Update Arch Installer translation before Jan 2026 release (#4065)

* Update base.po

Update Swedish for January 2026 iso

* Update Swedish translations before release today

Updated Swedish translations for various messages in base.po.
This commit is contained in:
Luna Jernberg 2026-01-01 10:21:49 +01:00 committed by GitHub
parent bff715ddab
commit 7889a5417f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
1 changed files with 14 additions and 22 deletions

View File

@ -55,7 +55,7 @@ msgid "Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr
msgstr "Enbart paket som base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr och självvalda paket är installerade." msgstr "Enbart paket som base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr och självvalda paket är installerade."
msgid "Note: base-devel is no longer installed by default. Add it here if you need build tools." msgid "Note: base-devel is no longer installed by default. Add it here if you need build tools."
msgstr "" msgstr "Observera: base-devel kommer inte att installeras längre som standard. Lägg till det här om du behöver byggverktyg."
msgid "If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it in the following prompt." msgid "If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it in the following prompt."
msgstr "Om du önskar en webbläsare, exempelvis firefox eller chromium, bör du skriva in dom i följande fält." msgstr "Om du önskar en webbläsare, exempelvis firefox eller chromium, bör du skriva in dom i följande fält."
@ -1736,15 +1736,13 @@ msgid "Would you like to configure Bluetooth?"
msgstr "Vill du konfigurera Bluetooth?" msgstr "Vill du konfigurera Bluetooth?"
msgid "Print service" msgid "Print service"
msgstr "" msgstr "Utskriftstjänst"
#, fuzzy
msgid "Would you like to configure the print service?" msgid "Would you like to configure the print service?"
msgstr "Vill du konfigurera Bluetooth?" msgstr "Vill du konfigurera utskriftstjänsten?"
#, fuzzy
msgid "Power management" msgid "Power management"
msgstr "Partitionshantering: {}" msgstr "Strömhantering"
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering" msgstr "Autentisering"
@ -1851,38 +1849,32 @@ msgstr "System där du vill att disken ska vara uppstartsbar på vilken dator so
msgid "Firmware that does not properly support NVRAM boot entries." msgid "Firmware that does not properly support NVRAM boot entries."
msgstr "Fast programvara som inte stöder NVRAM-uppstartsposter korrekt." msgstr "Fast programvara som inte stöder NVRAM-uppstartsposter korrekt."
#, fuzzy
msgid "Will install to /EFI/BOOT/ (removable location, safe default)" msgid "Will install to /EFI/BOOT/ (removable location, safe default)"
msgstr "Kommer att installera till /EFI/BOOT/ (borttagbar plats)" msgstr "Kommer att installera till /EFI/BOOT/ (borttagbar plats, säker standardinställning))"
#, fuzzy
msgid "Will install to custom location with NVRAM entry" msgid "Will install to custom location with NVRAM entry"
msgstr "Installeras på standardplats med NVRAM-post" msgstr "Kommer att installeras på en anpassad plats med NVRAM-post"
#, fuzzy
msgid "Firmware that does not properly support NVRAM boot entries like most MSI motherboards," msgid "Firmware that does not properly support NVRAM boot entries like most MSI motherboards,"
msgstr "Fast programvara som inte stöder NVRAM-uppstartsposter korrekt." msgstr "Fast programvara som inte stöder NVRAM-uppstartsposter korrekt som de flesta MSI-moderkort,"
msgid "most Apple Macs, many laptops..." msgid "most Apple Macs, many laptops..."
msgstr "" msgstr "de flesta Apple Mac-datorer, många bärbara datorer..."
#, fuzzy
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Språk du vill använda" msgstr "Språk"
msgid "Compression algorithm" msgid "Compression algorithm"
msgstr "" msgstr "Kompressionsalgoritm"
#, fuzzy
msgid "Only packages such as base, sudo, linux, linux-firmware, efibootmgr and optional profile packages are installed." msgid "Only packages such as base, sudo, linux, linux-firmware, efibootmgr and optional profile packages are installed."
msgstr "Enbart paket som base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr och självvalda paket är installerade." msgstr "Endast paket som base, sudo, linux, linux-firmware, efibootmgr och valfria profilpaket installeras."
#, fuzzy
msgid "Select zram compression algorithm:" msgid "Select zram compression algorithm:"
msgstr "Välj en monteringspunkt :" msgstr "Välj zram kompressionsalgoritm:"
msgid "Use Network Manager (default backend)" msgid "Use Network Manager (default backend)"
msgstr "" msgstr "Använd Network Manager (standard backend)"
msgid "Use Network Manager (iwd backend)" msgid "Use Network Manager (iwd backend)"
msgstr "" msgstr "Använd Network Manager (iwd backend)"