Improve dependency checking on setup
This commit is contained in:
parent
f7b91a13dd
commit
82f88b3121
|
|
@ -19,6 +19,42 @@ check_command "update-desktop-database"
|
|||
check_command "gtk-update-icon-cache"
|
||||
check_command "python" "python3"
|
||||
|
||||
PYTHON_GI_CHECK="import gi; gi.require_version('Gtk', '4.0'); gi.require_version('Adw', '1'); gi.require_version('Gio', '2.0'); gi.require_version('GLib', '2.0'); gi.require_version('GObject', '2.0'); gi.require_version('Gst', '1.0'); from gi.repository import Gtk, Adw, Gio, GLib, GObject, Gst"
|
||||
|
||||
if ! { python3 -c "$PYTHON_GI_CHECK" 2>/dev/null || python -c "$PYTHON_GI_CHECK" 2>/dev/null; }; then
|
||||
echo "Please install the required GTK4, libadwaita, and GStreamer libraries:"
|
||||
echo "For Debian/Ubuntu: sudo apt install python3-gi gir1.2-gtk-4.0 libadwaita-1-0 gir1.2-adw-1 gir1.2-glib-2.0 gir1.2-gobject-2.0 gir1.2-gstreamer-1.0"
|
||||
echo "For Fedora: sudo dnf install python3-gobject gtk4 libadwaita gstreamer1-python"
|
||||
echo "For Arch Linux: sudo pacman -S python-gobject gtk4 libadwaita gst-python"
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if ! gst-inspect-1.0 &>/dev/null; then
|
||||
echo "Please install the gstreamer package, and make sure it's available in your \$PATH, then rerun the setup."
|
||||
echo "For Debian/Ubuntu: sudo apt install gstreamer1.0-tools gstreamer1.0-pipewire"
|
||||
echo "For Fedora: sudo dnf install gstreamer1-plugins-base-tools gstreamer1-plugin-pipewire"
|
||||
echo "For Arch Linux: sudo pacman -S gst-plugins-base gst-plugin-pipewire"
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if ! gst-inspect-1.0 pipewiresrc &>/dev/null; then
|
||||
echo "Please install the gst-plugin-pipewire package, and make sure it's available in your \$PATH, then rerun the setup."
|
||||
echo "For Debian/Ubuntu: sudo apt install gstreamer1.0-pipewire"
|
||||
echo "For Fedora: sudo dnf install gstreamer1-plugin-pipewire"
|
||||
echo "For Arch Linux: sudo pacman -S gst-plugin-pipewire"
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if [ "$XDG_SESSION_TYPE" != "wayland" ]; then
|
||||
printf "\033[1;33mWARNING:\033[0m Windowing system is %s\n" "$XDG_SESSION_TYPE"
|
||||
printf "\033[1;33mWARNING:\033[0m Virtual display functionality requires GNOME on Wayland\n"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if ! systemctl --user is-active gnome-remote-desktop &>/dev/null; then
|
||||
printf "\033[1;33mWARNING:\033[0m gnome-remote-desktop service is not running\n"
|
||||
printf "\033[1;33mWARNING:\033[0m Virtual display functionality requires the gnome-remote-desktop service running\n"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# This script gets packaged with the release and should do the bulk of the setup work. This allows this setup to be tied
|
||||
# to a specific release of the code, and guarantees it will never run along-side newer or older binaries.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 14:24-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 08:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -43,17 +43,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:263
|
||||
#: src/connecteddevice.py:266
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
|
||||
"required."
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. Wayland and xdg-desktop-"
|
||||
"portal are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:297
|
||||
#: src/connecteddevice.py:300
|
||||
msgid "Focused display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:303
|
||||
#: src/connecteddevice.py:306
|
||||
msgid "All displays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
12
ui/po/de.po
12
ui/po/de.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 13:47-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 08:49-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:54-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -47,18 +47,18 @@ msgstr "Display-Entfernung"
|
|||
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:263
|
||||
#: src/connecteddevice.py:266
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
|
||||
"required."
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. Wayland and xdg-desktop-"
|
||||
"portal are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:297
|
||||
#: src/connecteddevice.py:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focused display"
|
||||
msgstr "Display-Entfernung"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:303
|
||||
#: src/connecteddevice.py:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All displays"
|
||||
msgstr "Gebogenes Display"
|
||||
|
|
|
|||
12
ui/po/es.po
12
ui/po/es.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 13:47-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 08:49-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:55-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
|
||||
|
|
@ -46,18 +46,18 @@ msgstr "Distancia de la pantalla"
|
|||
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:263
|
||||
#: src/connecteddevice.py:266
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
|
||||
"required."
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. Wayland and xdg-desktop-"
|
||||
"portal are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:297
|
||||
#: src/connecteddevice.py:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focused display"
|
||||
msgstr "Distancia de la pantalla"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:303
|
||||
#: src/connecteddevice.py:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All displays"
|
||||
msgstr "Pantalla curvada"
|
||||
|
|
|
|||
12
ui/po/fr.po
12
ui/po/fr.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 13:47-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 08:49-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:54-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
|
|
@ -49,18 +49,18 @@ msgstr "Distance d'affichage"
|
|||
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:263
|
||||
#: src/connecteddevice.py:266
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
|
||||
"required."
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. Wayland and xdg-desktop-"
|
||||
"portal are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:297
|
||||
#: src/connecteddevice.py:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focused display"
|
||||
msgstr "Distance d'affichage"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:303
|
||||
#: src/connecteddevice.py:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All displays"
|
||||
msgstr "Affichage incurvé"
|
||||
|
|
|
|||
12
ui/po/it.po
12
ui/po/it.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 13:47-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 08:49-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 21:14-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
|
|
@ -47,18 +47,18 @@ msgstr "Distanza del display"
|
|||
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:263
|
||||
#: src/connecteddevice.py:266
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
|
||||
"required."
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. Wayland and xdg-desktop-"
|
||||
"portal are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:297
|
||||
#: src/connecteddevice.py:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focused display"
|
||||
msgstr "Distanza del display"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:303
|
||||
#: src/connecteddevice.py:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All displays"
|
||||
msgstr "Display curvo"
|
||||
|
|
|
|||
12
ui/po/ja.po
12
ui/po/ja.po
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 13:47-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 08:49-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:55-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -49,18 +49,18 @@ msgstr "すべてのディスプレイ距離"
|
|||
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
|
||||
msgstr "遠くに設定すると視線の外れたディスプレイがズームアウトします。"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:263
|
||||
#: src/connecteddevice.py:266
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
|
||||
"required."
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. Wayland and xdg-desktop-"
|
||||
"portal are required."
|
||||
msgstr "仮想ディスプレイが追加できません。"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:297
|
||||
#: src/connecteddevice.py:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focused display"
|
||||
msgstr "フォーカスされたディスプレイ"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:303
|
||||
#: src/connecteddevice.py:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All displays"
|
||||
msgstr "すべてのディスプレイ"
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
12
ui/po/pl.po
12
ui/po/pl.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 13:47-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 08:49-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-16 10:26-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -44,17 +44,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:263
|
||||
#: src/connecteddevice.py:266
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
|
||||
"required."
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. Wayland and xdg-desktop-"
|
||||
"portal are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:297
|
||||
#: src/connecteddevice.py:300
|
||||
msgid "Focused display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:303
|
||||
#: src/connecteddevice.py:306
|
||||
msgid "All displays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 13:47-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 08:49-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 09:39-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-"
|
||||
|
|
@ -36,8 +36,9 @@ msgstr "Distância da tela"
|
|||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:142
|
||||
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
|
||||
msgstr "Use um valor mais aproximado para que as telas se aproximem "
|
||||
"quando olha para ela."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Use um valor mais aproximado para que as telas se aproximem quando olha para "
|
||||
"ela."
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:149
|
||||
msgid "Set All Displays Distance"
|
||||
|
|
@ -45,21 +46,23 @@ msgstr "Distância da tela"
|
|||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:150
|
||||
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
|
||||
msgstr "Use um valor mais distante para que as telas se afastem "
|
||||
"quando olha para elas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Use um valor mais distante para que as telas se afastem quando olha para "
|
||||
"elas."
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:263
|
||||
#: src/connecteddevice.py:266
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
|
||||
"required."
|
||||
msgstr "Não é possível adicionar telas neste dispositivo. "
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. Wayland and xdg-desktop-"
|
||||
"portal are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não é possível adicionar telas neste dispositivo. "
|
||||
"xdg-desktop-portal é requerido."
