Update Turkish translation (#4062)

This commit is contained in:
Abdullah Koyuncu 2025-12-31 23:13:28 +00:00 committed by GitHub
parent d5b554be1e
commit 9433f15573
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 15 additions and 23 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 21.05.2022\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-31 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Abdullah Koyuncu @wiseweb-works <wisewebworks@outlook.com>\n"
"Language-Team: SerdarSaglam, favilances, wiseweb-works, AlperShal, arlsdk, tugsatenes, eren-ince, Schwarzeisc00l, Oruch379\n"
"Language: tr\n"
@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr
msgstr "Yalnızca base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr ve isteğe bağlı profil paketleri gibi paketler yüklenir."
msgid "Note: base-devel is no longer installed by default. Add it here if you need build tools."
msgstr ""
msgstr "Not: base-devel artık varsayılan olarak yüklenmemektedir. Derleme araçlarına ihtiyacınız varsa buradan ekleyin."
msgid "If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it in the following prompt."
msgstr "Firefox veya Chromium gibi bir web tarayıcısı isterseniz, sıradaki ekranda belirtebilirsiniz."
@ -1736,15 +1736,13 @@ msgid "Would you like to configure Bluetooth?"
msgstr "Bluetooth'u yapılandırmak ister misiniz?"
msgid "Print service"
msgstr ""
msgstr "Yazdırma hizmeti"
#, fuzzy
msgid "Would you like to configure the print service?"
msgstr "Bluetooth'u yapılandırmak ister misiniz?"
msgstr "Yazdırma hizmetini yapılandırmak ister misiniz?"
#, fuzzy
msgid "Power management"
msgstr "Bölüm yönetimi: {}"
msgstr "Güç yönetimi"
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik Doğrulama"
@ -1851,41 +1849,35 @@ msgstr "Diskin herhangi bir bilgisayarda önyüklenebilir olmasını istediğini
msgid "Firmware that does not properly support NVRAM boot entries."
msgstr "NVRAM önyükleme girişlerini düzgün şekilde desteklemeyen ürün yazılımı."
#, fuzzy
msgid "Will install to /EFI/BOOT/ (removable location, safe default)"
msgstr "/EFI/BOOT/ ıkarılabilir konum) içine kurulacaktır."
msgstr "/EFI/BOOT/ konumuna yüklenecektir (çıkarılabilir konum, güvenli varsayılan)"
#, fuzzy
msgid "Will install to custom location with NVRAM entry"
msgstr "NVRAM girişi ile standart konuma yüklenecektir"
msgstr "NVRAM girişi ile özel konuma yüklenecektir"
#, fuzzy
msgid "Firmware that does not properly support NVRAM boot entries like most MSI motherboards,"
msgstr "NVRAM önyükleme girişlerini düzgün şekilde desteklemeyen ürün yazılımı."
msgstr "NVRAM önyükleme girişlerini düzgün şekilde desteklemeyen ürün yazılımı, çoğu MSI anakart gibi,"
msgid "most Apple Macs, many laptops..."
msgstr ""
msgstr "çoğu Apple Mac, birçok dizüstü bilgisayar..."
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Yerel dil"
msgstr "Dil"
msgid "Compression algorithm"
msgstr ""
msgstr "Sıkıştırma algoritması"
#, fuzzy
msgid "Only packages such as base, sudo, linux, linux-firmware, efibootmgr and optional profile packages are installed."
msgstr "Yalnızca base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr ve isteğe bağlı profil paketleri gibi paketler yüklenir."
msgstr "Yalnızca base, sudo, linux, linux-firmware, efibootmgr gibi temel paketler ve isteğe bağlı profil paketleri yüklenir."
#, fuzzy
msgid "Select zram compression algorithm:"
msgstr "Bir bağlantı noktası seçin :"
msgstr "Zram sıkıştırma algoritmasını seçin:"
msgid "Use Network Manager (default backend)"
msgstr ""
msgstr "Ağ Yöneticisi'ni kullanın (varsayılan backend)"
msgid "Use Network Manager (iwd backend)"
msgstr ""
msgstr "Ağ Yöneticisi'ni kullanın (iwd backend)"
#~ msgid "Desktop"
#~ msgstr "Masaüstü"