Bumping version to: 3.0.13 (#3903)
This commit is contained in:
parent
a3d85c1c58
commit
1c46c75835
2
PKGBUILD
2
PKGBUILD
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
# Contributor: demostanis worlds <demostanis@protonmail.com>
|
||||
|
||||
pkgname=archinstall
|
||||
pkgver=3.0.12
|
||||
pkgver=3.0.13
|
||||
pkgrel=1
|
||||
pkgdesc="Just another guided/automated Arch Linux installer with a twist"
|
||||
arch=(any)
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1833,3 +1833,36 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "Starting device modifications in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No network connection found"
|
||||
msgstr "لا يوجد إعداد للشبكة"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to connect to a Wifi?"
|
||||
msgstr "هل ترغب في الاستمرار؟"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi interface found"
|
||||
msgstr "تهيئة الواجهات"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select wifi network to connect to"
|
||||
msgstr "حدِّد واجهة شبكة واحدة للإعداد"
|
||||
|
||||
msgid "Scanning wifi networks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi networks found"
|
||||
msgstr "لا يوجد إعداد للشبكة"
|
||||
|
||||
msgid "Failed setting up wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter wifi password"
|
||||
msgstr "أدخل كلمة مرور: "
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1830,3 +1830,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "Starting device modifications in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No network connection found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to connect to a Wifi?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No wifi interface found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select wifi network to connect to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scanning wifi networks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No wifi networks found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed setting up wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter wifi password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1786,3 +1786,36 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "Starting device modifications in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No network connection found"
|
||||
msgstr "Sense configuració de xarxa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to connect to a Wifi?"
|
||||
msgstr "Voleu continuar?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi interface found"
|
||||
msgstr "Configurar interfícies"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select wifi network to connect to"
|
||||
msgstr "Seleccioneu una interfície de xarxa a configurar"
|
||||
|
||||
msgid "Scanning wifi networks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi networks found"
|
||||
msgstr "Sense configuració de xarxa"
|
||||
|
||||
msgid "Failed setting up wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter wifi password"
|
||||
msgstr "Introduïu una contrasenya: "
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1777,3 +1777,36 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "Starting device modifications in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No network connection found"
|
||||
msgstr "Žádná konfigurace sítě"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to connect to a Wifi?"
|
||||
msgstr "Přejete si pokračovat?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi interface found"
|
||||
msgstr "Nakonfigurujte rozhraní"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select wifi network to connect to"
|
||||
msgstr "Zvolte síťové rozhraní ke konfiguraci"
|
||||
|
||||
msgid "Scanning wifi networks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi networks found"
|
||||
msgstr "Žádná konfigurace sítě"
|
||||
|
||||
msgid "Failed setting up wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter wifi password"
|
||||
msgstr "Zadejte heslo: "
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1784,6 +1784,39 @@ msgstr "Sie müssen möglicherweise Ihre PIN eingeben und danach Ihr U2F-Gerät
|
|||
msgid "Starting device modifications in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No network connection found"
|
||||
msgstr "Keine Netzwerkkonfiguration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to connect to a Wifi?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie fortfahren?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi interface found"
|
||||
msgstr "Schnittstellen konfigurieren"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select wifi network to connect to"
|
||||
msgstr "Wählen Sie einen Netzwerkadapter zur Konfiguration aus"
|
||||
|
||||
msgid "Scanning wifi networks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi networks found"
|
||||
msgstr "Keine Netzwerkkonfiguration"
|
||||
|
||||
msgid "Failed setting up wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter wifi password"
|
||||
msgstr "Passwort eingeben: "
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "All open-source"
|
||||
#~ msgstr "Alle quelloffene"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1931,3 +1931,36 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "Starting device modifications in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No network connection found"
|
||||
msgstr "Καμία διαμόρφωση δικτύου"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to connect to a Wifi?"
|
||||
msgstr "Θα θέλατε να χρησιμοποιήσετε συμπίεση BTRFS;"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi interface found"
|
||||
msgstr "Διαμορφωμένες {} διεπαφές"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select wifi network to connect to"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε μία διεπαφή δικτύου για διαμόρφωση"
|
||||
|
||||
msgid "Scanning wifi networks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi networks found"
|
||||
msgstr "Καμία διαμόρφωση δικτύου"
|
||||
|
||||
msgid "Failed setting up wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter wifi password"
|
||||
msgstr "Εισάγετε κωδικό: "
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1716,3 +1716,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "Starting device modifications in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No network connection found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to connect to a Wifi?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No wifi interface found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select wifi network to connect to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scanning wifi networks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No wifi networks found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed setting up wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter wifi password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1792,6 +1792,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Starting device modifications in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No network connection found"
|
||||
msgstr "Sin configuración de red"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to connect to a Wifi?"
|
||||
msgstr "¿Quiere continuar?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi interface found"
|
||||
msgstr "Configurar interfaces"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select wifi network to connect to"
|
||||
msgstr "Seleccione una interfaz de red para configurar"
|
||||
|
||||
msgid "Scanning wifi networks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi networks found"
|
||||
msgstr "Sin configuración de red"
|
||||
|
||||
msgid "Failed setting up wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter wifi password"
|
||||
msgstr "Ingrese una contraseña: "
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add :"
|
||||
#~ msgstr "Añadir :"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1919,3 +1919,36 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "Starting device modifications in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No network connection found"
|
||||
msgstr "Puudub võrgu konfiguratsioon"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to connect to a Wifi?"
|
||||
msgstr "Kas soovite kasutada BTRFS-i tihendamist?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi interface found"
|
||||
msgstr "Konfigureeritud {} liidesed"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select wifi network to connect to"
|
||||
msgstr "Valige üks võrguliides konfigureerimiseks"
|
||||
|
||||
msgid "Scanning wifi networks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi networks found"
|
||||
msgstr "Puudub võrgu konfiguratsioon"
|
||||
|
||||
msgid "Failed setting up wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter wifi password"
|
||||
msgstr "Sisestage parool: "
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1889,3 +1889,36 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "Starting device modifications in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No network connection found"
|
||||
msgstr "Ei verkkoasetuksia"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to connect to a Wifi?"
|
||||
msgstr "Haluatko käyttää BTRFS-pakkausta?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi interface found"
|
||||
msgstr "Määritetty {} liittymää"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select wifi network to connect to"
|
||||
msgstr "Valitse yksi määritettävä verkkoliitäntä"
|
||||
|
||||
msgid "Scanning wifi networks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi networks found"
|
||||
msgstr "Ei verkkoasetuksia"
|
||||
|
||||
msgid "Failed setting up wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter wifi password"
|
||||
msgstr "Anna salasana: "
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1796,6 +1796,39 @@ msgstr "Vous devez peut-être entrer le code PIN, puis toucher votre périphéri
|
|||
msgid "Starting device modifications in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No network connection found"
|
||||
msgstr "Aucune configuration réseau"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to connect to a Wifi?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous continuer ?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi interface found"
|
||||
msgstr "Configurer les interfaces"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select wifi network to connect to"
|
||||
msgstr "Sélectionner une interface réseau à configurer"
|
||||
|
||||
msgid "Scanning wifi networks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi networks found"
|
||||
msgstr "Aucune configuration réseau"
|
||||
|
||||
msgid "Failed setting up wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter wifi password"
|
||||
msgstr "Entrer un mot de passe : "
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "Edit {origkey} :"
|
||||
#~ msgstr "Modifier {origkey} :"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1873,3 +1873,39 @@ msgstr "Roghnaigh gléas FIDO2 le húsáid le haghaidh HSM"
|
|||
|
||||
msgid "You may need to enter the PIN and then touch your U2F device to register it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting device modifications in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No network connection found"
|
||||
msgstr "Gan cumraíocht líonra"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to connect to a Wifi?"
|
||||
msgstr "Ar mhaith leat comhbhrú BTRFS a úsáid?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi interface found"
|
||||
msgstr "Comhéadain {} cumraithe"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select wifi network to connect to"
|
||||
msgstr "Roghnaigh comhéadan líonra amháin le chumrú"
|
||||
|
||||
msgid "Scanning wifi networks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi networks found"
|
||||
msgstr "Gan cumraíocht líonra"
|
||||
|
||||
msgid "Failed setting up wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter wifi password"
|
||||
msgstr "Iontráil pasfhocal: "
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1827,3 +1827,36 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "Starting device modifications in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No network connection found"
|
||||
msgstr "אין הגדרות רשת"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to connect to a Wifi?"
|
||||
msgstr "להמשיך?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi interface found"
|
||||
msgstr "הגדרת מנשקים"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select wifi network to connect to"
|
||||
msgstr "נא לבחור מנשק רשת להגדרה"
|
||||
|
||||
msgid "Scanning wifi networks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi networks found"
|
||||
msgstr "אין הגדרות רשת"
|
||||
|
||||
msgid "Failed setting up wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter wifi password"
|
||||
msgstr "נא למלא סיסמה: "
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1729,3 +1729,31 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "Starting device modifications in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No network connection found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to connect to a Wifi?"
|
||||
msgstr "क्या आप swap के लिए zram इस्तेमाल करना चाहेंगे?"
|
||||
|
||||
msgid "No wifi interface found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select wifi network to connect to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scanning wifi networks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No wifi networks found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed setting up wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter wifi password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1783,3 +1783,36 @@ msgstr "Lehet, hogy meg kell adnia a PIN-kódot, majd ki kell választania az U2
|
|||
|
||||
msgid "Starting device modifications in "
|
||||
msgstr "Eszközmódosítások indítása a következőben: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No network connection found"
|
||||
msgstr "Nincs hálózati konfiguráció"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to connect to a Wifi?"
|
||||
msgstr "Szeretné folytatni?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi interface found"
|
||||
msgstr "Csatolók konfigurálása"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select wifi network to connect to"
|
||||
msgstr "Válasszon ki egy hálózati csatolót a konfiguráláshoz"
|
||||
|
||||
msgid "Scanning wifi networks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi networks found"
|
||||
msgstr "Nincs hálózati konfiguráció"
|
||||
|
||||
msgid "Failed setting up wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter wifi password"
|
||||
msgstr "Adjon meg egy jelszót: "
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1905,3 +1905,36 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "Starting device modifications in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No network connection found"
|
||||
msgstr "Tidak ada konfigurasi jaringan"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to connect to a Wifi?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda ingin menggunakan kompresi BTRFS?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi interface found"
|
||||
msgstr "Interface {} dikonfigurasi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select wifi network to connect to"
|
||||
msgstr "Pilih satu interface jaringan untuk dikonfigurasi"
|
||||
|
||||
msgid "Scanning wifi networks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi networks found"
|
||||
msgstr "Tidak ada konfigurasi jaringan"
|
||||
|
||||
msgid "Failed setting up wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter wifi password"
|
||||
msgstr "Masukan kata sandi: "
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1784,3 +1784,36 @@ msgstr "Devi inserire il PIN e toccare il tuo dispositivo U2F per registrarlo"
|
|||
|
||||
msgid "Starting device modifications in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No network connection found"
|
||||
msgstr "Nessuna configurazione di rete"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to connect to a Wifi?"
|
||||
msgstr "Desideri continuare?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi interface found"
|
||||
msgstr "Configurazione interfacce"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select wifi network to connect to"
|
||||
msgstr "Seleziona un'interfaccia di rete da configurare"
|
||||
|
||||
msgid "Scanning wifi networks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi networks found"
|
||||
msgstr "Nessuna configurazione di rete"
|
||||
|
||||
msgid "Failed setting up wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter wifi password"
|
||||
msgstr "Inserisci una password: "
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1781,3 +1781,36 @@ msgstr "PIN を入力したのち U2F デバイスをタッチして登録しな
|
|||
|
||||
msgid "Starting device modifications in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No network connection found"
|
||||
msgstr "ネットワーク設定なし"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to connect to a Wifi?"
|
||||
msgstr "続行しますか?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi interface found"
|
||||
msgstr "インターフェースを設定"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select wifi network to connect to"
|
||||
msgstr "設定するネットワークインターフェイスを 1 つ選択"
|
||||
|
||||
msgid "Scanning wifi networks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi networks found"
|
||||
msgstr "ネットワーク設定なし"
|
||||
|
||||
msgid "Failed setting up wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter wifi password"
|
||||
msgstr "パスワードを入力: "
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1876,3 +1876,36 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "Starting device modifications in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No network connection found"
|
||||
msgstr "ქსელის მორგების გარეშე"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to connect to a Wifi?"
|
||||
msgstr "გნებავთ BTRFS-ის შეკუმშვის გამოყენება?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi interface found"
|
||||
msgstr "მორგებულია {} ინტერფეისი"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select wifi network to connect to"
|
||||
msgstr "მოსარგებად ერთ-ერთი ქსელის ინტერფეისი აირჩიეთ"
|
||||
|
||||
msgid "Scanning wifi networks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi networks found"
|
||||
msgstr "ქსელის მორგების გარეშე"
|
||||
|
||||
msgid "Failed setting up wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter wifi password"
|
||||
msgstr "შეიყვანეთ პაროლი: "
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1906,3 +1906,36 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "Starting device modifications in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No network connection found"
|
||||
msgstr "네트워크 구성 없음"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to connect to a Wifi?"