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:297
|
||||
#: src/connecteddevice.py:300
|
||||
msgid "Focused display"
|
||||
msgstr "Distância da tela"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:303
|
||||
#: src/connecteddevice.py:306
|
||||
msgid "All displays"
|
||||
msgstr "Tela curva"
|
||||
|
||||
|
|
@ -121,6 +124,7 @@ msgid "Inactive"
|
|||
msgstr "Inativo"
|
||||
|
||||
#: src/licensetierrow.py:41
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "<b>${amount}</b> USD"
|
||||
msgstr "<b>${amount}</b> USD"
|
||||
|
||||
|
|
@ -222,8 +226,8 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mover automaticamente a tela mais perto quando olha nela.\n"
|
||||
"Defina as suas distâncias preferidas focadas e não focadas nos "
|
||||
"Ajustes de secção.\n"
|
||||
"Defina as suas distâncias preferidas focadas e não focadas nos Ajustes de "
|
||||
"secção.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:70
|
||||
|
|
@ -241,7 +245,9 @@ msgstr "Desativar as telas físicas"
|
|||
#: src/gtk/connected-device.ui:82 src/gtk/no-device.ui:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
|
||||
msgstr "Desactive automaticamente todos as telas físicas quando o efeito XR estiver activado."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desactive automaticamente todos as telas físicas quando o efeito XR estiver "
|
||||
"activado."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:92
|
||||
msgid "Virtual displays"
|
||||
|
|
@ -300,7 +306,9 @@ msgstr "Tamanho da tela"
|
|||
#: src/gtk/connected-device.ui:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
|
||||
msgstr "Quando existirem várias telas, escolha o ângulo em que devem estar virados para si."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando existirem várias telas, escolha o ângulo em que devem estar virados "
|
||||
"para si."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:261
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
|
|
@ -332,7 +340,9 @@ msgstr "Deslocamento horizontal da janela de visualização"
|
|||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:306
|
||||
msgid "Move the viewport to the left or right of its default position."
|
||||
msgstr "Mova a janela de visualização para a esquerda ou direita da sua posição predefinida."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mova a janela de visualização para a esquerda ou direita da sua posição "
|
||||
"predefinida."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:323
|
||||
msgid "left"
|
||||
|
|
@ -352,7 +362,9 @@ msgstr "Deslocamento vertical da janela de visualização"
|
|||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:336
|
||||
msgid "Move the viewport up or down from its default position."
|
||||
msgstr "Mova a janela de visualização para cima ou para baixo da sua posição predefinida."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mova a janela de visualização para cima ou para baixo da sua posição "
|
||||
"predefinida."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:353
|
||||
msgid "down"
|
||||
|
|
@ -374,8 +386,9 @@ msgstr "Atalho para ligar/desligar o efeito XR"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
|
||||
"manually once in order to enable the shortcut."
|
||||
msgstr "Ative ou desative rapidamente o Efeito XR. Pode ser necessário "
|
||||
"ativar o efeito manualmente para ativar o atalho."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ative ou desative rapidamente o Efeito XR. Pode ser necessário ativar o "
|
||||
"efeito manualmente para ativar o atalho."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:410
|
||||
msgid "Re-center display shortcut"
|
||||
|
|
@ -435,8 +448,9 @@ msgstr "Centralize na exposição dos óculos"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in "
|
||||
"the middle."
|
||||
msgstr "Centralize a janela de visualização no ecrã dos óculos, mesmo que a "
|
||||
"tela não esteja no meio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Centralize a janela de visualização no ecrã dos óculos, mesmo que a tela não "
|
||||
"esteja no meio."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:551
|
||||
msgid "Always primary display"
|
||||
|
|
@ -453,7 +467,8 @@ msgstr "Tela curva"
|
|||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:563
|
||||
msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled."
|
||||
msgstr "Remove automaticamente as telas virtuais quando o efeito XR está desativado."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Remove automaticamente as telas virtuais quando o efeito XR está desativado."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:573
|
||||
msgid "Enable multi-tap detection"
|
||||
|
|
@ -702,6 +717,13 @@ msgstr "Forçar redefinição"
|
|||
msgid "About BreezyDesktop"
|
||||
msgstr "Sobre o BreezyDesktop"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
|
||||
#~ "required."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Não é possível adicionar telas neste dispositivo. xdg-desktop-portal é "
|
||||
#~ "requerido."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fast SBS mode switching"
|
||||
#~ msgstr "Alternância rápida do modo SBS"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
12
ui/po/ru.po
12
ui/po/ru.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 13:47-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 08:49-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 09:39-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
|
||||
|
|
@ -47,18 +47,18 @@ msgstr "Расстояние дисплея"
|
|||
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:263
|
||||
#: src/connecteddevice.py:266
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
|
||||
"required."
