Update Brazilian Portuguese translation (#1736)

Co-authored-by: Anton Hvornum <anton@hvornum.se>
This commit is contained in:
Rafael Fontenelle 2023-06-12 10:49:34 -03:00 committed by GitHub
parent f5936966a4
commit 768cb15843
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 12 additions and 7 deletions

View File

@ -101,10 +101,10 @@ msgid "Enter a desired filesystem type for the partition"
msgstr "Digite o tipo de sistema de arquivos desejado para a partição"
msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): "
msgstr ""
msgstr "Digite o local inicial (em unidades do parted: s, GB, %, etc. ; padrão: {}): "
msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): "
msgstr ""
msgstr "Digite o local final (em unidades do parted: s, GB, %, etc. ; padrão: {}): "
msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?"
msgstr "{} contém partições em fila, isto irá removê-las, tem certeza?"
@ -810,7 +810,7 @@ msgid " - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {} downloa
msgstr " - Valor máximo : {} ( Permite {} downloads paralelos, permite {} downloads por vez )"
msgid " - Minimum value : 1 ( Allows 1 parallel download, allows 2 downloads at a time )"
msgstr " - Valor minimo : 1 ( Permite 1 download paralelo, permite 2 downloads por vez )"
msgstr " - Valor mínimo : 1 ( Permite 1 download paralelo, permite 2 downloads por vez )"
msgid " - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 download at a time )"
msgstr " - Desativar/Padrão : 0 ( Desativa os downloads paralelos, permite apenas 1 download por vez )"
@ -967,7 +967,7 @@ msgid "Partitions"
msgstr "Partições"
msgid "No HSM devices available"
msgstr "Nenhum dispositivo HSM disponivel"
msgstr "Nenhum dispositivo HSM disponível"
msgid "Partitions to be encrypted"
msgstr "Partições a serem encriptadas"
@ -996,6 +996,9 @@ msgstr "Desconhecido"
msgid "Partition encryption"
msgstr "Encriptação de partição"
msgid "When picking a directory to save configuration files to, by default we will ignore the following folders: "
msgstr "Ao selecionar um diretório para salvar arquivos de configuração, por padrão nós ignoramos as seguintes pastas: "
msgid " ! Formatting {} in "
msgstr " ! Formatando {} em "
@ -1109,7 +1112,7 @@ msgstr "Procurando possiveis diretórios para salvar os arquivos de configuraç
#, fuzzy
msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files"
msgstr "Selecione um ou mais discos rígidos para usar e configurar"
msgstr "Selecione um ou mais diretórios para salvar arquivos de configuração"
#, fuzzy
msgid "Add a custom mirror"
@ -1158,10 +1161,12 @@ msgid ""
"\n"
"{}"
msgstr ""
"Você deseja salvar arquivo(s) de configuração de {} nos locais a seguir?\n"
"\n"
"{}"
#, fuzzy
msgid "Saving {} configuration files to {}"
msgstr "Salvar configuração"
msgstr "Salvando arquivos de configuração de {} para {}"
#, fuzzy
msgid "Mirrors"