Add nepali translation (#4282)

* Improve Hindi translations (base.po)

* Improve all Fuzzy and more hindi translations

* Update base.po

* Update base.po

* Update Hindi translations in base.po

* Update translation for Network Manager iwd backend

* Create base.po

* Update base.po

* Update base.po

* Update languages.json

* Update base.po

* Complete Nepali translation and generated .mo file

* Update languages.json

* Update languages.json

* Update Nepali translations with system and user strings

* Add translations for Partitioning, Bootloader, and Network
This commit is contained in:
Atharv Singh Negi 2026-03-05 03:41:45 +05:30 committed by GitHub
parent 452abe4277
commit e133cb0d28
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 23 additions and 21 deletions

View File

@ -32,73 +32,75 @@ msgid "Should this user be a superuser (sudoer)?"
msgstr "के यो प्रयोगकर्ता सुपर-युजर (sudoer) हुनुपर्छ?"
msgid "Select a timezone"
msgstr ""
msgstr "समय-क्षेत्र (timezone) चयन गर्नुहोस्"
msgid "Would you like to use GRUB as a bootloader instead of systemd-boot?"
msgstr ""
msgstr "के तपाईं systemd-boot को सट्टा GRUB लाई बूटलोडरको रूपमा प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ?"
msgid "Choose a bootloader"
msgstr ""
msgstr "बूटलोडर (bootloader) रोज्नुहोस्"
msgid "Choose an audio server"
msgstr ""
msgstr "अडियो सर्भर (audio server) रोज्नुहोस्"
msgid "Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr and optional profile packages are installed."
msgstr ""
msgstr "base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr र वैकल्पिक प्रोफाइल प्याकेजहरू मात्र स्थापना गरिनेछ।"
msgid "Note: base-devel is no longer installed by default. Add it here if you need build tools."
msgstr ""
msgstr "नोट: base-devel अब पूर्वनिर्धारित रूपमा स्थापना हुँदैन। यदि तपाईंलाई निर्माण उपकरणहरू (build tools) चाहिन्छ भने यहाँ थप्नुहोस्।"
msgid "If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it in the following prompt."
msgstr ""
msgstr "यदि तपाईं फायरफक्स वा क्रोमियम जस्ता वेब ब्राउजर चाहनुहुन्छ भने, अर्को प्रम्प्टमा उल्लेख गर्न सक्नुहुन्छ।"
msgid "Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip): "
msgstr ""
msgstr "स्थापना गर्नका लागि थप प्याकेजहरू लेख्नुहोस् (स्पेसले छुट्याउनुहोस्, छोड्नको लागि खाली राख्नुहोस्): "
msgid "Copy ISO network configuration to installation"
msgstr ""
msgstr "ISO को नेटवर्क कन्फिगरेसन स्थापनामा प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
msgid "Use NetworkManager (necessary for configuring internet graphically in GNOME and KDE)"
msgstr ""
msgstr "NetworkManager प्रयोग गर्नुहोस् (GNOME र KDE मा ग्राफिकल रूपमा इन्टरनेट कन्फिगर गर्न आवश्यक छ)"
msgid "Select one network interface to configure"
msgstr ""
msgstr "कन्फिगर गर्नको लागि एउटा नेटवर्क इन्टरफेस चयन गर्नुहोस्"
msgid "Select which mode to configure for \"{}\" or skip to use default mode \"{}\""
msgstr ""
msgstr "\"{}\" को लागि कुन मोड कन्फिगर गर्ने चयन गर्नुहोस् वा पूर्वनिर्धारित मोड \"{}\" प्रयोग गर्न छोड्नुहोस्"
#, python-brace-format
msgid "Enter the IP and subnet for {} (example: 192.168.0.5/24): "
msgstr ""
msgstr "{} को लागि IP र सबनेट राख्नुहोस् (उदाहरण: 192.168.0.5/24): "
msgid "Enter your gateway (router) IP address or leave blank for none: "
msgstr ""
msgstr "तपाईंको गेटवे (राउटर) IP ठेगाना राख्नुहोस् वा कुनै नभए खाली छोड्नुहोस्: "
msgid "Enter your DNS servers (space separated, blank for none): "
msgstr ""
msgstr "तपाईंको DNS सर्भरहरू राख्नुहोस् (स्पेसले छुट्याउनुहोस्, कुनै नभए खाली छोड्नुहोस्): "
msgid "Select which filesystem your main partition should use"
msgstr ""
msgstr "तपाईंको मुख्य पार्टिसनले कुन फाइल-प्रणाली (filesystem) प्रयोग गर्ने चयन गर्नुहोस्"
msgid "Current partition layout"
msgstr ""
msgstr "हालको पार्टिसन लेआउट (partition layout)"
msgid ""
"Select what to do with\n"
"{}"
msgstr ""
"चयन गर्नुहोस् के गर्ने\n"
"{}"
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition"
msgstr ""
msgstr "पार्टिसनको लागि इच्छाएको फाइल-प्रणालीको प्रकार राख्नुहोस्"
msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): "
msgstr ""
msgstr "सुरुवात स्थान राख्नुहोस् (parted units मा: s, GB, %, आदि; पूर्वनिर्धारित: {}): "
msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): "
msgstr ""
msgstr "अन्त्य स्थान राख्नुहोस् (parted units मा: s, GB, %, आदि; उदाहरणका लागि: {}): "
msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?"
msgstr ""
msgstr "{} मा लामबद्ध (queued) पार्टिसनहरू छन्, यसले ती हटाउनेछ, के तपाईं पक्का हुनुहुन्छ?"
msgid ""
"{}\n"