Corrected one translation and added some more (#2574)
This commit is contained in:
parent
f3fa5d5dec
commit
52a795da66
|
|
@ -1214,7 +1214,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Option auswählen, um Sway Zugriff auf deine Hardware zu geben"
|
||||
"Option auswählen, um Hyprland Zugriff auf deine Hardware zu geben"
|
||||
|
||||
msgid "All entered values can be suffixed with a unit: %, B, KB, KiB, MB, MiB..."
|
||||
msgstr "Alle eingegebenen Werte können mit einer Einheit angegeben werden: %, B, KB, KiB, MB, Mib"
|
||||
|
|
@ -1236,14 +1236,14 @@ msgid "Skipping waiting for automatic time sync (this can cause issues if time i
|
|||
msgstr "Überspringe warten auf die Automatische Zeitsynchronisierung (dies kann Fehler verursachen, wenn die Zeit während der Installation nicht synchronisiert ist.)"
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for Arch Linux keyring sync (archlinux-keyring-wkd-sync) to complete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Warte auf Arch Linux keyring synchronisation (archlinux-keyring-wkd-sync)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selected profiles: "
|
||||
msgstr "Profil entfernen"
|
||||
|
||||
msgid "Time synchronization not completing, while you wait - check the docs for workarounds: https://archinstall.readthedocs.io/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeitsynchronisierung wird nicht fertig, während du wartest, lies dir die Dokumentation für Umgehungen dieses Fehlers durch: https://archinstall.readthedocs.io/"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark/Unmark as nodatacow"
|
||||
|
|
@ -1254,10 +1254,10 @@ msgid "Would you like to use compression or disable CoW?"
|
|||
msgstr "Möchten sie btrfs Komprimierung verwenden?"
|
||||
|
||||
msgid "Use compression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kompriemirung verwenden"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Copy-on-Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copy-on-Write deaktivieren"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e.g. GNOME, KDE Plasma, Sway"
|
||||
|
|
@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid "LVM configuration type"
|
|||
msgstr "Keine Konfiguration"
|
||||
|
||||
msgid "LVM disk encryption with more than 2 partitions is currently not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LVM-Verschlüsselung ist derzeit nicht mit mehr als 2 Partitionen unterstützt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE Plasma)"
|
||||
|
|
@ -1287,13 +1287,13 @@ msgid "Partitioning"
|
|||
msgstr "Partition"
|
||||
|
||||
msgid "Logical Volume Management (LVM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logisches Volumenmanagement (LVM)"
|
||||
|
||||
msgid "Physical volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Physisches Volumen"
|
||||
|
||||
msgid "Volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volumen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LVM volumes"
|
||||
|
|
@ -1316,20 +1316,20 @@ msgid "No Encryption"
|
|||
msgstr "Verschlüsselungstyp"
|
||||
|
||||
msgid "LUKS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LUKS"
|
||||
|
||||
msgid "LVM on LUKS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LVM auf LUKS"
|
||||
|
||||
msgid "LUKS on LVM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LUKS auf LVM"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Archinstall help"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue