parent
dc9d86c4b3
commit
20bd845fbe
Binary file not shown.
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-18\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-05 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-08 22:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Van Matten\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
|
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "La password che stai utilizzando sembra essere debole, sei sicuro di vol
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e.g. gnome, kde, sway"
|
||||
msgstr "Fornisce una selezione di ambienti desktop e gestori di finestre tile, per esempio GNOME, KDE, Sway"
|
||||
msgstr "Fornisce una selezione di ambienti desktop e gestori di finestre tile, per esempio gnome, kde, sway"
|
||||
|
||||
msgid "Select your desired desktop environment"
|
||||
msgstr "Seleziona l'ambiente desktop desiderato"
|
||||
|
|
@ -1319,7 +1319,6 @@ msgstr "Premi CTRL+H per aiuto"
|
|||
msgid "Choose an option to give Sway access to your hardware"
|
||||
msgstr "Scegli un’opzione per concedere a Sway l’accesso al tuo hardware"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Seat access"
|
||||
msgstr "Accesso al posto"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1630,25 +1629,21 @@ msgstr "Avvia modalità ricerca"
|
|||
msgid "Exit search mode"
|
||||
msgstr "Chiudi modalità ricerca"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "labwc needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
|
||||
msgstr "Sway ha bisogno dell’accesso al tuo posto (insieme di dispositivi hardware, ad esempio tastiera, mouse, ecc.)"
|
||||
msgstr "labwc ha bisogno dell’accesso al tuo posto (insieme di dispositivi hardware, ad esempio tastiera, mouse, ecc.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose an option to give labwc access to your hardware"
|
||||
msgstr "Scegli un’opzione per concedere a Sway l’accesso al tuo hardware"
|
||||
msgstr "Scegli un’opzione per concedere a labwc l’accesso al tuo hardware"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "niri needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
|
||||
msgstr "Sway ha bisogno dell’accesso al tuo posto (insieme di dispositivi hardware, ad esempio tastiera, mouse, ecc.)"
|
||||
msgstr "niri ha bisogno dell’accesso al tuo posto (insieme di dispositivi hardware, ad esempio tastiera, mouse, ecc.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose an option to give niri access to your hardware"
|
||||
msgstr "Scegli un’opzione per concedere a Sway l’accesso al tuo hardware"
|
||||
msgstr "Scegli un’opzione per concedere a niri l’accesso al tuo hardware"
|
||||
|
||||
msgid "Mark/Unmark as ESP"
|
||||
msgstr "Contrassegna/Deseleziona come ESP"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark/Unmark as ESP"
|
||||
msgstr "Contrassegna/Deseleziona come avviabile"
|
||||
|
||||
msgid "Package group:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gruppo pacchetto:"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue