Update Brazilian Portuguese translation (#1736)
Co-authored-by: Anton Hvornum <anton@hvornum.se>
This commit is contained in:
parent
f5936966a4
commit
768cb15843
Binary file not shown.
|
|
@ -101,10 +101,10 @@ msgid "Enter a desired filesystem type for the partition"
|
|||
msgstr "Digite o tipo de sistema de arquivos desejado para a partição"
|
||||
|
||||
msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Digite o local inicial (em unidades do parted: s, GB, %, etc. ; padrão: {}): "
|
||||
|
||||
msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Digite o local final (em unidades do parted: s, GB, %, etc. ; padrão: {}): "
|
||||
|
||||
msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?"
|
||||
msgstr "{} contém partições em fila, isto irá removê-las, tem certeza?"
|
||||
|
|
@ -810,7 +810,7 @@ msgid " - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {} downloa
|
|||
msgstr " - Valor máximo : {} ( Permite {} downloads paralelos, permite {} downloads por vez )"
|
||||
|
||||
msgid " - Minimum value : 1 ( Allows 1 parallel download, allows 2 downloads at a time )"
|
||||
msgstr " - Valor minimo : 1 ( Permite 1 download paralelo, permite 2 downloads por vez )"
|
||||
msgstr " - Valor mínimo : 1 ( Permite 1 download paralelo, permite 2 downloads por vez )"
|
||||
|
||||
msgid " - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 download at a time )"
|
||||
msgstr " - Desativar/Padrão : 0 ( Desativa os downloads paralelos, permite apenas 1 download por vez )"
|
||||
|
|
@ -967,7 +967,7 @@ msgid "Partitions"
|
|||
msgstr "Partições"
|
||||
|
||||
msgid "No HSM devices available"
|
||||
msgstr "Nenhum dispositivo HSM disponivel"
|
||||
msgstr "Nenhum dispositivo HSM disponível"
|
||||
|
||||
msgid "Partitions to be encrypted"
|
||||
msgstr "Partições a serem encriptadas"
|
||||
|
|
@ -996,6 +996,9 @@ msgstr "Desconhecido"
|
|||
msgid "Partition encryption"
|
||||
msgstr "Encriptação de partição"
|
||||
|
||||
msgid "When picking a directory to save configuration files to, by default we will ignore the following folders: "
|
||||
msgstr "Ao selecionar um diretório para salvar arquivos de configuração, por padrão nós ignoramos as seguintes pastas: "
|
||||
|
||||
msgid " ! Formatting {} in "
|
||||
msgstr " ! Formatando {} em "
|
||||
|
||||
|
|
@ -1109,7 +1112,7 @@ msgstr "Procurando possiveis diretórios para salvar os arquivos de configuraç
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files"
|
||||
msgstr "Selecione um ou mais discos rígidos para usar e configurar"
|
||||
msgstr "Selecione um ou mais diretórios para salvar arquivos de configuração"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add a custom mirror"
|
||||
|
|
@ -1158,10 +1161,12 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"{}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você deseja salvar arquivo(s) de configuração de {} nos locais a seguir?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"{}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Saving {} configuration files to {}"
|
||||
msgstr "Salvar configuração"
|
||||
msgstr "Salvando arquivos de configuração de {} para {}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mirrors"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue