Remove fuzzy comments from ja.po
This commit is contained in:
parent
82f88b3121
commit
a8a2c35b25
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 08:57-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 09:01-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
|||
15
ui/po/ja.po
15
ui/po/ja.po
|
|
@ -32,7 +32,6 @@ msgid "This feature is not currently supported for your device."
|
|||
msgstr "現在接続されているデバイスはこの機能に対応していません。"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Focused Display Distance"
|
||||
msgstr "フォーカスされたディスプレイ距離"
|
||||
|
||||
|
|
@ -41,7 +40,6 @@ msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
|
|||
msgstr "近くに設定すると見たディスプレイにズームインします。"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set All Displays Distance"
|
||||
msgstr "すべてのディスプレイ距離"
|
||||
|
||||
|
|
@ -56,12 +54,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "仮想ディスプレイが追加できません。"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focused display"
|
||||
msgstr "フォーカスされたディスプレイ"
|
||||
|
||||
#: src/connecteddevice.py:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All displays"
|
||||
msgstr "すべてのディスプレイ"
|
||||
|
||||
|
|
@ -232,7 +228,6 @@ msgid "Follow mode"
|
|||
msgstr "フォローモード"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keep the focused display near the center of your view."
|
||||
msgstr "仮想ディスプレイを視界の中心近くに保ちます。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -246,7 +241,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "XRエフェクト有効時、自動的に物理ディスプレイを無効化する。"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual displays"
|
||||
msgstr "仮想ディスプレイ"
|
||||
|
||||
|
|
@ -267,7 +261,6 @@ msgid "Remove custom resolution"
|
|||
msgstr "カスタム解像度の削除"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rearrange displays"
|
||||
msgstr "ディスプレイの配置"
|
||||
|
||||
|
|
@ -276,7 +269,6 @@ msgid "Adjustments"
|
|||
msgstr "調整"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display distances"
|
||||
msgstr "ディスプレイ距離"
|
||||
|
||||
|
|
@ -299,7 +291,6 @@ msgid "How far away you can look before the display follows."
|
|||
msgstr "ディスプレイがフォロー(追従)を開始するまでの距離"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display angling"
|
||||
msgstr "ディスプレイの向き"
|
||||
|
||||
|
|
@ -325,7 +316,6 @@ msgid "Flat"
|
|||
msgstr "平面"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display spacing"
|
||||
msgstr "ディスプレイの隙間"
|
||||
|
||||
|
|
@ -394,12 +384,10 @@ msgid "Pin the virtual display to the current position."
|
|||
msgstr "仮想ディスプレイを現在の視点に固定します。"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:439
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
|
||||
msgstr "フォーカス時のズーム切り替え"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:440
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
|
||||
msgstr "フォーカス時のズームをすばやく切り替えます。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -456,7 +444,6 @@ msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
|
|||
msgstr "メガネ接続時、自動的にプライマリディスプレイにします。"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:562
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove virtual displays on disable"
|
||||
msgstr "無効時に仮想ディスプレイ削除"
|
||||
|
||||
|
|
@ -473,7 +460,6 @@ msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
|
|||
msgstr "ダブルタップで中央へ移動、トリプルタップで再キャリブレーションを有効にします。"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/connected-device.ui:584
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All displays follow mode"
|
||||
msgstr "全画面フォローモード"
|
||||
|
||||
|
|
@ -720,7 +706,6 @@ msgstr "Breezy Desktopについて"
|
|||
#~ "ワイドスクリーンモードがオンになっている場合、メガネ接続時にたたちにSBS"
|
||||
#~ "モードに切り替えます。不安定になる可能性があります。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Set Unfocused Displays Distance"
|
||||
#~ msgstr "フォーカス外のディスプレイ距離"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
Loading…
Reference in New Issue