|
||||
msgstr "BTRFS 압축을 사용하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi interface found"
|
||||
msgstr "구성된 {} 인터페이스"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select wifi network to connect to"
|
||||
msgstr "구성할 네트워크 인터페이스를 하나 선택하세요"
|
||||
|
||||
msgid "Scanning wifi networks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi networks found"
|
||||
msgstr "네트워크 구성 없음"
|
||||
|
||||
msgid "Failed setting up wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter wifi password"
|
||||
msgstr "비밀번호를 입력하세요: "
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1751,3 +1751,32 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "Starting device modifications in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No network connection found"
|
||||
msgstr "Tinklo konfigūraciją"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to connect to a Wifi?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No wifi interface found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select wifi network to connect to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scanning wifi networks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No wifi networks found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed setting up wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter wifi password"
|
||||
msgstr "Iveskite slaptažodžį"
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1919,6 +1919,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Starting device modifications in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No network connection found"
|
||||
msgstr "Geen netwerkconfiguratie"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to connect to a Wifi?"
|
||||
msgstr "Wilt u wisselgeheugen i.c.m. zram gebruiken?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi interface found"
|
||||
msgstr "Gebruiker verwijderen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select wifi network to connect to"
|
||||
msgstr "Kies een in te stellen netwerkkaart"
|
||||
|
||||
msgid "Scanning wifi networks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi networks found"
|
||||
msgstr "Geen netwerkconfiguratie"
|
||||
|
||||
msgid "Failed setting up wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter wifi password"
|
||||
msgstr "Voer een wachtwoord in: "
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add :"
|
||||
#~ msgstr "Toevoegen:"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1783,6 +1783,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Starting device modifications in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No network connection found"
|
||||
msgstr "Brak konfiguracji sieciowej"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to connect to a Wifi?"
|
||||
msgstr "Czy chcesz kontynuować?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi interface found"
|
||||
msgstr "Konfiguruj interfejsy"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select wifi network to connect to"
|
||||
msgstr "Wybierz jeden interfejs sieciowy do skonfigurowania"
|
||||
|
||||
msgid "Scanning wifi networks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi networks found"
|
||||
msgstr "Brak konfiguracji sieciowej"
|
||||
|
||||
msgid "Failed setting up wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter wifi password"
|
||||
msgstr "Wprowadź hasło: "
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "When picking a directory to save configuration files to, by default we will ignore the following folders: "
|
||||
#~ msgstr "Podczas wybierania katalogu do zapisywania plików konfiguracyjnych, domyślnie ignorowane są następujące foldery: "
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1791,3 +1791,36 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "Starting device modifications in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No network connection found"
|
||||
msgstr "Nenhuma configuração de rede"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to connect to a Wifi?"
|
||||
msgstr "Gostaria de continuar?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi interface found"
|
||||
msgstr "Configurar interfaces"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select wifi network to connect to"
|
||||
msgstr "Selecionar uma interface de rede para configurar"
|
||||
|
||||
msgid "Scanning wifi networks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi networks found"
|
||||
msgstr "Nenhuma configuração de rede"
|
||||
|
||||
msgid "Failed setting up wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter wifi password"
|
||||
msgstr "Introduzir uma palavra-passe: "
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1798,5 +1798,38 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Starting device modifications in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No network connection found"
|
||||
msgstr "Nenhuma configuração de rede"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to connect to a Wifi?"
|
||||
msgstr "Deseja continuar?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi interface found"
|
||||
msgstr "Configurar interfaces"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select wifi network to connect to"
|
||||
msgstr "Selecione uma interface de rede para configurar"
|
||||
|
||||
msgid "Scanning wifi networks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi networks found"
|
||||
msgstr "Nenhuma configuração de rede"
|
||||
|
||||
msgid "Failed setting up wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter wifi password"
|
||||
msgstr "Digite uma senha: "
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "When picking a directory to save configuration files to, by default we will ignore the following folders: "
|
||||
#~ msgstr "Ao selecionar um diretório para salvar arquivos de configuração, por padrão nós ignoramos as seguintes pastas: "
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1895,3 +1895,36 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "Starting device modifications in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No network connection found"
|
||||
msgstr "Nu există o configurare de rețea"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to connect to a Wifi?"
|
||||
msgstr "Doriți să folosiți compresie pentru BTRFS?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi interface found"
|
||||
msgstr "Configurează interfața {}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select wifi network to connect to"
|
||||
msgstr "Selectați o interfață de rețea pentru configurare"
|
||||
|
||||
msgid "Scanning wifi networks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi networks found"
|
||||
msgstr "Nu există o configurare de rețea"
|
||||
|
||||
msgid "Failed setting up wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter wifi password"
|
||||
msgstr "Introduceți o parolă: "
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1820,3 +1820,36 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "Starting device modifications in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No network connection found"
|
||||
msgstr "Нет сетевой конфигурации"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to connect to a Wifi?"
|
||||
msgstr "Вы хотите продолжить?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi interface found"
|
||||
msgstr "Настройка интерфейсов"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select wifi network to connect to"
|
||||
msgstr "Выберите один сетевой интерфейс для настройки"
|
||||
|
||||
msgid "Scanning wifi networks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi networks found"
|
||||
msgstr "Нет сетевой конфигурации"
|
||||
|
||||
msgid "Failed setting up wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter wifi password"
|
||||
msgstr "Введите пароль: "
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -1782,3 +1782,36 @@ msgstr "Du kan behöva ange PIN-koden och sedan trycka på din U2F-enhet för at
|
|||
|
||||
msgid "Starting device modifications in "
|
||||
msgstr "Starta enhetsmodifieringar i "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No network connection found"
|
||||
msgstr "Ingen nätverkskonfigurering"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to connect to a Wifi?"
|
||||
msgstr "Vill du fortsätta?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi interface found"
|
||||
msgstr "Konfigurera gränssnitt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select wifi network to connect to"
|
||||
msgstr "Välj ett nätverkskort för konfigurering"
|
||||
|
||||
msgid "Scanning wifi networks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi networks found"
|
||||
msgstr "Ingen nätverkskonfigurering"
|
||||
|
||||
msgid "Failed setting up wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter wifi password"
|
||||
msgstr "Mata in ett lösenord: "
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1878,3 +1878,36 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "Starting device modifications in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No network connection found"
|
||||
msgstr "பிணைய கட்டமைப்பு இல்லை"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to connect to a Wifi?"
|
||||
msgstr "BTRFS சுருக்கத்தைப் பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்களா?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi interface found"
|
||||
msgstr "கட்டமைக்கப்பட்ட {} இடைமுகங்கள்"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select wifi network to connect to"
|
||||
msgstr "கட்டமைக்க ஒரு பிணைய இடைமுகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
|
||||
|
||||
msgid "Scanning wifi networks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi networks found"
|
||||
msgstr "பிணைய கட்டமைப்பு இல்லை"
|
||||
|
||||
msgid "Failed setting up wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter wifi password"
|
||||
msgstr "கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்: "
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1784,6 +1784,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Starting device modifications in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No network connection found"
|
||||
msgstr "Ağ yapılandırması yok"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to connect to a Wifi?"
|
||||
msgstr "Devam etmek ister misiniz?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi interface found"
|
||||
msgstr "Arayüzleri yapılandır"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select wifi network to connect to"
|
||||
msgstr "Yapılandırmak için bir ağ arayüzü seçin"
|
||||
|
||||
msgid "Scanning wifi networks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi networks found"
|
||||
msgstr "Ağ yapılandırması yok"
|
||||
|
||||
msgid "Failed setting up wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter wifi password"
|
||||
msgstr "Bir parola gir: "
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Desktop"
|
||||
#~ msgstr "Masaüstü"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1781,3 +1781,36 @@ msgstr "Ви повинні написати PIN та потім торкнут
|
|||
|
||||
msgid "Starting device modifications in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No network connection found"
|
||||
msgstr "Відсутня конфігурація мережі"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to connect to a Wifi?"
|
||||
msgstr "Бажаєте продовжити?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi interface found"
|
||||
msgstr "Налаштування інтерфейсів"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select wifi network to connect to"
|
||||
msgstr "Оберіть один мережевий інтерфейс для налаштування"
|
||||
|
||||
msgid "Scanning wifi networks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No wifi networks found"
|
||||
msgstr "Відсутня конфігурація мережі"
|
||||
|
||||
msgid "Failed setting up wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter wifi password"
|
||||
msgstr "Введіть пароль: "
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,6 +15,7 @@ packages=(
|
|||
python-setuptools
|
||||
python-pyparted
|
||||
python-pydantic
|
||||
python-textual
|
||||
)
|
||||
|
||||
mkdir -p /tmp/archlive/airootfs/root/archinstall-git
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ build-backend = "setuptools.build_meta"
|
|||
|
||||
[project]
|
||||
name = "archinstall"
|
||||
version = "3.0.12"
|
||||
version = "3.0.13"
|
||||
description = "Arch Linux installer - guided, templates etc."
|
||||
authors = [
|
||||
{name = "Anton Hvornum", email = "anton@hvornum.se"},
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue