Update translation of tr (#2299)
This commit is contained in:
parent
2cd0d3fdad
commit
6c2a0d9b97
Binary file not shown.
|
|
@ -2,15 +2,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 21.05.2022\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-26 23:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Hasan Oruc <oruch379@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-10 20:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Abdullah Koyuncu @wiseweb-works <wisewebworks@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: wiseweb-works, AlperShal, tugsatenes, eren-ince, Schwarzeisc00l, Oruch379\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "[!] A log file has been created here: {} {}"
|
||||
msgstr "[!] Burada bir günlük dosyası oluşturuldu: {} {}"
|
||||
|
|
@ -91,8 +91,8 @@ msgid ""
|
|||
"Select what to do with\n"
|
||||
"{}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İle ne yapılması gerektiğini seçin\n"
|
||||
"{}"
|
||||
"{}\n"
|
||||
"ile ne yapılması gerektiğini seçin"
|
||||
|
||||
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition"
|
||||
msgstr "Disk bölümü için arzu edilen bir dosya systemi tipi girin"
|
||||
|
|
@ -1209,25 +1209,23 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Hyprland’e donanımınıza erişim izni vermek için bir seçenek belirleyin"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All entered values can be suffixed with a unit: %, B, KB, KiB, MB, MiB..."
|
||||
msgstr "Girilen tüm değerlerin sonuna bir birim eklenebilir: B, KB, KiB, MB, MiB…"
|
||||
msgstr "Girilen tüm değerlerin sonuna bir birim eklenebilir: %, B, KB, KiB, MB, MiB…"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to use unified kernel images?"
|
||||
msgstr "\"Swap\"i (takas) zram üzerinde kullanmak ister misiniz?"
|
||||
msgstr "Birleştirilmiş çekirdek görüntülerini (Unified kernel) kullanmak ister misiniz?"
|
||||
|
||||
msgid "Unified kernel images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Birleşik çekirdek görüntüleri (Unified kernels)"
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for time sync (timedatectl show) to complete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zaman senkronizasyonunun (timedatectl show) tamamlanması bekleniyor."
|
||||
|
||||
msgid "Time syncronization not completing, while you wait - check the docs for workarounds: https://archinstall.readthedocs.io/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siz beklerken zaman senkronizasyonu tamamlanmıyor - geçici çözümler için dokümanları kontrol edin: https://archinstall.readthedocs.io/"
|
||||
|
||||
msgid "Skipping waiting for automatic time sync (this can cause issues if time is out of sync during installation)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otomatik zaman senkronizasyonunu beklemenin atlanması (kurulum sırasında zamanın senkronize olmaması durumunda bu durum sorunlara neden olabilir)"
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for Arch Linux keyring sync (archlinux-keyring-wkd-sync) to complete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arch Linux anahtarlık senkronizasyonunun (archlinux-keyring-wkd-sync) tamamlanması bekleniyor."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue