI przesuwania"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:598
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:610
msgid ""
"Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the button "
"down."
@ -560,335 +568,335 @@ msgstr ""
"Dostosuj DPI, przesuwając mysz poziomo w trakcie przytrzymywania wciśniętego "
"przycisku."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:695
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:707
msgid "Disable keys"
msgstr "Wyłącz klawisze"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:696
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:708
msgid "Disable specific keyboard keys."
msgstr "Wyłącz określone klawisze klawiatury."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:699
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:711
#, python-format
msgid "Disables the %s key."
msgstr "Wyłącza klawisz %s."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:714
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:726
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Gesty myszy"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:715
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:727
msgid "Send a gesture by sliding the mouse while holding the button down."
msgstr ""
"Wyślij gest, przesuwając mysz w trakcie przytrzymywania wciśniętego "
"przycisku."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:814
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:862
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:826
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:874
msgid "Set OS"
msgstr "Ustaw system operacyjny"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:815
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:863
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:827
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:875
msgid "Change keys to match OS."
msgstr "Zmień klawisze, aby pasowały do systemu operacyjnego."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:875
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:887
msgid "Change Host"
msgstr "Zmień hosta"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:876
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:888
msgid "Switch connection to a different host"
msgstr "Przełącz połączenie na innego hosta"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:901
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:913
msgid "Performs a left click."
msgstr "Wykonuje kliknięcie lewym przyciskiem myszy."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:901
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:913
msgid "Single tap"
msgstr "Pojedyncze stuknięcie"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:902
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:914
msgid "Performs a right click."
msgstr "Wykonuje kliknięcie prawym przyciskiem myszy."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:902
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:914
msgid "Single tap with two fingers"
msgstr "Pojedyncze stuknięcie dwoma palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:903
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:915
msgid "Single tap with three fingers"
msgstr "Pojedyncze stuknięcie trzema palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:907
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:919
msgid "Double tap"
msgstr "Podwójne stuknięcie"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:907
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:919
msgid "Performs a double click."
msgstr "Wykonuje podwójne kliknięcie."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:908
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:920
msgid "Double tap with two fingers"
msgstr "Podwójne stuknięcie dwoma palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:909
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:921
msgid "Double tap with three fingers"
msgstr "Podwójne stuknięcie trzema palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:912
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:924
msgid "Drags items by dragging the finger after double tapping."
msgstr ""
"Przeciąga elementy poprzez przeciąganie palcem po dwukrotnym stuknięciu."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:912
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:924
msgid "Tap and drag"
msgstr "Stuknięcie i przeciągnięcie"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:914
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:926
msgid "Drags items by dragging the fingers after double tapping."
msgstr ""
"Przeciąga elementy poprzez przeciąganie palcami po dwukrotnym stuknięciu."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:914
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:926
msgid "Tap and drag with two fingers"
msgstr "Stuknięcie i przeciągnięcie dwoma palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:915
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:927
msgid "Tap and drag with three fingers"
msgstr "Stuknięcie i przeciągnięcie trzema palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:918
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:930
msgid "Disables tap and edge gestures (equivalent to pressing Fn+LeftClick)."
msgstr ""
"Wyłącza gesty stukania i krawędziowe (odpowiednik naciśnięcia Fn + lewy "
"przycisk myszy)."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:918
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:930
msgid "Suppress tap and edge gestures"
msgstr "Stłumienie gestów stukania i krawędziowych"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:919
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:931
msgid "Scroll with one finger"
msgstr "Przewijanie jednym palcem"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:919
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:920
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:923
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:931
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:932
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:935
msgid "Scrolls."
msgstr "Przewija."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:920
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:923
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:932
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:935
msgid "Scroll with two fingers"
msgstr "Przewijanie dwoma palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:921
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:933
msgid "Scroll horizontally with two fingers"
msgstr "Przewijanie w poziomie dwoma palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:921
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:933
msgid "Scrolls horizontally."
msgstr "Przewija w poziomie."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:922
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:934
msgid "Scroll vertically with two fingers"
msgstr "Przewijanie w pionie dwoma palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:922
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:934
msgid "Scrolls vertically."
msgstr "Przewija w pionie."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:924
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:936
msgid "Inverts the scrolling direction."
msgstr "Odwraca kierunek przewijania."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:924
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:936
msgid "Natural scrolling"
msgstr "Przewijanie naturalne"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:925
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:937
msgid "Enables the thumbwheel."
msgstr "Włącza kółko obsługiwane kciukiem."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:925
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:937
msgid "Thumbwheel"
msgstr "Kółko obsługiwane kciukiem"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:936
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:940
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:948
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:952
msgid "Swipe from the top edge"
msgstr "Przesuwanie od górnej krawędzi"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:937
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:949
msgid "Swipe from the left edge"
msgstr "Przesuwanie od lewej krawędzi"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:938
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:950
msgid "Swipe from the right edge"
msgstr "Przesuwanie od prawej krawędzi"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:939
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:951
msgid "Swipe from the bottom edge"
msgstr "Przesuwanie od dolnej krawędzi"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:941
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:953
msgid "Swipe two fingers from the left edge"
msgstr "Przesuwanie dwoma palcami od lewej krawędzi"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:942
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:954
msgid "Swipe two fingers from the right edge"
msgstr "Przesuwanie dwoma palcami od prawej krawędzi"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:943
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:955
msgid "Swipe two fingers from the bottom edge"
msgstr "Przesuwanie dwoma palcami od dolnej krawędzi"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:944
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:956
msgid "Swipe two fingers from the top edge"
msgstr "Przesuwanie dwoma palcami od górnej krawędzi"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:945
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:949
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:957
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:961
msgid "Pinch to zoom out; spread to zoom in."
msgstr "Ściśnięcie, aby pomniejszyć; rozłożenie, aby powiększyć."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:945
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:957
msgid "Zoom with two fingers."
msgstr "Zoom dwoma palcami."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:946
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:958
msgid "Pinch to zoom out."
msgstr "Ściśnięcie, aby pomniejszyć."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:947
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:959
msgid "Spread to zoom in."
msgstr "Rozłożenie, aby powiększyć."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:948
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:960
msgid "Zoom with three fingers."
msgstr "Zoom trzema palcami."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:949
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:961
msgid "Zoom with two fingers"
msgstr "Zoom dwoma palcami"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:967
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:979
msgid "Pixel zone"
msgstr "Strefa pikseli"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:968
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:980
msgid "Ratio zone"
msgstr "Strefa współczynnika"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:969
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:981
msgid "Scale factor"
msgstr "Współczynnik skalowania"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:969
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:981
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr "Ustawia szybkość kursora."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:973
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:985
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:973
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:985
msgid "Left-most coordinate."
msgstr "Współrzędna najbardziej z lewej."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:974
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:986
msgid "Bottom"
msgstr "Dół"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:974
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:986
msgid "Bottom coordinate."
msgstr "Współrzędna dolna."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:975
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:987
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:975
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:987
msgid "Width."
msgstr "Szerokość."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:976
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:988
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:976
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:988
msgid "Height."
msgstr "Wysokość."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:977
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:989
msgid "Cursor speed."
msgstr "Prędkość kursora."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:977
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:989
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:983
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:995
msgid "Gestures"
msgstr "Gesty"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:984
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:996
msgid "Tweak the mouse/touchpad behaviour."
msgstr "Dostosuj zachowania myszy/panelu dotykowego."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1000
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1012
msgid "Gestures Diversion"
msgstr "Przekierowanie gestów"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1001
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1013
msgid "Divert mouse/touchpad gestures."
msgstr "Przekieruj gesty myszy/panelu dotykowego."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1017
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1029
msgid "Gesture params"
msgstr "Parametry gestu"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1018
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1030
msgid "Change numerical parameters of a mouse/touchpad."
msgstr "Zmień parametry numeryczne myszy/panelu dotykowego."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1042
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1054
msgid "M-Key LEDs"
msgstr "Diody LED klawiszy M"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1044
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1056
msgid "Control the M-Key LEDs."
msgstr "Kontroluj diody LED klawiszy M."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1045
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1073
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1057
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1085
msgid "May need G Keys diverted to be effective."
msgstr "Aby działało, może być konieczne włączenie przekierowania klawiszy G."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1051
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1063
#, python-format
msgid "Lights up the %s key."
msgstr "Zapala klawisz %s."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1070
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1082
msgid "MR-Key LED"
msgstr "Dioda LED klawisza MR"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1072
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1084
msgid "Control the MR-Key LED."
msgstr "Kontroluj diody LED klawiszy MR."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1090
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1102
msgid "Persistent Key/Button Mapping"
msgstr "Trwałe mapowanie klawiszy/przycisków"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1092
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1104
msgid "Permanently change the mapping for the key or button."
msgstr "Trwale zmień mapowania klawisza lub przycisku."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1093
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1105
msgid ""
"Changing important keys or buttons (such as for the left mouse button) can "
"result in an unusable system."
@ -986,6 +994,10 @@ msgstr "Nie udało się sparować %{device} z %{receiver}."
msgid "The receiver returned an error, with no further details."
msgstr "Odbiornik zwrócił błąd bez dodatkowych informacji."
#: lib/solaar/ui/__init__.py:176
msgid "Another Solaar process is already running so just expose its window"
msgstr "Inny proces programu Solaar już działa, więc po prostu pokaż jego okno"
#: lib/solaar/ui/about.py:36
msgid ""
"Manages Logitech receivers,\n"
@ -1178,7 +1190,7 @@ msgstr "Oraz"
msgid "Condition"
msgstr "Warunek"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:513 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1232
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:513 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1237
msgid "Feature"
msgstr "Funkcja"
@ -1190,31 +1202,31 @@ msgstr "Proces"
msgid "Mouse process"
msgstr "Proces myszy"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:516 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1265
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:516 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1270
msgid "Report"
msgstr "Zgłoszenie"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:517 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1300
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:517 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1305
msgid "Modifiers"
msgstr "Modyfikatory"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:518 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1347
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:518 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1352
msgid "Key"
msgstr "Klawisz"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:519 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1392
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:519 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1397
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:520 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1506
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:520 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1511
msgid "Test bytes"
msgstr "Bajty testowe"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:521 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2053
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:521 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2058
msgid "Setting"
msgstr "Ustawienie"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:522 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1594
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:522 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1599
msgid "Mouse Gesture"
msgstr "Gest myszy"
@ -1222,19 +1234,19 @@ msgstr "Gest myszy"
msgid "Action"
msgstr "Czynność"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:528 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1684
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:528 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1689
msgid "Key press"
msgstr "Naciśnięcie klawisza"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:529 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1733
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:529 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1738
msgid "Mouse scroll"
msgstr "Przewijanie myszą"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:530 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1781
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:530 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1786
msgid "Mouse click"
msgstr "Kliknięcie myszą"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:531 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1850
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:531 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1855
msgid "Execute"
msgstr "Wykonaj"
@ -1246,8 +1258,8 @@ msgstr "Ustaw"
msgid "Insert new rule"
msgstr "Wstaw nową regułę"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:581 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1544
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1634 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1809
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:581 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1549
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1639 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1814
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
@ -1283,102 +1295,102 @@ msgstr "Nie"
msgid "MouseProcess"
msgstr "ProcesMyszy"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1320
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1325
msgid "Key down"
msgstr "Klawisz w dół"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1323
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1328
msgid "Key up"
msgstr "Klawisz w górę"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1408
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1413
msgid "begin (inclusive)"
msgstr "rozpocznij (włącznie)"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1409
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1414
msgid "end (exclusive)"
msgstr "zakończ (wyłącznie)"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1418
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1423
msgid "range"
msgstr "zakres"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1420
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1425
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1421
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1426
msgid "maximum"
msgstr "maksimum"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1423
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1428
#, python-format
msgid "bytes %(0)d to %(1)d, ranging from %(2)d to %(3)d"
msgstr "bajty %(0)d do %(1)d, począwszy od %(2)d do %(3)d"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1428
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1433
msgid "mask"
msgstr "maska"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1429
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1434
#, python-format
msgid "bytes %(0)d to %(1)d, mask %(2)d"
msgstr "bajty %(0)d do %(1)d, maska %(2)d"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1446
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1451
msgid "type"
msgstr "typ"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1529
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1534
msgid "Add action"
msgstr "Dodaj czynność"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1622
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1627
msgid "Add key"
msgstr "Dodaj klawisz"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1752
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1757
msgid "Button"
msgstr "Przycisk"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1753
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1758
msgid "Count"
msgstr "Liczba"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1795
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1800
msgid "Add argument"
msgstr "Dodaj argument"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1869
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1874
msgid "Toggle"
msgstr "Przełącz"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1869
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1874
msgid "True"
msgstr "Prawda"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1870
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1875
msgid "False"
msgstr "Fałsz"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1884
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1889
msgid "Unsupported setting"
msgstr "Nieobsługiwane ustawienie"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2036
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2041
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2042 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2284
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2302
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2047 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2289
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2307
msgid "Originating device"
msgstr "Urządzenie inicjujące"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2061
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2066
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2069
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2074
msgid "Item"
msgstr "Pozycja"
@ -1713,23 +1725,14 @@ msgstr ""
msgid "%(light_level)d lux"
msgstr "%(light_level)d lx"
#~ msgid "Top-most coordinate."
#~ msgstr "Współrzędna najbardziej z góry."
#~ msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
#~ msgstr "Przewijanie HID++ kółkiem obsługiwanym kciukiem"
#~ msgid "top"
#~ msgstr "góra"
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
#~ msgstr "Solaar zależy od pliku udev, którego nie ma"
#~ msgid "width"
#~ msgstr "szerokość"
#~ msgid "height"
#~ msgstr "wysokość"
#~ msgid "No Logitech receiver found"
#~ msgstr "Nie znaleziono odbiornika firmy Logitech"
#~ msgid "ERROR: "
#~ msgstr "BŁĄD: "
#~ msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
#~ msgstr "Przewijanie HID++ kółkiem przewijania"
#~ msgid ""
#~ "For more information see the Solaar installation directions\n"
@ -1738,11 +1741,34 @@ msgstr "%(light_level)d lx"
#~ "Więcej informacji można znaleźć w instrukcji instalacji Solaar\n"
#~ "pod adresem https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation"
#~ msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling"
#~ msgstr "Przewijanie HID++ kółkiem przewijania"
#~ msgid "ERROR: "
#~ msgstr "BŁĄD: "
#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present"
#~ msgstr "Solaar zależy od pliku udev, którego nie ma"
#~ msgid "No Logitech receiver found"
#~ msgstr "Nie znaleziono odbiornika firmy Logitech"
#~ msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling"
#~ msgstr "Przewijanie HID++ kółkiem obsługiwanym kciukiem"
#~ msgid "height"
#~ msgstr "wysokość"
#~ msgid "width"
#~ msgstr "szerokość"
#~ msgid "top"
#~ msgstr "góra"
#~ msgid "Top-most coordinate."
#~ msgstr "Współrzędna najbardziej z góry."
#~ msgid "Effectively turns off thumb scrolling in Linux."
#~ msgstr "Skutecznie wyłącza przewijanie kciukiem w systemie Linux."
#~ msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel."
#~ msgstr ""
#~ "Tryb HID++ do przewijania w poziomie za pomocą kółka obsługiwanego "
#~ "kciukiem."
#~ msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel."
#~ msgstr "Tryb HID++ do przewijania w pionie za pomocą kółka."
#~ msgid "Effectively turns off wheel scrolling in Linux."
#~ msgstr "Skutecznie wyłącza przewijanie kółkiem w systemie Linux."