35 lines
1.4 KiB
Markdown
35 lines
1.4 KiB
Markdown
# Translating Solaar
|
|
|
|
First, make sure you have installed the `gettext` package.
|
|
|
|
Here are the steps to add/update a translation (you should run all scripts from
|
|
the source root):
|
|
|
|
1. Get an up-to-date copy of the source files. Preferrably, make a clone on
|
|
GitHub and clone it locally on your machine; this way you can later make a
|
|
pull request to the main project.
|
|
|
|
2. Run `./tools/po-update.sh <language>`; it will create/update the file
|
|
`./po/<language>.po`.
|
|
|
|
3. Edit `./po/<language>.po` with your favourite editor (just make sure it saves
|
|
the file with the UTF-8 encoding). For each string in english (msgid), edit
|
|
the translation (msgstr); if you leave msgstr empty, the string will remain
|
|
untranslated.
|
|
|
|
Alternatively, you can use the excellent `poedit`.
|
|
|
|
4. Run `./tools/po-compile.sh`. It will bring up-to-date all the compiled
|
|
language files, necessary at runtime.
|
|
|
|
5. Start Solaar (`./bin/solaar`). By default it will pick up the system languge
|
|
from your environment; to start it in another language, run
|
|
`LANGUAGE=<language> ./bin/solaar`.
|
|
|
|
You can edit the translation iteratively, just repeat from step 3.
|
|
If the upstream changes, do a `git pull` and then repeat from step 2.
|
|
|
|
Before opening a pull request, please run `./tools/po-update.sh` again. It will
|
|
format and sort the translation file, and ensure a minimal diff when updating
|
|
a translation.
|