Update french translation (#3853)
* Update french translation * Add mo file
This commit is contained in:
parent
88266f5c74
commit
68d8af3df3
Binary file not shown.
|
|
@ -1727,71 +1727,71 @@ msgstr "Nom du dépôt"
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New version available"
|
||||
msgstr "Aucun périphérique HSM disponible"
|
||||
msgstr "Nouvelle version disponible"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Passwordless login"
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
msgstr "Connexion sans mot de passe"
|
||||
|
||||
msgid "Second factor login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Connexion à deux facteurs"
|
||||
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to configure Bluetooth?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous continuer ?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous configurer le Bluetooth ?"
|
||||
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Authentification"
|
||||
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Applications"
|
||||
|
||||
msgid "U2F login method: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Méthode de connexion U2F : "
|
||||
|
||||
msgid "Passwordless sudo: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sudo sans mot de passe : "
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Btrfs snapshot type: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Type de snapshot Btrfs : {}"
|
||||
|
||||
msgid "Syncing the system..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Synchronisation du système..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Value cannot be empty"
|
||||
msgstr "Le temps d'itération ne peut pas être vide"
|
||||
msgstr "La valeur ne peut pas être vide"
|
||||
|
||||
msgid "Snapshot type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Type de snapshot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Snapshot type: {}"
|
||||
msgstr "Type d'environnement : {}"
|
||||
msgstr "Type de snapshot : {}"
|
||||
|
||||
msgid "U2F login setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuration de la connexion U2F"
|
||||
|
||||
msgid "No U2F devices found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pas de périphériques U2F trouvés"
|
||||
|
||||
msgid "U2F Login Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Méthode de connexion U2F"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable passwordless sudo?"
|
||||
msgstr "Entrer un mot de passe : "
|
||||
msgstr "Activer sudo sans mot de passe ?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Setting up U2F device for user: {}"
|
||||
msgstr "Sélectionner un périphérique FIDO2 à utiliser pour HSM"
|
||||
msgstr "Configuration du périphérique U2F pour l'utilisateur : {}"
|
||||
|
||||
msgid "You may need to enter the PIN and then touch your U2F device to register it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous devez peut-être entrer le code PIN, puis toucher votre périphérique U2F pour l'enregistrer"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "Edit {origkey} :"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue