Translation of the new strings (#2545)

Translation of the new strings and minor fixes.
This commit is contained in:
summoner001 2024-06-25 10:30:24 +02:00 committed by GitHub
parent 79ddbf724f
commit 054701f991
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 24 additions and 38 deletions

View File

@ -869,7 +869,7 @@ msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n"
msgstr "A /home partíció minimális kapacitása: {}GB\n"
msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB"
msgstr "Az Arch Linux partíció minimális kapacitása: {} GB"
msgstr "Az Arch Linux partíció minimális kapacitása: {}GB"
msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments"
msgstr "Ez az előre programozott profiles_bck lista, ami megkönnyítheti az olyan dolgok telepítését, mint például az asztali környezetekét"
@ -971,7 +971,7 @@ msgid "Partition encryption"
msgstr "Partíció titkosítás"
msgid " ! Formatting {} in "
msgstr " ! {} formázása erre: "
msgstr " ! {} formázása ebben: "
msgid "← Back"
msgstr "← Vissza"
@ -1246,82 +1246,68 @@ msgstr "Tömörítés használata"
msgid "Disable Copy-on-Write"
msgstr "Írás közbeni adatmásolás letiltása"
#, fuzzy
msgid "Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e.g. GNOME, KDE Plasma, Sway"
msgstr "Asztali környezetek és ablakkezelők széles választékát kínálja, pl. gnome, kde, sway"
msgstr "Asztali környezetek és csempés ablakkezelők széles választékát kínálja, pl. GNOME, KDE Plasma, Sway"
#, fuzzy
msgid "Configuration type: {}"
msgstr "Konfiguráció"
msgstr "Konfiguráció típusa: {}"
#, fuzzy
msgid "LVM configuration type"
msgstr "Nincs konfiguráció"
msgstr "LVM konfiguráció típusa"
msgid "LVM disk encryption with more than 2 partitions is currently not supported"
msgstr ""
msgstr "Az LVM lemez titkosítása 2-nél több partícióval jelenleg nem támogatott"
#, fuzzy
msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE Plasma)"
msgstr "A hálózatkezelő használata (szükséges az internet grafikus konfigurálásához GNOME-ban és KDE-ben)"
msgstr "A hálózatkezelő használata (szükséges az internet grafikus konfigurálásához GNOME-ban és KDE Plasma-ban)"
#, fuzzy
msgid "Select a LVM option"
msgstr "Időzóna kiválasztása"
msgstr "Válasszon ki egy LVM-beállítást"
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Partíció"
msgstr "Partícionálás"
msgid "Logical Volume Management (LVM)"
msgstr ""
msgstr "Logikai kötetkezelés (LVM)"
msgid "Physical volumes"
msgstr ""
msgstr "Fizikai kötetek"
msgid "Volumes"
msgstr ""
msgstr "Kötetek"
#, fuzzy
msgid "LVM volumes"
msgstr "Alkötetek beállítása"
msgstr "LVM kötetek"
#, fuzzy
msgid "LVM volumes to be encrypted"
msgstr "Titkosítandó partíciók"
msgstr "A titkosítandó LVM kötetek"
#, fuzzy
msgid "Select which LVM volumes to encrypt"
msgstr "Válassza ki mely partíciókat szeretné titkosítani"
msgstr "Válassza ki a titkosítandó LVM köteteket"
#, fuzzy
msgid "Default layout"
msgstr "Lemez elrendezése"
msgstr "Alapértelmezett elrendezés"
#, fuzzy
msgid "No Encryption"
msgstr "Titkosítás típusa"
msgstr "Nincs titkosítás"
msgid "LUKS"
msgstr ""
msgstr "Egységes Linux kulcskezelés (LUKS)"
msgid "LVM on LUKS"
msgstr ""
msgstr "LVM a LUKS-on"
msgid "LUKS on LVM"
msgstr ""
msgstr "LUKS az LVM-en"
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "igen"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Nem"
#, fuzzy
msgid "Archinstall help"
msgstr "Az Archtelepítő nyelve"
msgstr "Archtelepítő súgó"
#, fuzzy
msgid " (default)"
msgstr "(alapértelmezett)"
msgstr " (alapértelmezett)"