Czech localization update (#3163)
This commit is contained in:
parent
e489f7f33d
commit
85d89c7b33
Binary file not shown.
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
|
||||
msgid "[!] A log file has been created here: {} {}"
|
||||
msgstr "[!] Soubor protokolu byl vytvořen zde: {} {}"
|
||||
|
|
@ -1458,52 +1458,41 @@ msgstr "Zvolte způsob provedení"
|
|||
msgid "Press ? for help"
|
||||
msgstr "Stiskněte ? pro nápovědu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose an option to give Hyprland access to your hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vyberte možnost jak zpřístupnit pro Hyprland váš hardware"
|
||||
msgstr "Vyberte možnost jak zpřístupnit pro Hyprland váš hardware"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Additional repositories"
|
||||
msgstr "Volitelné repozitáře"
|
||||
msgstr "Dodatečné repozitáře"
|
||||
|
||||
msgid "NTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NTP"
|
||||
|
||||
msgid "Swap on zram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Swap na zram"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jméno"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Signature check"
|
||||
msgstr "Zvolit kontrolu podpisu"
|
||||
msgstr "Kontrola podpisu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selected free space segment on device {}:"
|
||||
msgstr "Momentálně volné sektory na zařízení {}:"
|
||||
msgstr "Vybrané volné sektory na zařízení {}:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Size: {} / {}"
|
||||
msgstr "Celkem: {} / {}"
|
||||
msgstr "Velikost: {} / {}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Size (default: {}): "
|
||||
msgstr "Konec (výchozí: {}): "
|
||||
msgstr "Velikost (výchozí: {}): "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "HSM device"
|
||||
msgstr "Zařízení"
|
||||
msgstr "HSM zařízení"
|
||||
|
||||
msgid "Some packages could not be found in the repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Některé balíčky nemohly být nalezeny v repozitáři"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Uživatelské jméno"
|
||||
msgstr "Uživatel"
|
||||
|
||||
msgid "The specified configuration will be applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bude použita zvolená konfigurace"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue