PT BR translation improvements (#1760)

This commit is contained in:
Wellinton Kricowski 2023-06-12 10:25:46 -03:00 committed by GitHub
parent e0a3bd1114
commit aa1c6b014d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 19 additions and 19 deletions

View File

@ -905,7 +905,7 @@ msgid "Mark/Unmark as bootable"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Change filesystem" msgid "Change filesystem"
msgstr "" msgstr "Mudar arquivo do sistema"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark/Unmark as compressed" msgid "Mark/Unmark as compressed"
@ -920,7 +920,7 @@ msgid "Delete partition"
msgstr "Deletar uma partição" msgstr "Deletar uma partição"
msgid "Partition" msgid "Partition"
msgstr "" msgstr "Partição: "
msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified" msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified"
msgstr "" msgstr ""
@ -933,7 +933,7 @@ msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as boo
msgstr "" msgstr ""
msgid "Mountpoint: " msgid "Mountpoint: "
msgstr "" msgstr "Ponto de montagem: "
msgid "Current free sectors on device {}:" msgid "Current free sectors on device {}:"
msgstr "" msgstr ""
@ -957,7 +957,7 @@ msgid "Partition management: {}"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Total length: {}" msgid "Total length: {}"
msgstr "" msgstr "Tamanho total: {}"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Encryption type" msgid "Encryption type"
@ -984,30 +984,30 @@ msgstr "Apagar todos os discos selecionados e usar um esquema de partições pad
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Manual Partitioning" msgid "Manual Partitioning"
msgstr "Configuração manual" msgstr "Particionamento manual"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pre-mounted configuration" msgid "Pre-mounted configuration"
msgstr "Nenhuma configuração" msgstr "Nenhuma configuração"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr "Desconhecido"
msgid "Partition encryption" msgid "Partition encryption"
msgstr "Encriptação de partição" msgstr "Encriptação de partição"
msgid " ! Formatting {} in " msgid " ! Formatting {} in "
msgstr "" msgstr " ! Formatando {} em "
msgid "← Back" msgid "← Back"
msgstr "" msgstr "← Voltar"
msgid "Disk encryption" msgid "Disk encryption"
msgstr "Encriptação de disco" msgstr "Encriptação de disco"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Nenhuma configuração" msgstr "Configuração"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Senha" msgstr "Senha"
@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid "All settings will be reset, are you sure?"
msgstr "{} contém partições em fila, isto irá removê-las, tem certeza?" msgstr "{} contém partições em fila, isto irá removê-las, tem certeza?"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr "Voltar"
msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}"
msgstr "" msgstr ""
@ -1034,23 +1034,23 @@ msgstr "Pacotes adicionais"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add profile" msgid "Add profile"
msgstr "Perfil" msgstr "Adicionar perfil"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit profile" msgid "Edit profile"
msgstr "Perfil" msgstr "Editar perfil"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete profile" msgid "Delete profile"
msgstr "Deletar interface" msgstr "Deletar perfil"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Profile name: " msgid "Profile name: "
msgstr "Perfil" msgstr "Nome do perfil: "
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" msgid "The profile name you entered is already in use. Try again"
msgstr "O nome de usuário que você digitou é inválido. Tente novamente" msgstr "O nome de usuário que você digitou já esta em uso. Tente outro"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): "
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgid "Should this profile be enabled for installation?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create your own" msgid "Create your own"
msgstr "" msgstr "Crie o seu próprio"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Graphics driver" msgid "Graphics driver"
msgstr "" msgstr "Driver gráfico"
msgid "Greeter" msgid "Greeter"
msgstr "" msgstr ""
@ -1098,14 +1098,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disk configuration" msgid "Disk configuration"
msgstr "Nenhuma configuração" msgstr "Configuração do disco"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Profiles" msgid "Profiles"
msgstr "Perfil" msgstr "Perfil"
msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." msgid "Finding possible directories to save configuration files ..."
msgstr "" msgstr "Procurando possiveis diretórios para salvar os arquivos de configuração ..."
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files"