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. Wayland and xdg-desktop-"
|
||||
"portal are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:297
|
||||
#: src/connecteddevice.py:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focused display"
|
||||
msgstr "Расстояние дисплея"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:303
|
||||
#: src/connecteddevice.py:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All displays"
|
||||
msgstr "Изогнутый дисплей"
|
||||
|
|
|
|||
12
ui/po/sv.po
12
ui/po/sv.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 13:47-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 08:49-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-16 10:31-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
|
|
@ -47,18 +47,18 @@ msgstr "Avstånd till skärmen"
|
|||
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:263
|
||||
#: src/connecteddevice.py:266
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
|
||||
"required."
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. Wayland and xdg-desktop-"
|
||||
"portal are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:297
|
||||
#: src/connecteddevice.py:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focused display"
|
||||
msgstr "Avstånd till skärmen"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:303
|
||||
#: src/connecteddevice.py:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All displays"
|
||||
msgstr "Böjd skärm"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 13:47-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 08:49-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 10:08-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
|
|
@ -46,18 +46,18 @@ msgstr "Відстань дисплея"
|
|||
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:263
|
||||
#: src/connecteddevice.py:266
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
|
||||
"required."
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. Wayland and xdg-desktop-"
|
||||
"portal are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:297
|
||||
#: src/connecteddevice.py:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focused display"
|
||||
msgstr "Відстань дисплея"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:303
|
||||
#: src/connecteddevice.py:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All displays"
|
||||
msgstr "Викривлений дисплей"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 13:47-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 08:49-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:55-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
|
@ -42,17 +42,18 @@ msgstr "设定所有屏幕的距离"
|
|||
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
|
||||
msgstr "远的数值会将您所看向的屏幕缩小"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:263
|
||||
#: src/connecteddevice.py:266
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
|
||||
"required."
|
||||
msgstr "无法增加模拟显示。需要安装xdg-desktop-portal"
|
||||
"Unable to add virtual displays on this machine. Wayland and xdg-desktop-"
|
||||
"portal are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"无法增加模拟显示。需要安装xdg-desktop-portal"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:297
|
||||
#: src/connecteddevice.py:300
|
||||
msgid "Focused display"
|
||||
msgstr "注视中的屏幕"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:303
|
||||
#: src/connecteddevice.py:306
|
||||
msgid "All displays"
|
||||
msgstr "所有的屏幕"
|
||||
|
||||
|
|
@ -675,6 +676,11 @@ msgstr "强制重置"
|
|||
msgid "About BreezyDesktop"
|
||||
msgstr "关于 Breezy Desktop"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
|
||||
#~ "required."
|
||||
#~ msgstr "无法增加模拟显示。需要安装xdg-desktop-portal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fast SBS mode switching"
|
||||
#~ msgstr "快速并排模式切换"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -203,6 +203,9 @@ class ConnectedDevice(Gtk.Box):
|
|||
for id in self._custom_resolution_options:
|
||||
self.add_virtual_display_menu.insert(self._default_resolution_options_count, id, id)
|
||||
|
||||
# wayland is required to create virtual displays
|
||||
self.is_wayland = "WAYLAND_DISPLAY" in os.environ
|
||||
|
||||
def _bind_switch_to_config(self, switch, config_key):
|
||||
self.config_manager.bind_property(config_key, switch, 'active', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT)
|
||||
switch.set_active(self.config_manager.get_property(config_key))
|
||||
|
|
@ -258,9 +261,9 @@ class ConnectedDevice(Gtk.Box):
|
|||
for widget in self.all_enabled_state_inputs:
|
||||
widget.set_sensitive(requesting_enabled)
|
||||
|
||||
if not is_screencast_available():
|
||||
if not is_screencast_available() or not self.is_wayland:
|
||||
self.virtual_displays_row.set_subtitle(
|
||||
_("Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is required."))
|
||||
_("Unable to add virtual displays on this machine. Wayland and xdg-desktop-portal are required."))
|
||||
self.add_virtual_display_button.set_sensitive(False)
|
||||
self.add_virtual_display_menu.set_sensitive(False)
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue