zh_CN.po (#68)
remaining untranslated strings added Co-authored-by: qsheng <qjonatn@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
c2c5136ddc
commit
699a925f19
|
|
@ -230,13 +230,13 @@ msgstr "键盘快捷键"
|
|||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:218
|
||||
msgid "XR Effect on/off shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XR效果 开/关 快捷键"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
|
||||
"manually once in order to enable the shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "快速将XR效果打开/关闭。 效果可能需要手动开一次才能设成快捷键"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:238 src/gtk/connected-device.ui:267
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:296 src/gtk/connected-device.ui:325
|
||||
|
|
@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "默认"
|
|||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:425
|
||||
msgid "Text Scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "字体大小比例"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:426
|
||||
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "字体少于1.0则模拟解析度高的显示"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/failed-verification.ui:13
|
||||
msgid "Breezy Desktop GNOME invalid setup"
|
||||
|
|
@ -371,21 +371,21 @@ msgstr "Breezy Desktop 无法检测到任何支援的 XR 设备。"
|
|||
|
||||
#: src/gtk/no-device.ui:23
|
||||
msgid "Auto-enable XR effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自动启动XR效果"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/no-device.ui:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically enable the Breezy Desktop XR effect when supported glasses are "
|
||||
"connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "当支援的设备已连接,将BREEZY DESKTOP XR效果自动启动"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/no-device.ui:34
|
||||
msgid "Start in widescreen mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用宽屏模式以启动软件"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/no-device.ui:35
|
||||
msgid "Widescreen mode is not supported for all glasses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "宽屏模式不支援每一个型号的XR眼睛"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/no-driver.ui:13
|
||||
msgid "No driver running"
|
||||
|
|
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "按下键盘快捷键或 'Backspace' 禁用..."
|
|||
|
||||
#: src/gtk/window.ui:10
|
||||
msgid "Breezy Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Breezy Desktop"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/window.ui:23
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
|
|
@ -489,4 +489,4 @@ msgstr "强制重置"
|
|||
|
||||
#: src/gtk/window.ui:99
|
||||
msgid "About BreezyDesktop"
|
||||
msgstr "关于BreezyDesktop"
|
||||
msgstr "关于BreezyDesktop"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue