Update ja.po (#99)

This commit is contained in:
8796n 2025-03-13 00:55:46 +09:00 committed by GitHub
parent caebcb8b22
commit ef98e91608
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
1 changed files with 61 additions and 59 deletions

View File

@ -34,48 +34,48 @@ msgstr "現在接続されているデバイスはこの機能に対応してい
#: src/connecteddevice.py:141 #: src/connecteddevice.py:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Focused Display Distance" msgid "Set Focused Display Distance"
msgstr "ディスプレイ距離" msgstr "フォーカスされたディスプレイ距離"
#: src/connecteddevice.py:142 #: src/connecteddevice.py:142
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it." msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
msgstr "" msgstr "近くに設定すると見たディスプレイにズームインします。"
#: src/connecteddevice.py:149 #: src/connecteddevice.py:149
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set All Displays Distance" msgid "Set All Displays Distance"
msgstr "ディスプレイ距離" msgstr "すべてのディスプレイ距離"
#: src/connecteddevice.py:150 #: src/connecteddevice.py:150
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away." msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
msgstr "" msgstr "遠くに設定すると視線の外れたディスプレイがズームアウトします。"
#: src/connecteddevice.py:263 #: src/connecteddevice.py:263
msgid "" msgid ""
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is " "Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
"required." "required."
msgstr "" msgstr "仮想ディスプレイが追加できません。"
#: src/connecteddevice.py:297 #: src/connecteddevice.py:297
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Focused display" msgid "Focused display"
msgstr "ディスプレイ距離" msgstr "フォーカスされたディスプレイ"
#: src/connecteddevice.py:303 #: src/connecteddevice.py:303
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All displays" msgid "All displays"
msgstr "曲面ディスプレイ" msgstr "すべてのディスプレイ"
#: src/displaydistancedialogcontent.py:41 #: src/displaydistancedialogcontent.py:41
msgid "closer" msgid "closer"
msgstr "" msgstr "近い"
#: src/displaydistancedialogcontent.py:45 #: src/displaydistancedialogcontent.py:45
msgid "fullscreen" msgid "fullscreen"
msgstr "" msgstr "全画面"
#: src/displaydistancedialogcontent.py:48 #: src/displaydistancedialogcontent.py:48
msgid "farther" msgid "farther"
msgstr "" msgstr "遠い"
#: src/licensedialogcontent.py:63 #: src/licensedialogcontent.py:63
msgid "Paid Tier Status" msgid "Paid Tier Status"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Breezy DesktopのXRエフェクトを有効にします。"
#: src/gtk/connected-device.ui:56 #: src/gtk/connected-device.ui:56
msgid "Zoom on focus" msgid "Zoom on focus"
msgstr "" msgstr "フォーカス時にズーム"
#: src/gtk/connected-device.ui:57 #: src/gtk/connected-device.ui:57
msgid "" msgid ""
@ -224,6 +224,8 @@ msgid ""
"section.\n" "section.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"見たディスプレイが自動的に近づきます。\n"
"フォーカス時とそれ以外の距離は調整セクションで設定できます。"
#: src/gtk/connected-device.ui:70 #: src/gtk/connected-device.ui:70
msgid "Follow mode" msgid "Follow mode"
@ -236,38 +238,38 @@ msgstr "仮想ディスプレイを視界の中心近くに保ちます。"
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:34 #: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:34
msgid "Disable physical displays" msgid "Disable physical displays"
msgstr "" msgstr "物理ディスプレイの無効化"
#: src/gtk/connected-device.ui:82 src/gtk/no-device.ui:35 #: src/gtk/connected-device.ui:82 src/gtk/no-device.ui:35
msgid "" msgid ""
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled." "Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
msgstr "" msgstr "XRエフェクト有効時、自動的に物理ディスプレイを無効化する。"
#: src/gtk/connected-device.ui:92 #: src/gtk/connected-device.ui:92
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Virtual displays" msgid "Virtual displays"
msgstr "曲面ディスプレイ" msgstr "仮想ディスプレイ"
#: src/gtk/connected-device.ui:108 #: src/gtk/connected-device.ui:108
msgid "1080p" msgid "1080p"
msgstr "" msgstr "1080p"
#: src/gtk/connected-device.ui:109 #: src/gtk/connected-device.ui:109
msgid "1440p" msgid "1440p"
msgstr "" msgstr "1440p"
#: src/gtk/connected-device.ui:110 #: src/gtk/connected-device.ui:110
msgid "Add custom" msgid "Add custom"
msgstr "" msgstr "カスタム解像度"
#: src/gtk/connected-device.ui:124 #: src/gtk/connected-device.ui:124
msgid "Remove custom resolution" msgid "Remove custom resolution"
msgstr "" msgstr "カスタム解像度の削除"
#: src/gtk/connected-device.ui:144 #: src/gtk/connected-device.ui:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rearrange displays" msgid "Rearrange displays"
msgstr "曲面ディスプレイ" msgstr "ディスプレイの配置"
#: src/gtk/connected-device.ui:162 #: src/gtk/connected-device.ui:162
msgid "Adjustments" msgid "Adjustments"
@ -280,7 +282,7 @@ msgstr "ディスプレイ距離"
#: src/gtk/connected-device.ui:167 #: src/gtk/connected-device.ui:167
msgid "Set how close you want displays to appear." msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr "" msgstr "ディスプレイの表示距離を設定。"
#: src/gtk/connected-device.ui:188 src/gtk/connected-device.ui:209 #: src/gtk/connected-device.ui:188 src/gtk/connected-device.ui:209
#: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430 #: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
@ -299,73 +301,73 @@ msgstr "ディスプレイがフォロー(追従)を開始するまでの距離"
#: src/gtk/connected-device.ui:246 #: src/gtk/connected-device.ui:246
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display angling" msgid "Display angling"
msgstr "ディスプレイサイズ" msgstr "ディスプレイの向き"
#: src/gtk/connected-device.ui:247 #: src/gtk/connected-device.ui:247
msgid "" msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you." "When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr "" msgstr "複数のディスプレイがある場合、ディスプレイの向きを選択します。"
#: src/gtk/connected-device.ui:261 #: src/gtk/connected-device.ui:261
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "" msgstr "自動"
#: src/gtk/connected-device.ui:262 #: src/gtk/connected-device.ui:262
msgid "Side-angled" msgid "Side-angled"
msgstr "" msgstr "横向き"
#: src/gtk/connected-device.ui:263 #: src/gtk/connected-device.ui:263
msgid "Top-angled" msgid "Top-angled"
msgstr "" msgstr "縦向き"
#: src/gtk/connected-device.ui:264 #: src/gtk/connected-device.ui:264
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "" msgstr "平面"
#: src/gtk/connected-device.ui:274 #: src/gtk/connected-device.ui:274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display spacing" msgid "Display spacing"
msgstr "ディスプレイサイズ" msgstr "ディスプレイの隙間"
#: src/gtk/connected-device.ui:275 #: src/gtk/connected-device.ui:275
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple." msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr "" msgstr "複数のディスプレイがある場合、ディスプレイ間の隙間を設定します。"
#: src/gtk/connected-device.ui:305 #: src/gtk/connected-device.ui:305
msgid "Viewport horizontal offset" msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr "" msgstr "表示域の水平オフセット"
#: src/gtk/connected-device.ui:306 #: src/gtk/connected-device.ui:306
msgid "Move the viewport to the left or right of its default position." msgid "Move the viewport to the left or right of its default position."
msgstr "" msgstr "表示域を左右に移動させます。"
#: src/gtk/connected-device.ui:323 #: src/gtk/connected-device.ui:323
msgid "left" msgid "left"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:325 src/gtk/connected-device.ui:355 #: src/gtk/connected-device.ui:325 src/gtk/connected-device.ui:355
msgid "center" msgid "center"
msgstr "" msgstr "中央"
#: src/gtk/connected-device.ui:327 #: src/gtk/connected-device.ui:327
msgid "right" msgid "right"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:335 #: src/gtk/connected-device.ui:335
msgid "Viewport vertical offset" msgid "Viewport vertical offset"
msgstr "" msgstr "表示域の垂直オフセット"
#: src/gtk/connected-device.ui:336 #: src/gtk/connected-device.ui:336
msgid "Move the viewport up or down from its default position." msgid "Move the viewport up or down from its default position."
msgstr "" msgstr "表示域を上下に移動させます。"
#: src/gtk/connected-device.ui:353 #: src/gtk/connected-device.ui:353
msgid "down" msgid "down"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:357 #: src/gtk/connected-device.ui:357
msgid "up" msgid "up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:372 src/gtk/connected-device.ui:378 #: src/gtk/connected-device.ui:372 src/gtk/connected-device.ui:378
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
@ -394,12 +396,12 @@ msgstr "仮想ディスプレイを現在の視点に固定します。"
#: src/gtk/connected-device.ui:439 #: src/gtk/connected-device.ui:439
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle zoom on focus shortcut" msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "フォローモードの切り替え" msgstr "フォーカス時のズーム切り替え"
#: src/gtk/connected-device.ui:440 #: src/gtk/connected-device.ui:440
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode." msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "フォローモードのオン/オフをすばやく切り替えます。" msgstr "フォーカス時のズームをすばやく切り替えます。"
#: src/gtk/connected-device.ui:468 #: src/gtk/connected-device.ui:468
msgid "Toggle follow mode shortcut" msgid "Toggle follow mode shortcut"
@ -437,13 +439,13 @@ msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:540 #: src/gtk/connected-device.ui:540
msgid "Center on glasses' display" msgid "Center on glasses' display"
msgstr "" msgstr "メガネのディスプレイを中央に"
#: src/gtk/connected-device.ui:541 #: src/gtk/connected-device.ui:541
msgid "" msgid ""
"Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in " "Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in "
"the middle." "the middle."
msgstr "" msgstr "ディスプレイが中央にない場合でも、表示域をメガネのディスプレイの中央に配置します。"
#: src/gtk/connected-device.ui:551 #: src/gtk/connected-device.ui:551
msgid "Always primary display" msgid "Always primary display"
@ -456,48 +458,48 @@ msgstr "メガネ接続時、自動的にプライマリディスプレイにし
#: src/gtk/connected-device.ui:562 #: src/gtk/connected-device.ui:562
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove virtual displays on disable" msgid "Remove virtual displays on disable"
msgstr "曲面ディスプレイ" msgstr "無効時に仮想ディスプレイ削除"
#: src/gtk/connected-device.ui:563 #: src/gtk/connected-device.ui:563
msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled." msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled."
msgstr "" msgstr "XRエフェクト無効時に仮想ディスプレイを自動的に削除します。"
#: src/gtk/connected-device.ui:573 #: src/gtk/connected-device.ui:573
msgid "Enable multi-tap detection" msgid "Enable multi-tap detection"
msgstr "" msgstr "マルチタップ認識を有効化"
#: src/gtk/connected-device.ui:574 #: src/gtk/connected-device.ui:574
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate." msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
msgstr "" msgstr "ダブルタップで中央へ移動、トリプルタップで再キャリブレーションを有効にします。"
#: src/gtk/connected-device.ui:584 #: src/gtk/connected-device.ui:584
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All displays follow mode" msgid "All displays follow mode"
msgstr "曲面ディスプレイ" msgstr "全画面フォローモード"
#: src/gtk/connected-device.ui:585 #: src/gtk/connected-device.ui:585
msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one." msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one."
msgstr "" msgstr "フォローモードはフォーカスされてるディスプレイだけでなく全ての画面が移動します。"
#: src/gtk/connected-device.ui:601 #: src/gtk/connected-device.ui:601
msgid "Follow mode movement tracking" msgid "Follow mode movement tracking"
msgstr "" msgstr "フォローモード移動設定"
#: src/gtk/connected-device.ui:602 #: src/gtk/connected-device.ui:602
msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode." msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode."
msgstr "" msgstr "フォローモードで追跡する方法を選択します。"
#: src/gtk/connected-device.ui:617 #: src/gtk/connected-device.ui:617
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "" msgstr "水平"
#: src/gtk/connected-device.ui:637 #: src/gtk/connected-device.ui:637
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "" msgstr "垂直"
#: src/gtk/connected-device.ui:657 #: src/gtk/connected-device.ui:657
msgid "Tilt/roll" msgid "Tilt/roll"
msgstr "" msgstr "傾き・回転"
#: src/gtk/connected-device.ui:675 #: src/gtk/connected-device.ui:675
msgid "Movement look-ahead" msgid "Movement look-ahead"
@ -529,27 +531,27 @@ msgstr ""
#: src/gtk/custom-resolution-dialog-content.ui:9 #: src/gtk/custom-resolution-dialog-content.ui:9
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/custom-resolution-dialog-content.ui:42 #: src/gtk/custom-resolution-dialog-content.ui:42
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "" msgstr "高さ"
#: src/gtk/custom-resolution-dialog.ui:5 #: src/gtk/custom-resolution-dialog.ui:5
msgid "Add a Custom Resolution" msgid "Add a Custom Resolution"
msgstr "" msgstr "カスタム解像度を追加"
#: src/gtk/custom-resolution-dialog.ui:10 #: src/gtk/custom-resolution-dialog.ui:10
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr "追加"
#: src/gtk/display-distance-dialog.ui:9 #: src/gtk/display-distance-dialog.ui:9
msgid "Show full range" msgid "Show full range"
msgstr "" msgstr "全範囲を表示"
#: src/gtk/display-distance-dialog.ui:18 #: src/gtk/display-distance-dialog.ui:18
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "" msgstr "完了"
#: src/gtk/failed-verification.ui:13 #: src/gtk/failed-verification.ui:13
msgid "Breezy Desktop GNOME invalid setup" msgid "Breezy Desktop GNOME invalid setup"
@ -720,7 +722,7 @@ msgstr "Breezy Desktopについて"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Set Unfocused Displays Distance" #~ msgid "Set Unfocused Displays Distance"
#~ msgstr "ディスプレイ距離" #~ msgstr "フォーカス外のディスプレイ距離"
#~ msgid "Widescreen mode" #~ msgid "Widescreen mode"
#~ msgstr "ワイドスクリーンモード" #~ msgstr "ワイドスクリーンモード"