Fix lengthy translations in Main Menu (Important) (#1195)
* Fix lengthy translations in Main Menu * rename 'Additional repositories' to 'Optional repositories' * rename 'Drives' to 'Drive(s)' * rename 'Choose keyboard layout' to 'Select keyboard layout'
This commit is contained in:
parent
ac609b637c
commit
bdf11913d4
|
|
@ -42,33 +42,33 @@ class GlobalMenu(GeneralMenu):
|
|||
# archinstall.Language will not use preset values
|
||||
self._menu_options['archinstall-language'] = \
|
||||
Selector(
|
||||
_('Select Archinstall language'),
|
||||
_('Archinstall language'),
|
||||
lambda x: self._select_archinstall_language(x),
|
||||
default='English')
|
||||
self._menu_options['keyboard-layout'] = \
|
||||
Selector(
|
||||
_('Select keyboard layout'),
|
||||
_('Keyboard layout'),
|
||||
lambda preset: select_language(preset),
|
||||
default='us')
|
||||
self._menu_options['mirror-region'] = \
|
||||
Selector(
|
||||
_('Select mirror region'),
|
||||
_('Mirror region'),
|
||||
lambda preset: select_mirror_regions(preset),
|
||||
display_func=lambda x: list(x.keys()) if x else '[]',
|
||||
default={})
|
||||
self._menu_options['sys-language'] = \
|
||||
Selector(
|
||||
_('Select locale language'),
|
||||
_('Locale language'),
|
||||
lambda preset: select_locale_lang(preset),
|
||||
default='en_US')
|
||||
self._menu_options['sys-encoding'] = \
|
||||
Selector(
|
||||
_('Select locale encoding'),
|
||||
_('Locale encoding'),
|
||||
lambda preset: select_locale_enc(preset),
|
||||
default='UTF-8')
|
||||
self._menu_options['harddrives'] = \
|
||||
Selector(
|
||||
_('Select harddrives'),
|
||||
_('Drive(s)'),
|
||||
lambda preset: self._select_harddrives(preset))
|
||||
self._menu_options['disk_layouts'] = \
|
||||
Selector(
|
||||
|
|
@ -87,28 +87,28 @@ class GlobalMenu(GeneralMenu):
|
|||
dependencies=['harddrives'])
|
||||
self._menu_options['swap'] = \
|
||||
Selector(
|
||||
_('Use swap'),
|
||||
_('Swap'),
|
||||
lambda preset: ask_for_swap(preset),
|
||||
default=True)
|
||||
self._menu_options['bootloader'] = \
|
||||
Selector(
|
||||
_('Select bootloader'),
|
||||
_('Bootloader'),
|
||||
lambda preset: ask_for_bootloader(storage['arguments'].get('advanced', False),preset),
|
||||
default="systemd-bootctl" if has_uefi() else "grub-install")
|
||||
self._menu_options['hostname'] = \
|
||||
Selector(
|
||||
_('Specify hostname'),
|
||||
_('Hostname'),
|
||||
ask_hostname,
|
||||
default='archlinux')
|
||||
# root password won't have preset value
|
||||
self._menu_options['!root-password'] = \
|
||||
Selector(
|
||||
_('Set root password'),
|
||||
_('root password'),
|
||||
lambda preset:self._set_root_password(),
|
||||
display_func=lambda x: secret(x) if x else 'None')
|
||||
self._menu_options['!superusers'] = \
|
||||
Selector(
|
||||
_('Specify superuser account'),
|
||||
_('Superuser account'),
|
||||
lambda preset: self._create_superuser_account(),
|
||||
default={},
|
||||
exec_func=lambda n,v:self._users_resynch(),
|
||||
|
|
@ -116,53 +116,53 @@ class GlobalMenu(GeneralMenu):
|
|||
display_func=lambda x: self._display_superusers())
|
||||
self._menu_options['!users'] = \
|
||||
Selector(
|
||||
_('Specify user account'),
|
||||
_('User account'),
|
||||
lambda x: self._create_user_account(),
|
||||
default={},
|
||||
exec_func=lambda n,v:self._users_resynch(),
|
||||
display_func=lambda x: list(x.keys()) if x else '[]')
|
||||
self._menu_options['profile'] = \
|
||||
Selector(
|
||||
_('Specify profile'),
|
||||
_('Profile'),
|
||||
lambda preset: self._select_profile(preset),
|
||||
display_func=lambda x: x if x else 'None')
|
||||
self._menu_options['audio'] = \
|
||||
Selector(
|
||||
_('Select audio'),
|
||||
_('Audio'),
|
||||
lambda preset: ask_for_audio_selection(is_desktop_profile(storage['arguments'].get('profile', None)),preset),
|
||||
display_func=lambda x: x if x else 'None',
|
||||
default=None
|
||||
)
|
||||
self._menu_options['kernels'] = \
|
||||
Selector(
|
||||
_('Select kernels'),
|
||||
_('Kernels'),
|
||||
lambda preset: select_kernel(preset),
|
||||
default=['linux'])
|
||||
self._menu_options['packages'] = \
|
||||
Selector(
|
||||
_('Additional packages to install'),
|
||||
_('Additional packages'),
|
||||
# lambda x: ask_additional_packages_to_install(storage['arguments'].get('packages', None)),
|
||||
ask_additional_packages_to_install,
|
||||
default=[])
|
||||
self._menu_options['additional-repositories'] = \
|
||||
Selector(
|
||||
_('Additional repositories to enable'),
|
||||
_('Optional repositories'),
|
||||
select_additional_repositories,
|
||||
default=[])
|
||||
self._menu_options['nic'] = \
|
||||
Selector(
|
||||
_('Configure network'),
|
||||
_('Network configuration'),
|
||||
ask_to_configure_network,
|
||||
display_func=lambda x: self._prev_network_configuration(x),
|
||||
default={})
|
||||
self._menu_options['timezone'] = \
|
||||
Selector(
|
||||
_('Select timezone'),
|
||||
_('Timezone'),
|
||||
lambda preset: ask_for_a_timezone(preset),
|
||||
default='UTC')
|
||||
self._menu_options['ntp'] = \
|
||||
Selector(
|
||||
_('Set automatic time sync (NTP)'),
|
||||
_('Automatic time sync (NTP)'),
|
||||
lambda preset: self._select_ntp(preset),
|
||||
default=True)
|
||||
self._menu_options['__separator__'] = \
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ def select_archinstall_language(preset_value: str) -> Optional[str]:
|
|||
copied from user_interaction/general_conf.py as a temporary measure
|
||||
"""
|
||||
languages = Translation.get_available_lang()
|
||||
language = Menu(_('Select Archinstall language'), languages, preset_values=preset_value).run()
|
||||
language = Menu(_('Archinstall language'), languages, preset_values=preset_value).run()
|
||||
return language.value
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -79,7 +79,7 @@ def select_language(preset_value: str = None) -> str:
|
|||
sorted_kb_lang = sorted(sorted(list(kb_lang)), key=len)
|
||||
|
||||
selected_lang = Menu(
|
||||
_('Select Keyboard layout'),
|
||||
_('Select keyboard layout'),
|
||||
sorted_kb_lang,
|
||||
preset_values=preset_value,
|
||||
sort=False
|
||||
|
|
@ -120,7 +120,7 @@ def select_mirror_regions(preset_values: Dict[str, Any] = {}) -> Dict[str, Any]:
|
|||
|
||||
def select_archinstall_language(default='English'):
|
||||
languages = Translation.get_available_lang()
|
||||
language = Menu(_('Select Archinstall language'), languages, default_option=default).run()
|
||||
language = Menu(_('Archinstall language'), languages, default_option=default).run()
|
||||
return language
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select Archinstall language"
|
||||
msgid "Archinstall language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout"
|
||||
|
|
@ -172,7 +172,7 @@ msgid ""
|
|||
"install things like desktop environments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select Keyboard layout"
|
||||
msgid "Select keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select one of the regions to download packages from"
|
||||
|
|
@ -234,19 +234,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select keyboard layout"
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select mirror region"
|
||||
msgid "Mirror region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select locale language"
|
||||
msgid "Locale language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select locale encoding"
|
||||
msgid "Locale encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select harddrives"
|
||||
msgid "Drive(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select disk layout"
|
||||
|
|
@ -255,37 +255,37 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set encryption password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use swap"
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select bootloader"
|
||||
msgid "Bootloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set root password"
|
||||
msgid "root password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Specify superuser account"
|
||||
msgid "Superuser account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Specify user account"
|
||||
msgid "User account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Specify profile"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select audio"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select kernels"
|
||||
msgid "Kernels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Additional packages to install"
|
||||
msgid "Additional packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgid "Network configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set automatic time sync (NTP)"
|
||||
msgid "Automatic time sync (NTP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Install ({} config(s) missing)"
|
||||
|
|
@ -328,13 +328,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Specify hostname"
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not configured, unavailable unless setup manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select timezone"
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set/Modify the below options"
|
||||
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "are you sure you want to use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Additional repositories to enable"
|
||||
msgid "Optional repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: "
|
||||
msgstr "Bitte geben sie einen gewünschten Dateisystemtyp für die Partition ein: "
|
||||
|
||||
msgid "Select Archinstall language"
|
||||
msgid "Archinstall language"
|
||||
msgstr "Sprache für Archinstall"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout"
|
||||
|
|
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Bitte wählen sie was mit dem ausgewählten Gerät geschehen soll"
|
|||
msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments"
|
||||
msgstr "Dies ist eine Liste von bereits programmierten Profilen, diese ermöglichen es einfacher Desktop Umgebungen einzustellen"
|
||||
|
||||
msgid "Select Keyboard layout"
|
||||
msgid "Select keyboard layout"
|
||||
msgstr "Bitte wählen sie ein Tastaturlayout aus"
|
||||
|
||||
msgid "Select one of the regions to download packages from"
|
||||
|
|
@ -240,20 +240,20 @@ msgstr "Fehler: Auflistung von Profilen mit URL \"{}\":"
|
|||
msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:"
|
||||
msgstr "Fehler: \"{}\" konnte nicht in ein JSON format dekodiert werden:"
|
||||
|
||||
msgid "Select keyboard layout"
|
||||
msgstr "Tastaturlayout auswählen"
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr "Tastaturlayout"
|
||||
|
||||
msgid "Select mirror region"
|
||||
msgstr "Mirror-region auswählen"
|
||||
msgid "Mirror region"
|
||||
msgstr "Mirror-region"
|
||||
|
||||
msgid "Select locale language"
|
||||
msgstr "Lokale Sprache auswählen"
|
||||
msgid "Locale language"
|
||||
msgstr "Lokale Sprache"
|
||||
|
||||
msgid "Select locale encoding"
|
||||
msgstr "Lokale Kodierung auswählen"
|
||||
msgid "Locale encoding"
|
||||
msgstr "Lokale Kodierung"
|
||||
|
||||
msgid "Select harddrives"
|
||||
msgstr "Laufwerke auswählen"
|
||||
msgid "Drive(s)"
|
||||
msgstr "Laufwerke"
|
||||
|
||||
msgid "Select disk layout"
|
||||
msgstr "Laufwerke-layout auswählen"
|
||||
|
|
@ -261,37 +261,37 @@ msgstr "Laufwerke-layout auswählen"
|
|||
msgid "Set encryption password"
|
||||
msgstr "Verschlüsselungspasswort angeben"
|
||||
|
||||
msgid "Use swap"
|
||||
msgstr "Swap benützen"
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Swap"
|
||||
|
||||
msgid "Select bootloader"
|
||||
msgstr "Bootloader auswählen"
|
||||
msgid "Bootloader"
|
||||
msgstr "Bootloader"
|
||||
|
||||
msgid "Set root password"
|
||||
msgstr "Root Passwort wählen"
|
||||
msgid "root password"
|
||||
msgstr "Root Passwort"
|
||||
|
||||
msgid "Specify superuser account"
|
||||
msgstr "Superuser Konto wählen"
|
||||
msgid "Superuser account"
|
||||
msgstr "Superuser Konto"
|
||||
|
||||
msgid "Specify user account"
|
||||
msgstr "Benutzerkonto wählen"
|
||||
msgid "User account"
|
||||
msgstr "Benutzerkonto"
|
||||
|
||||
msgid "Specify profile"
|
||||
msgstr "Profile auswählen"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profile"
|
||||
|
||||
msgid "Select audio"
|
||||
msgstr "Audio auswählen"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
msgid "Select kernels"
|
||||
msgstr "Kernel auswählen"
|
||||
msgid "Kernels"
|
||||
msgstr "Kernels"
|
||||
|
||||
msgid "Additional packages to install"
|
||||
msgstr "Zus. Packete für die Installation"
|
||||
msgid "Additional packages"
|
||||
msgstr "Zus. Packete"
|
||||
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgid "Network configuration"
|
||||
msgstr "Netzwerkonfiguration"
|
||||
|
||||
msgid "Set automatic time sync (NTP)"
|
||||
msgid "Automatic time sync (NTP)"
|
||||
msgstr "Autom. Zeitsynchronisierung (NTP)"
|
||||
|
||||
msgid "Install ({} config(s) missing)"
|
||||
|
|
@ -338,14 +338,14 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen Dateisystemtyp für die Partition aus"
|
|||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
msgid "Specify hostname"
|
||||
msgstr "Hostnamen wählen"
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Hostnamen"
|
||||
|
||||
msgid "Not configured, unavailable unless setup manually"
|
||||
msgstr "Nicht konfiguriert, unverfügbar wenn nicht selber eingestellt"
|
||||
|
||||
msgid "Select timezone"
|
||||
msgstr "Zeitzone wählen"
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Zeitzone"
|
||||
|
||||
msgid "Set/Modify the below options"
|
||||
msgstr "Setzen sie die unten stehenden Einstellungen"
|
||||
|
|
@ -526,8 +526,8 @@ msgstr "Das gewählte Passwort ist sehr schwach,"
|
|||
msgid "are you sure you want to use it?"
|
||||
msgstr "wollen sie dieses wirklich verwenden?"
|
||||
|
||||
msgid "Additional repositories to enable"
|
||||
msgstr "Zus. Repositories einzuschalten"
|
||||
msgid "Optional repositories"
|
||||
msgstr "Zus. Repositories"
|
||||
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration speichern"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select Archinstall language"
|
||||
msgid "Archinstall language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout"
|
||||
|
|
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select Keyboard layout"
|
||||
msgid "Select keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select one of the regions to download packages from"
|
||||
|
|
@ -210,19 +210,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select keyboard layout"
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select mirror region"
|
||||
msgid "Mirror region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select locale language"
|
||||
msgid "Locale language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select locale encoding"
|
||||
msgid "Locale encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select harddrives"
|
||||
msgid "Drive(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select disk layout"
|
||||
|
|
@ -231,37 +231,37 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set encryption password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use swap"
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select bootloader"
|
||||
msgid "Bootloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set root password"
|
||||
msgid "root password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Specify superuser account"
|
||||
msgid "Superuser account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Specify user account"
|
||||
msgid "User account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Specify profile"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select audio"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select kernels"
|
||||
msgid "Kernels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Additional packages to install"
|
||||
msgid "Additional packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgid "Network configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set automatic time sync (NTP)"
|
||||
msgid "Automatic time sync (NTP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Install ({} config(s) missing)"
|
||||
|
|
@ -304,13 +304,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Specify hostname"
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not configured, unavailable unless setup manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select timezone"
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set/Modify the below options"
|
||||
|
|
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "are you sure you want to use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Additional repositories to enable"
|
||||
msgid "Optional repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Should this user be a superuser (sudoer)?"
|
|||
msgstr "Debería este usuario ser un superusuario (sudoer)?"
|
||||
|
||||
msgid "Select a timezone"
|
||||
msgstr "Selecciona una zona horaria"
|
||||
msgstr "Zona horaria"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to use GRUB as a bootloader instead of systemd-boot?"
|
||||
msgstr "Te gustaría usar GRUB como gestor de arranque en lugar de systemd-boot?"
|
||||
|
|
@ -168,8 +168,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: "
|
||||
msgstr "Escriba el tipo de sistema de archivos que desea para la partición: "
|
||||
|
||||
msgid "Select Archinstall language"
|
||||
msgstr "Selecciona el idioma de Archinstall"
|
||||
msgid "Archinstall language"
|
||||
msgstr "Idioma de Archinstall"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout"
|
||||
msgstr "Limpiar todos los discos seleccionados y usar una distribución de particiones por defecto"
|
||||
|
|
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Selecciona qué quieres hacer con los dispositivos de bloque seleccionad
|
|||
msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments"
|
||||
msgstr "Esta es una lista de perfiles pre-programados, pueden facilitar la instalación de aplicaciones como entornos de escritorio"
|
||||
|
||||
msgid "Select Keyboard layout"
|
||||
msgid "Select keyboard layout"
|
||||
msgstr "Selecciona la distribución del teclado"
|
||||
|
||||
msgid "Select one of the regions to download packages from"
|
||||
|
|
@ -240,20 +240,20 @@ msgstr "Error: Enlistar perfiles en la URL \"{}\" resultó en:"
|
|||
msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:"
|
||||
msgstr "Error: No se pudo decodificar el resultado \"{}\" como JSON:"
|
||||
|
||||
msgid "Select keyboard layout"
|
||||
msgstr "Selecciona la distribución del teclado"
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr "Distribución del teclado"
|
||||
|
||||
msgid "Select mirror region"
|
||||
msgstr "Selecciona la región del mirror"
|
||||
msgid "Mirror region"
|
||||
msgstr "Región del mirror"
|
||||
|
||||
msgid "Select locale language"
|
||||
msgstr "Selecciona el idioma local"
|
||||
msgid "Locale language"
|
||||
msgstr "Idioma local"
|
||||
|
||||
msgid "Select locale encoding"
|
||||
msgstr "Selecciona la codificación local"
|
||||
msgid "Locale encoding"
|
||||
msgstr "Codificación local"
|
||||
|
||||
msgid "Select harddrives"
|
||||
msgstr "Selecciona los discos duros"
|
||||
msgid "Drive(s)"
|
||||
msgstr "Discos duros"
|
||||
|
||||
msgid "Select disk layout"
|
||||
msgstr "Selecciona la distribución de los discos"
|
||||
|
|
@ -261,38 +261,38 @@ msgstr "Selecciona la distribución de los discos"
|
|||
msgid "Set encryption password"
|
||||
msgstr "Establecer la contraseña de cifrado"
|
||||
|
||||
msgid "Use swap"
|
||||
msgstr "Usar swap"
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Swap"
|
||||
|
||||
msgid "Select bootloader"
|
||||
msgstr "Selecciona el cargador de arranque"
|
||||
msgid "Bootloader"
|
||||
msgstr "Cargador de arranque"
|
||||
|
||||
msgid "Set root password"
|
||||
msgstr "Establecer la contraseña de root"
|
||||
msgid "root password"
|
||||
msgstr "Contraseña de root"
|
||||
|
||||
msgid "Specify superuser account"
|
||||
msgstr "Especificar la cuenta de superusuario"
|
||||
msgid "Superuser account"
|
||||
msgstr "Cuenta de superusuario"
|
||||
|
||||
msgid "Specify user account"
|
||||
msgstr "Especificar la cuenta de usuario"
|
||||
msgid "User account"
|
||||
msgstr "Cuenta de usuario"
|
||||
|
||||
msgid "Specify profile"
|
||||
msgstr "Especificar el perfil"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Perfil"
|
||||
|
||||
msgid "Select audio"
|
||||
msgstr "Selecciona el audio"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
msgid "Select kernels"
|
||||
msgstr "Selecciona los kernels"
|
||||
msgid "Kernels"
|
||||
msgstr "Kernels"
|
||||
|
||||
msgid "Additional packages to install"
|
||||
msgstr "Paquetes adicionales a instalar"
|
||||
msgid "Additional packages"
|
||||
msgstr "Paquetes adicionales"
|
||||
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgid "Network configuration"
|
||||
msgstr "Configurar la red"
|
||||
|
||||
msgid "Set automatic time sync (NTP)"
|
||||
msgstr "Establecer la sincronización automática de hora (NTP)"
|
||||
msgid "Automatic time sync (NTP)"
|
||||
msgstr "Sincronización automática de hora (NTP)"
|
||||
|
||||
msgid "Install ({} config(s) missing)"
|
||||
msgstr "Instalar ({} ajuste(s) faltantes)"
|
||||
|
|
@ -338,13 +338,13 @@ msgstr "Establecer el sistema de archivos deseado para una partición"
|
|||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgid "Specify hostname"
|
||||
msgstr "Especificar el nombre del host"
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Nombre del host"
|
||||
|
||||
msgid "Not configured, unavailable unless setup manually"
|
||||
msgstr "No configurado, no disponible a menos que se configure manualmente"
|
||||
|
||||
msgid "Select timezone"
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Selecciona la zona horaria"
|
||||
|
||||
msgid "Set/Modify the below options"
|
||||
|
|
@ -524,8 +524,8 @@ msgstr "La contraseña que está utilizando parece ser débil,"
|
|||
msgid "are you sure you want to use it?"
|
||||
msgstr "¿Estás seguro de que quieres usarlo?"
|
||||
|
||||
msgid "Additional repositories to enable"
|
||||
msgstr "Repositorios adicionales para habilitar"
|
||||
msgid "Optional repositories"
|
||||
msgstr "Repositorios adicionales"
|
||||
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Guardar configuración"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -212,8 +212,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: "
|
||||
msgstr "Entrer un type de système de fichiers souhaité pour la partition : "
|
||||
|
||||
msgid "Select Archinstall language"
|
||||
msgstr "Sélectionner la langue d'Archinstall"
|
||||
msgid "Archinstall language"
|
||||
msgstr "Langue d'Archinstall"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ceci est une liste de profils préprogrammés, ils pourraient faciliter "
|
||||
"l'installation d'outils comme les environnements de bureau"
|
||||
|
||||
msgid "Select Keyboard layout"
|
||||
msgid "Select keyboard layout"
|
||||
msgstr "Sélectionner la disposition du clavier"
|
||||
|
||||
msgid "Select one of the regions to download packages from"
|
||||
|
|
@ -313,20 +313,20 @@ msgstr "Erreur : la liste des profils sur l'URL \"{}\" a entraîné :"
|
|||
msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:"
|
||||
msgstr "Erreur : Impossible de décoder le résultat \"{}\" en tant que JSON :"
|
||||
|
||||
msgid "Select keyboard layout"
|
||||
msgstr "Sélectionner la disposition du clavier"
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr "Disposition du clavier"
|
||||
|
||||
msgid "Select mirror region"
|
||||
msgstr "Sélectionner la région miroir"
|
||||
msgid "Mirror region"
|
||||
msgstr "Région miroir"
|
||||
|
||||
msgid "Select locale language"
|
||||
msgstr "Sélectionner la langue locale"
|
||||
msgid "Locale language"
|
||||
msgstr "Langue locale"
|
||||
|
||||
msgid "Select locale encoding"
|
||||
msgstr "Sélectionner l'encodage des paramètres régionaux"
|
||||
msgid "Locale encoding"
|
||||
msgstr "Encodage des paramètres régionaux"
|
||||
|
||||
msgid "Select harddrives"
|
||||
msgstr "Sélectionner les disques durs"
|
||||
msgid "Drive(s)"
|
||||
msgstr "Disques durs"
|
||||
|
||||
msgid "Select disk layout"
|
||||
msgstr "Sélectionner la disposition du disque"
|
||||
|
|
@ -334,38 +334,38 @@ msgstr "Sélectionner la disposition du disque"
|
|||
msgid "Set encryption password"
|
||||
msgstr "Définir le mot de passe de chiffrement"
|
||||
|
||||
msgid "Use swap"
|
||||
msgstr "Utiliser swap (partition d'échange)"
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Swap"
|
||||
|
||||
msgid "Select bootloader"
|
||||
msgstr "Sélectionner le chargeur de démarrage"
|
||||
msgid "Bootloader"
|
||||
msgstr "Chargeur de démarrage"
|
||||
|
||||
msgid "Set root password"
|
||||
msgstr "Définir le mot de passe root"
|
||||
msgid "root password"
|
||||
msgstr "Mot de passe root"
|
||||
|
||||
msgid "Specify superuser account"
|
||||
msgstr "Spécifier le compte superutilisateur"
|
||||
msgid "Superuser account"
|
||||
msgstr "Compte superutilisateur"
|
||||
|
||||
msgid "Specify user account"
|
||||
msgstr "Spécifier le compte utilisateur"
|
||||
msgid "User account"
|
||||
msgstr "Compte utilisateur"
|
||||
|
||||
msgid "Specify profile"
|
||||
msgstr "Spécifier le profil"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
msgid "Select audio"
|
||||
msgstr "Sélectionner l'audio"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
msgid "Select kernels"
|
||||
msgstr "Sélectionner les noyaux"
|
||||
msgid "Kernels"
|
||||
msgstr "Noyaux"
|
||||
|
||||
msgid "Additional packages to install"
|
||||
msgstr "Packages supplémentaires à installer"
|
||||
msgid "Additional packages"
|
||||
msgstr "Packages supplémentaires"
|
||||
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgid "Network configuration"
|
||||
msgstr "Configurer le réseau"
|
||||
|
||||
msgid "Set automatic time sync (NTP)"
|
||||
msgstr "Définir la synchronisation automatique de l'heure (NTP)"
|
||||
msgid "Automatic time sync (NTP)"
|
||||
msgstr "Synchronisation automatique de l'heure (NTP)"
|
||||
|
||||
msgid "Install ({} config(s) missing)"
|
||||
msgstr "Installer ({} configuration(s) manquante(s))"
|
||||
|
|
@ -413,14 +413,14 @@ msgstr "Définir le système de fichiers souhaité pour une partition"
|
|||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Abandonner"
|
||||
|
||||
msgid "Specify hostname"
|
||||
msgstr "Spécifier le nom d'hôte"
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Nom d'hôte"
|
||||
|
||||
msgid "Not configured, unavailable unless setup manually"
|
||||
msgstr "Non configuré, indisponible sauf configuration manuelle"
|
||||
|
||||
msgid "Select timezone"
|
||||
msgstr "Sélectionner le fuseau horaire"
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Fuseau horaire"
|
||||
|
||||
msgid "Set/Modify the below options"
|
||||
msgstr "Définir/Modifier les options ci-dessous"
|
||||
|
|
@ -623,8 +623,8 @@ msgstr "Le mot de passe que vous utilisez semble faible,"
|
|||
msgid "are you sure you want to use it?"
|
||||
msgstr "êtes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
|
||||
|
||||
msgid "Additional repositories to enable"
|
||||
msgstr "Référentiels supplémentaires à activer"
|
||||
msgid "Optional repositories"
|
||||
msgstr "Référentiels supplémentaires"
|
||||
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Enregistrer la configuration"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -169,8 +169,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: "
|
||||
msgstr "Voer de naam in van het gewenste bestandssysteem: "
|
||||
|
||||
msgid "Select Archinstall language"
|
||||
msgstr "Kies een Archinstall-taal"
|
||||
msgid "Archinstall language"
|
||||
msgstr "Archinstall-taal"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout"
|
||||
msgstr "Alle geselecteerde schijven formatteren en best mogelijke partitie-indeling gebruiken"
|
||||
|
|
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Geef aan wat er moet worden gedaan met de gekozen blokapparaten"
|
|||
msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments"
|
||||
msgstr "Dit is een vooraf opgestelde lijst met profielen, welke het installeren van zaken als werkomgevingen vereenvoudigt"
|
||||
|
||||
msgid "Select Keyboard layout"
|
||||
msgid "Select keyboard layout"
|
||||
msgstr "Kies een toetsenbordindeling"
|
||||
|
||||
msgid "Select one of the regions to download packages from"
|
||||
|
|
@ -241,20 +241,20 @@ msgstr "Foutmelding: het opsommen van de profielen op {} leidde tot"
|
|||
msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:"
|
||||
msgstr "Foutmelding: ‘{}’ kan niet gedecodeerd worden als json:"
|
||||
|
||||
msgid "Select keyboard layout"
|
||||
msgstr "Kies een toetsenbordindeling"
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr "Toetsenbordindeling"
|
||||
|
||||
msgid "Select mirror region"
|
||||
msgstr "Kies een spiegelserverregio"
|
||||
msgid "Mirror region"
|
||||
msgstr "Spiegelserverregio"
|
||||
|
||||
msgid "Select locale language"
|
||||
msgstr "Kies een taal"
|
||||
msgid "Locale language"
|
||||
msgstr "Taal"
|
||||
|
||||
msgid "Select locale encoding"
|
||||
msgstr "Kies een taalvariant"
|
||||
msgid "Locale encoding"
|
||||
msgstr "Taalvariant"
|
||||
|
||||
msgid "Select harddrives"
|
||||
msgstr "Selecteer de harde schijven"
|
||||
msgid "Drive(s)"
|
||||
msgstr "Harde schijven"
|
||||
|
||||
msgid "Select disk layout"
|
||||
msgstr "Kies een schijfindeling"
|
||||
|
|
@ -262,38 +262,38 @@ msgstr "Kies een schijfindeling"
|
|||
msgid "Set encryption password"
|
||||
msgstr "Versleutelwachtwoord instellen"
|
||||
|
||||
msgid "Use swap"
|
||||
msgstr "Wisselgeheugen gebruiken"
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Wisselgeheugen"
|
||||
|
||||
msgid "Select bootloader"
|
||||
msgstr "Kies een opstartlader"
|
||||
msgid "Bootloader"
|
||||
msgstr "Opstartlader"
|
||||
|
||||
msgid "Set root password"
|
||||
msgstr "Rootwachtwoord instellen"
|
||||
msgid "root password"
|
||||
msgstr "Rootwachtwoord"
|
||||
|
||||
msgid "Specify superuser account"
|
||||
msgstr "Geef aan welk account superuserrechten dient te hebben"
|
||||
msgid "Superuser account"
|
||||
msgstr "Superuserrechten"
|
||||
|
||||
msgid "Specify user account"
|
||||
msgstr "Kies een gebruikersaccount"
|
||||
msgid "User account"
|
||||
msgstr "Gebruikersaccount"
|
||||
|
||||
msgid "Specify profile"
|
||||
msgstr "Kies een profiel"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profiel"
|
||||
|
||||
msgid "Select audio"
|
||||
msgstr "Kies audio"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
msgid "Select kernels"
|
||||
msgstr "Selecteer kernels"
|
||||
msgid "Kernels"
|
||||
msgstr "Kernels"
|
||||
|
||||
msgid "Additional packages to install"
|
||||
msgstr "Aanvullende te installeren pakketten"
|
||||
msgid "Additional packages"
|
||||
msgstr "Aanvullende pakketten"
|
||||
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgid "Network configuration"
|
||||
msgstr "Netwerk instellen"
|
||||
|
||||
msgid "Set automatic time sync (NTP)"
|
||||
msgstr "Automatische tijdsynchronisatie (NTP) gebruiken"
|
||||
msgid "Automatic time sync (NTP)"
|
||||
msgstr "Automatische tijdsynchronisatie (NTP)"
|
||||
|
||||
msgid "Install ({} config(s) missing)"
|
||||
msgstr "Installeren ({} confirguratie(s) ontbreekt/ontbreken)"
|
||||
|
|
@ -339,14 +339,14 @@ msgstr "Gewenste bestandssysteem van partitie instellen"
|
|||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Afbreken"
|
||||
|
||||
msgid "Specify hostname"
|
||||
msgstr "Hostnaam opgeven"
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Hostnaam"
|
||||
|
||||
msgid "Not configured, unavailable unless setup manually"
|
||||
msgstr "Niet ingesteld en dus niet beschikbaar, tenzij handmatig ingesteld"
|
||||
|
||||
msgid "Select timezone"
|
||||
msgstr "Kies een tijdzone"
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Tijdzone"
|
||||
|
||||
msgid "Set/Modify the below options"
|
||||
msgstr "Onderstaande opties instellen/aanpassen"
|
||||
|
|
@ -528,8 +528,8 @@ msgstr "Het gekozen wachtwoord is zwak."
|
|||
msgid "are you sure you want to use it?"
|
||||
msgstr "Weet u zeker dat u het wilt gebruiken?"
|
||||
|
||||
msgid "Additional repositories to enable"
|
||||
msgstr "Aanvullende te gebruiken pakketbronnen"
|
||||
msgid "Optional repositories"
|
||||
msgstr "Aanvullende pakketbronnen"
|
||||
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Configuratie vastleggen"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -167,8 +167,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: "
|
||||
msgstr "Wprowadź typ systemu plików dla partycji: "
|
||||
|
||||
msgid "Select Archinstall language"
|
||||
msgstr "Wybierz język Archinstall"
|
||||
msgid "Archinstall language"
|
||||
msgstr "Język Archinstall"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout"
|
||||
msgstr "Wymaż wszystkie wybrane dyski i użyj najlepszego domyślnego układu partycji"
|
||||
|
|
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Wybierz, co chcesz zrobić z wybranymi urządzeniami blokowymi"
|
|||
msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments"
|
||||
msgstr "To jest lista wstępnie zaprogramowanych profili, które mogą ułatwić instalację takich rzeczy jak środowiska graficzne"
|
||||
|
||||
msgid "Select Keyboard layout"
|
||||
msgid "Select keyboard layout"
|
||||
msgstr "Wybierz układ klawiatury"
|
||||
|
||||
msgid "Select one of the regions to download packages from"
|
||||
|
|
@ -239,20 +239,20 @@ msgstr "Błąd: Lista profili z URL \"{}\":"
|
|||
msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:"
|
||||
msgstr "Błąd: Nie można dekodować \"{}\" jako JSON:"
|
||||
|
||||
msgid "Select keyboard layout"
|
||||
msgstr "Wybierz układ klawiatury"
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr "Układ klawiatury"
|
||||
|
||||
msgid "Select mirror region"
|
||||
msgstr "Wybierz region lustra"
|
||||
msgid "Mirror region"
|
||||
msgstr "Region lustra"
|
||||
|
||||
msgid "Select locale language"
|
||||
msgstr "Wybierz locale języka"
|
||||
msgid "Locale language"
|
||||
msgstr "Locale języka"
|
||||
|
||||
msgid "Select locale encoding"
|
||||
msgstr "Wybierz locale kodowania"
|
||||
msgid "Locale encoding"
|
||||
msgstr "Locale kodowania"
|
||||
|
||||
msgid "Select harddrives"
|
||||
msgstr "Wybierz dyski twarde"
|
||||
msgid "Drive(s)"
|
||||
msgstr "Dyski twarde"
|
||||
|
||||
msgid "Select disk layout"
|
||||
msgstr "Wybierz układ dysku"
|
||||
|
|
@ -260,38 +260,38 @@ msgstr "Wybierz układ dysku"
|
|||
msgid "Set encryption password"
|
||||
msgstr "Ustaw hasło szyfrowania"
|
||||
|
||||
msgid "Use swap"
|
||||
msgstr "Użyj swap-u"
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Swap"
|
||||
|
||||
msgid "Select bootloader"
|
||||
msgstr "Wybierz program rozruchowy (bootloader)"
|
||||
msgid "Bootloader"
|
||||
msgstr "Program rozruchowy"
|
||||
|
||||
msgid "Set root password"
|
||||
msgstr "Ustaw hasło administratora"
|
||||
msgid "root password"
|
||||
msgstr "Hasło root"
|
||||
|
||||
msgid "Specify superuser account"
|
||||
msgstr "Określ konto superużytkownika"
|
||||
msgid "Superuser account"
|
||||
msgstr "Konto superużytkownika"
|
||||
|
||||
msgid "Specify user account"
|
||||
msgstr "Określ konto użytkownika"
|
||||
msgid "User account"
|
||||
msgstr "Konto użytkownika"
|
||||
|
||||
msgid "Specify profile"
|
||||
msgstr "Określ profil"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
msgid "Select audio"
|
||||
msgstr "Wybierz audio"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
msgid "Select kernels"
|
||||
msgstr "Wybierz jądra"
|
||||
msgid "Kernels"
|
||||
msgstr "Jądra"
|
||||
|
||||
msgid "Additional packages to install"
|
||||
msgstr "Dodatkowe pakiety do instalacji"
|
||||
msgid "Additional packages"
|
||||
msgstr "Dodatkowe pakiety"
|
||||
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgid "Network configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja sieci"
|
||||
|
||||
msgid "Set automatic time sync (NTP)"
|
||||
msgstr "Ustawianie automatycznej synchronizacji czasu (NTP)"
|
||||
msgid "Automatic time sync (NTP)"
|
||||
msgstr "Automatycznej synchronizacji czasu (NTP)"
|
||||
|
||||
msgid "Install ({} config(s) missing)"
|
||||
msgstr "Zainstaluj ({} brakuje konfiguracji)"
|
||||
|
|
@ -337,14 +337,14 @@ msgstr "Ustaw system plików dla partycji"
|
|||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
msgid "Specify hostname"
|
||||
msgstr "Podaj nazwę hosta"
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Nazwę hosta"
|
||||
|
||||
msgid "Not configured, unavailable unless setup manually"
|
||||
msgstr "Nie skonfigurowana, niedostępna, chyba że zostanie skonfigurowana ręcznie"
|
||||
|
||||
msgid "Select timezone"
|
||||
msgstr "Wybierz strefe czasową"
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Strefe czasową"
|
||||
|
||||
msgid "Set/Modify the below options"
|
||||
msgstr "Ustaw/zmodyfikuj poniższe opcje"
|
||||
|
|
@ -524,8 +524,8 @@ msgstr "Używane przez Ciebie hasło wydaje się być słabe,"
|
|||
msgid "are you sure you want to use it?"
|
||||
msgstr "czy na pewno chcesz go używać?"
|
||||
|
||||
msgid "Additional repositories to enable"
|
||||
msgstr "Dodatkowe repozytoria do włączenia"
|
||||
msgid "Optional repositories"
|
||||
msgstr "Dodatkowe repozytoria"
|
||||
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Zapisz konfiguracje"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -167,8 +167,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: "
|
||||
msgstr "Escreve o tipo de sistema de ficheiros desejado para a partição: "
|
||||
|
||||
msgid "Select Archinstall language"
|
||||
msgstr "Seleciona o idioma do Archinstall"
|
||||
msgid "Archinstall language"
|
||||
msgstr "Idioma do Archinstall"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout"
|
||||
msgstr "Limpar todos os discos selecionados e usar um esquema de partições padrão de melhor desempenho"
|
||||
|
|
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Seleciona o que desejas fazer com os dispositivos de bloco selecionados"
|
|||
msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments"
|
||||
msgstr "Esta é uma lista de perfis pré-programados, podem facilitar a instalação de ambientes de trabalho"
|
||||
|
||||
msgid "Select Keyboard layout"
|
||||
msgid "Select keyboard layout"
|
||||
msgstr "Seleciona o esquema de teclado"
|
||||
|
||||
msgid "Select one of the regions to download packages from"
|
||||
|
|
@ -239,20 +239,20 @@ msgstr "Erro: Listando os perfis em URL \"{}\" resulta em:"
|
|||
msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:"
|
||||
msgstr "Erro: Não foi possível decodificar \"{}\" como JSON:"
|
||||
|
||||
msgid "Select keyboard layout"
|
||||
msgstr "Seleciona o esquema do teclado"
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr "Esquema do teclado"
|
||||
|
||||
msgid "Select mirror region"
|
||||
msgstr "Seleciona a região do mirror"
|
||||
msgid "Mirror region"
|
||||
msgstr "Região do mirror"
|
||||
|
||||
msgid "Select locale language"
|
||||
msgstr "Seleciona o idioma de localização"
|
||||
msgid "Locale language"
|
||||
msgstr "Idioma de localização"
|
||||
|
||||
msgid "Select locale encoding"
|
||||
msgstr "Seleciona a codificação de localização"
|
||||
msgid "Locale encoding"
|
||||
msgstr "Codificação de localização"
|
||||
|
||||
msgid "Select harddrives"
|
||||
msgstr "Seleciona os discos rígidos"
|
||||
msgid "Drive(s)"
|
||||
msgstr "Discos rígidos"
|
||||
|
||||
msgid "Select disk layout"
|
||||
msgstr "Seleciona o esquema de disco"
|
||||
|
|
@ -260,38 +260,38 @@ msgstr "Seleciona o esquema de disco"
|
|||
msgid "Set encryption password"
|
||||
msgstr "Define a palavra-passe de encriptação"
|
||||
|
||||
msgid "Use swap"
|
||||
msgstr "Usar swap"
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Swap"
|
||||
|
||||
msgid "Select bootloader"
|
||||
msgstr "Seleciona o carregador de arranque (bootloader)"
|
||||
msgid "Bootloader"
|
||||
msgstr "Carregador de arranque"
|
||||
|
||||
msgid "Set root password"
|
||||
msgstr "Define a palavra-passe de root"
|
||||
msgid "root password"
|
||||
msgstr "Palavra-passe de root"
|
||||
|
||||
msgid "Specify superuser account"
|
||||
msgstr "Especifica a conta de superusuário"
|
||||
msgid "Superuser account"
|
||||
msgstr "Conta de superusuário"
|
||||
|
||||
msgid "Specify user account"
|
||||
msgstr "Especifica a conta de usuário"
|
||||
msgid "User account"
|
||||
msgstr "Conta de usuário"
|
||||
|
||||
msgid "Specify profile"
|
||||
msgstr "Especifica o perfil"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Perfil"
|
||||
|
||||
msgid "Select audio"
|
||||
msgstr "Seleciona o áudio"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Áudio"
|
||||
|
||||
msgid "Select kernels"
|
||||
msgstr "Seleciona os kernels"
|
||||
msgid "Kernels"
|
||||
msgstr "Kernels"
|
||||
|
||||
msgid "Additional packages to install"
|
||||
msgstr "Pacotes adicionais para instalar"
|
||||
msgid "Additional packages"
|
||||
msgstr "Pacotes adicionais"
|
||||
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgid "Network configuration"
|
||||
msgstr "Configuração de rede"
|
||||
|
||||
msgid "Set automatic time sync (NTP)"
|
||||
msgstr "Define a sincronização automática de tempo (NTP)"
|
||||
msgid "Automatic time sync (NTP)"
|
||||
msgstr "Sincronização automática de tempo (NTP)"
|
||||
|
||||
msgid "Install ({} config(s) missing)"
|
||||
msgstr "Instalar ({} configuração(s) em falta)"
|
||||
|
|
@ -337,14 +337,14 @@ msgstr "Definir o sistema de ficheiros desejado para uma partição"
|
|||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgid "Specify hostname"
|
||||
msgstr "Especificar nome do computador (hostname)"
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Nome do computador"
|
||||
|
||||
msgid "Not configured, unavailable unless setup manually"
|
||||
msgstr "Não configurado, indisponível a não ser que seja configurado manualmente"
|
||||
|
||||
msgid "Select timezone"
|
||||
msgstr "Selecionar fuso horário"
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Fuso horário"
|
||||
|
||||
msgid "Set/Modify the below options"
|
||||
msgstr "Definir/Modificar as opções abaixo"
|
||||
|
|
@ -541,8 +541,8 @@ msgid "are you sure you want to use it?"
|
|||
msgstr "tens a certeza que quer usar?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Additional repositories to enable"
|
||||
msgstr "Repositórios adicionais a ativar"
|
||||
msgid "Optional repositories"
|
||||
msgstr "Repositórios adicionais"
|
||||
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Guardar configuração"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -169,8 +169,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: "
|
||||
msgstr "Введите желаемый тип файловой системы для раздела: "
|
||||
|
||||
msgid "Select Archinstall language"
|
||||
msgstr "Выберите язык Archinstall"
|
||||
msgid "Archinstall language"
|
||||
msgstr "Язык Archinstall"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout"
|
||||
msgstr "Стереть все выбранные диски и использовать оптимальную схему разделов по умолчанию"
|
||||
|
|
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Выберите, что вы хотите сделать с выбра
|
|||
msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments"
|
||||
msgstr "Это список предварительно запрограммированных профилей, они могут облегчить установку таких вещей, как окружения рабочего стола"
|
||||
|
||||
msgid "Select Keyboard layout"
|
||||
msgid "Select keyboard layout"
|
||||
msgstr "Выберите раскладку клавиатуры"
|
||||
|
||||
msgid "Select one of the regions to download packages from"
|
||||
|
|
@ -241,20 +241,20 @@ msgstr "Ошибка: Перечисление профилей по URL \"{}\"
|
|||
msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:"
|
||||
msgstr "Ошибка: Не удалось декодировать результат \"{}\" как JSON:"
|
||||
|
||||
msgid "Select keyboard layout"
|
||||
msgstr "Выберите раскладку клавиатуры"
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr "Раскладку клавиатуры"
|
||||
|
||||
msgid "Select mirror region"
|
||||
msgstr "Выберите регион зеркала"
|
||||
msgid "Mirror region"
|
||||
msgstr "Регион зеркала"
|
||||
|
||||
msgid "Select locale language"
|
||||
msgstr "Выберите язык локали"
|
||||
msgid "Locale language"
|
||||
msgstr "Язык локали"
|
||||
|
||||
msgid "Select locale encoding"
|
||||
msgstr "Выберите кодировку локали"
|
||||
msgid "Locale encoding"
|
||||
msgstr "Кодировку локали"
|
||||
|
||||
msgid "Select harddrives"
|
||||
msgstr "Выберите жесткие диски"
|
||||
msgid "Drive(s)"
|
||||
msgstr "Жесткие диски"
|
||||
|
||||
msgid "Select disk layout"
|
||||
msgstr "Выберите разметку диска"
|
||||
|
|
@ -262,38 +262,38 @@ msgstr "Выберите разметку диска"
|
|||
msgid "Set encryption password"
|
||||
msgstr "Установите пароль шифрования"
|
||||
|
||||
msgid "Use swap"
|
||||
msgstr "Использовать подкачку"
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Подкачку"
|
||||
|
||||
msgid "Select bootloader"
|
||||
msgstr "Выберите загрузчик"
|
||||
msgid "Bootloader"
|
||||
msgstr "Загрузчик"
|
||||
|
||||
msgid "Set root password"
|
||||
msgstr "Установите пароль root"
|
||||
msgid "root password"
|
||||
msgstr "Пароль root"
|
||||
|
||||
msgid "Specify superuser account"
|
||||
msgstr "Укажите учетную запись суперпользователя"
|
||||
msgid "Superuser account"
|
||||
msgstr "Учетную запись суперпользователя"
|
||||
|
||||
msgid "Specify user account"
|
||||
msgstr "Укажите учетную запись пользователя"
|
||||
msgid "User account"
|
||||
msgstr "Учетную запись пользователя"
|
||||
|
||||
msgid "Specify profile"
|
||||
msgstr "Укажите профиль"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Профиль"
|
||||
|
||||
msgid "Select audio"
|
||||
msgstr "Выберите аудиоустройство"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Аудиоустройство"
|
||||
|
||||
msgid "Select kernels"
|
||||
msgstr "Выберите ядра"
|
||||
msgid "Kernels"
|
||||
msgstr "Ядра"
|
||||
|
||||
msgid "Additional packages to install"
|
||||
msgstr "Дополнительные пакеты для установки"
|
||||
msgid "Additional packages"
|
||||
msgstr "Дополнительные пакеты"
|
||||
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgid "Network configuration"
|
||||
msgstr "Настройте сеть"
|
||||
|
||||
msgid "Set automatic time sync (NTP)"
|
||||
msgstr "Установить автоматическую синхронизацию времени (NTP)"
|
||||
msgid "Automatic time sync (NTP)"
|
||||
msgstr "Автоматическая синхронизация времени (NTP)"
|
||||
|
||||
msgid "Install ({} config(s) missing)"
|
||||
msgstr "Установить ({} конфигурация(и) отсутствует)"
|
||||
|
|
@ -339,14 +339,14 @@ msgstr "Установите желаемую файловую систему д
|
|||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Прервать"
|
||||
|
||||
msgid "Specify hostname"
|
||||
msgstr "Укажите имя хоста"
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Имя хоста"
|
||||
|
||||
msgid "Not configured, unavailable unless setup manually"
|
||||
msgstr "Не настроен, недоступен, если не настроен вручную"
|
||||
|
||||
msgid "Select timezone"
|
||||
msgstr "Выберите часовой пояс"
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Часовой пояс"
|
||||
|
||||
msgid "Set/Modify the below options"
|
||||
msgstr "Установить/изменить следующие параметры"
|
||||
|
|
@ -527,8 +527,8 @@ msgstr "Пароль, который вы используете, кажется
|
|||
msgid "are you sure you want to use it?"
|
||||
msgstr "вы уверены, что хотите его использовать?"
|
||||
|
||||
msgid "Additional repositories to enable"
|
||||
msgstr "Включить дополнительные репозитории"
|
||||
msgid "Optional repositories"
|
||||
msgstr "Дополнительные репозитории"
|
||||
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Сохранить конфигурацию"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -169,8 +169,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: "
|
||||
msgstr "Mata in ett önskat filsystem för partitionen: "
|
||||
|
||||
msgid "Select Archinstall language"
|
||||
msgstr "Välj språk för detta gränssnitt"
|
||||
msgid "Archinstall language"
|
||||
msgstr "Språk för detta gränssnitt"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout"
|
||||
msgstr "Töm alla partitioner och använd en generiskt rekommenderad partitionslayout."
|
||||
|
|
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Välj vad du önskar göra med valda hårddiskarna"
|
|||
msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments"
|
||||
msgstr "Detta är en lista med förprogrammerade profiler, dom kan göra installation av exempelvis skrivbordsmiljöer lite enklare."
|
||||
|
||||
msgid "Select Keyboard layout"
|
||||
msgid "Select keyboard layout"
|
||||
msgstr "Välj tangentbordslayout"
|
||||
|
||||
msgid "Select one of the regions to download packages from"
|
||||
|
|
@ -241,20 +241,20 @@ msgstr "Fel: Listning av profiler på \"{}\" resulterade i: "
|
|||
msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:"
|
||||
msgstr "Fel: Kunde inte tyda \"{}\" resultatet som JSON:"
|
||||
|
||||
msgid "Select keyboard layout"
|
||||
msgstr "Välj en tangentbordslayout"
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr "Tangentbordslayout"
|
||||
|
||||
msgid "Select mirror region"
|
||||
msgstr "Välj en region för paketsynk"
|
||||
msgid "Mirror region"
|
||||
msgstr "Region för paketsynk"
|
||||
|
||||
msgid "Select locale language"
|
||||
msgstr "Välj vilket språk du vill använda"
|
||||
msgid "Locale language"
|
||||
msgstr "Språk du vill använda"
|
||||
|
||||
msgid "Select locale encoding"
|
||||
msgstr "Välj vilken teckenuppsättning du vill använda"
|
||||
msgid "Locale encoding"
|
||||
msgstr "Teckenuppsättning du vill använda"
|
||||
|
||||
msgid "Select harddrives"
|
||||
msgstr "Välj hårddiskar"
|
||||
msgid "Drive(s)"
|
||||
msgstr "Hårddiskar"
|
||||
|
||||
msgid "Select disk layout"
|
||||
msgstr "Välj hårddisk-layout"
|
||||
|
|
@ -262,38 +262,38 @@ msgstr "Välj hårddisk-layout"
|
|||
msgid "Set encryption password"
|
||||
msgstr "Välj ett krypterings-lösenord"
|
||||
|
||||
msgid "Use swap"
|
||||
msgstr "Använda 'swap'?"
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Swap"
|
||||
|
||||
msgid "Select bootloader"
|
||||
msgstr "Välj en boot-loader"
|
||||
msgid "Bootloader"
|
||||
msgstr "Boot-loader"
|
||||
|
||||
msgid "Set root password"
|
||||
msgstr "Välj ett root-lösenord"
|
||||
msgid "root password"
|
||||
msgstr "Root-lösenord"
|
||||
|
||||
msgid "Specify superuser account"
|
||||
msgstr "Skapa superanvändar-konto"
|
||||
msgid "Superuser account"
|
||||
msgstr "Superanvändar-konto"
|
||||
|
||||
msgid "Specify user account"
|
||||
msgstr "Skapa användarkonto"
|
||||
msgid "User account"
|
||||
msgstr "Användarkonto"
|
||||
|
||||
msgid "Specify profile"
|
||||
msgstr "Välj en profil"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
msgid "Select audio"
|
||||
msgstr "Välj ljud mjukvara"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Ljud mjukvara"
|
||||
|
||||
msgid "Select kernels"
|
||||
msgstr "Välj Linux-kernel"
|
||||
msgid "Kernels"
|
||||
msgstr "Linux-kernels"
|
||||
|
||||
msgid "Additional packages to install"
|
||||
msgstr "Välj extra paket att installera"
|
||||
msgid "Additional packages"
|
||||
msgstr "Extra paket"
|
||||
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgid "Network configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurera nätverk"
|
||||
|
||||
msgid "Set automatic time sync (NTP)"
|
||||
msgstr "Aktivera automatisk tidssynk (NTP)"
|
||||
msgid "Automatic time sync (NTP)"
|
||||
msgstr "Automatisk tidssynk (NTP)"
|
||||
|
||||
msgid "Install ({} config(s) missing)"
|
||||
msgstr "Installera ({} inställningar saknas)"
|
||||
|
|
@ -339,14 +339,14 @@ msgstr "Sätt önskat filsystem för partitionen"
|
|||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
msgid "Specify hostname"
|
||||
msgstr "Sätt ett önskat 'hostname'"
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Hostname"
|
||||
|
||||
msgid "Not configured, unavailable unless setup manually"
|
||||
msgstr "Inte konfigurerad, otillgängligt utan manuell konfigurering"
|
||||
|
||||
msgid "Select timezone"
|
||||
msgstr "Välj en tidszon"
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Tidszon"
|
||||
|
||||
msgid "Set/Modify the below options"
|
||||
msgstr "Sätt eller modifiera nedan alternativ"
|
||||
|
|
@ -538,8 +538,8 @@ msgid "are you sure you want to use it?"
|
|||
msgstr "Vill du verkligen avbryta?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Additional repositories to enable"
|
||||
msgstr "Välj extra paket att installera"
|
||||
msgid "Optional repositories"
|
||||
msgstr "Extra förråden"
|
||||
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -168,8 +168,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: "
|
||||
msgstr "اس پارٹیشن کے لیے مطلوبہ فائل سسٹم درج کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Select Archinstall language"
|
||||
msgstr "آرچ انسٹال کے لیے زبان کا انتخاب کریں"
|
||||
msgid "Archinstall language"
|
||||
msgstr "آرچ انسٹال کے لیے زبان"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout"
|
||||
msgstr "تمام منتخب ڈرائیوز کو صاف کریں اور ایک بہترین ڈیفالٹ پارٹیشن لے آؤٹ استعمال کریں"
|
||||
|
|
@ -183,8 +183,8 @@ msgstr "انتخاب کریں کہ آپ منتخب بلاک ڈیوائسز کے
|
|||
msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments"
|
||||
msgstr "یہ پہلے سے پروگرام شدہ پروفائلز کی فہرست ہے، وہ ڈیسک ٹاپ انسٹالیشن جیسی چیزوں کو آسان بناتے ہیں"
|
||||
|
||||
msgid "Select Keyboard layout"
|
||||
msgstr "کی بورڈ لے آؤٹ کو منتخب کریں"
|
||||
msgid "Select keyboard layout"
|
||||
msgstr "کی بورڈ لے آؤٹ"
|
||||
|
||||
msgid "Select one of the regions to download packages from"
|
||||
msgstr "پیکیجز ڈاؤن لوڈ کرنے کے لیے علاقوں میں سے ایک کو منتخب کریں"
|
||||
|
|
@ -241,20 +241,20 @@ msgstr "خرابی: URL \"{}\" پر پروفائلز کی فہرست بنانے
|
|||
msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:"
|
||||
msgstr "خرابی: \"{}\" نتیجہ کو JSON کے بطور ڈی کوڈ نہیں کیا جا سکا:"
|
||||
|
||||
msgid "Select keyboard layout"
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr "کی بورڈ لے آؤٹ کو منتخب کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Select mirror region"
|
||||
msgstr "متبادل علاقہ منتخب کریں"
|
||||
msgid "Mirror region"
|
||||
msgstr "متبادل علاقہ"
|
||||
|
||||
msgid "Select locale language"
|
||||
msgstr "منتخب کریں کہ کون سی مقامی زبان استعمال کرنی ہے"
|
||||
msgid "Locale language"
|
||||
msgstr "مقامی زبان"
|
||||
|
||||
msgid "Select locale encoding"
|
||||
msgstr "منتخب کریں کہ کون سا مقامی انکوڈنگ استعمال کرنا ہے"
|
||||
msgid "Locale encoding"
|
||||
msgstr "مقامی انکوڈنگ"
|
||||
|
||||
msgid "Select harddrives"
|
||||
msgstr "ہارڈ ڈرائیوز کو منتخب کریں"
|
||||
msgid "Drive(s)"
|
||||
msgstr "ہارڈ ڈرائیوز"
|
||||
|
||||
msgid "Select disk layout"
|
||||
msgstr "ڈسک لے آؤٹ کو منتخب کریں"
|
||||
|
|
@ -262,38 +262,38 @@ msgstr "ڈسک لے آؤٹ کو منتخب کریں"
|
|||
msgid "Set encryption password"
|
||||
msgstr "انکرپشن پاس ورڈ سیٹ کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Use swap"
|
||||
msgstr "سواپ کا استعمال کریں"
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "سواپ"
|
||||
|
||||
msgid "Select bootloader"
|
||||
msgstr "بوٹ لوڈرکا انتخاب کریں"
|
||||
msgid "Bootloader"
|
||||
msgstr "بوٹ لوڈر"
|
||||
|
||||
msgid "Set root password"
|
||||
msgstr "روٹ پاس ورڈ سیٹ کریں"
|
||||
msgid "root password"
|
||||
msgstr "روٹ پاس ورڈ"
|
||||
|
||||
msgid "Specify superuser account"
|
||||
msgstr "سپر یوزر اکاؤنٹ کی وضاحت کریں"
|
||||
msgid "Superuser account"
|
||||
msgstr "سپر یوزر اکاؤنٹ"
|
||||
|
||||
msgid "Specify user account"
|
||||
msgstr "یوزر اکاؤنٹ کی وضاحت کریں"
|
||||
msgid "User account"
|
||||
msgstr "یوزر اکاؤنٹ"
|
||||
|
||||
msgid "Specify profile"
|
||||
msgstr "پروفائل کی وضاحت کریں"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "پروفائل"
|
||||
|
||||
msgid "Select audio"
|
||||
msgstr "آڈیو کا انتخاب کریں"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "آڈیو"
|
||||
|
||||
msgid "Select kernels"
|
||||
msgstr "کرنلز منتخب کریں"
|
||||
msgid "Kernels"
|
||||
msgstr "کرنلز"
|
||||
|
||||
msgid "Additional packages to install"
|
||||
msgstr "انسٹال کرنے کے لیے اضافی پیکجز"
|
||||
msgid "Additional packages"
|
||||
msgstr "اضافی پیکجز"
|
||||
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgid "Network configuration"
|
||||
msgstr "نیٹ ورک ترتیب دیں"
|
||||
|
||||
msgid "Set automatic time sync (NTP)"
|
||||
msgstr "خودکار وقت کی مطابقت سیٹ کریں (NTP)"
|
||||
msgid "Automatic time sync (NTP)"
|
||||
msgstr "خودکار وقت کی مطابقت (NTP)"
|
||||
|
||||
msgid "Install ({} config(s) missing)"
|
||||
msgstr "انسٹال کریں ({} کنفیگریشنز غائب ہیں)"
|
||||
|
|
@ -339,14 +339,14 @@ msgstr "اس پارٹیشن کے لیے مطلوبہ فائل سسٹم درج ک
|
|||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "ختم کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Specify hostname"
|
||||
msgstr "میزبان نام کی وضاحت کریں"
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "میزبان نام"
|
||||
|
||||
msgid "Not configured, unavailable unless setup manually"
|
||||
msgstr "کنفیگر نہیں، دستیاب نہیں جب تک کہ دستی طور پر سیٹ اپ نہ کیا جائے"
|
||||
|
||||
msgid "Select timezone"
|
||||
msgstr "ٹائم زون کا انتخاب کریں"
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "ٹائم زون"
|
||||
|
||||
msgid "Set/Modify the below options"
|
||||
msgstr "ذیل کے اختیارات کو سیٹ/ترمیم کریں"
|
||||
|
|
@ -528,8 +528,8 @@ msgstr "آپ جو پاس ورڈ استعمال کر رہے ہیں وہ کمزو
|
|||
msgid "are you sure you want to use it?"
|
||||
msgstr "کیا آپ واقعی اسے استعمال کرنا چاہتے ہیں؟"
|
||||
|
||||
msgid "Additional repositories to enable"
|
||||
msgstr "اضافی ریپوزٹریزکو فعال"
|
||||
msgid "Optional repositories"
|
||||
msgstr "اضافی ریپوزٹریز"
|
||||
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "ترتیب کو محفوظ کریں"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -160,7 +160,7 @@ class SetupMenu(archinstall.GeneralMenu):
|
|||
def _setup_selection_menu_options(self):
|
||||
self.set_option('archinstall-language',
|
||||
archinstall.Selector(
|
||||
_('Select Archinstall language'),
|
||||
_('Archinstall language'),
|
||||
lambda x: self._select_archinstall_language(x),
|
||||
default='English',
|
||||
enabled=True))
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue