Fix lengthy translations in Main Menu (Important) (#1195)

* Fix lengthy translations in Main Menu

* rename 'Additional repositories' to 'Optional repositories'

* rename 'Drives' to 'Drive(s)'

* rename 'Choose keyboard layout' to 'Select keyboard layout'
This commit is contained in:
Reza 2022-05-16 18:11:09 -03:00 committed by GitHub
parent ac609b637c
commit bdf11913d4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
15 changed files with 424 additions and 424 deletions

View File

@ -42,33 +42,33 @@ class GlobalMenu(GeneralMenu):
# archinstall.Language will not use preset values # archinstall.Language will not use preset values
self._menu_options['archinstall-language'] = \ self._menu_options['archinstall-language'] = \
Selector( Selector(
_('Select Archinstall language'), _('Archinstall language'),
lambda x: self._select_archinstall_language(x), lambda x: self._select_archinstall_language(x),
default='English') default='English')
self._menu_options['keyboard-layout'] = \ self._menu_options['keyboard-layout'] = \
Selector( Selector(
_('Select keyboard layout'), _('Keyboard layout'),
lambda preset: select_language(preset), lambda preset: select_language(preset),
default='us') default='us')
self._menu_options['mirror-region'] = \ self._menu_options['mirror-region'] = \
Selector( Selector(
_('Select mirror region'), _('Mirror region'),
lambda preset: select_mirror_regions(preset), lambda preset: select_mirror_regions(preset),
display_func=lambda x: list(x.keys()) if x else '[]', display_func=lambda x: list(x.keys()) if x else '[]',
default={}) default={})
self._menu_options['sys-language'] = \ self._menu_options['sys-language'] = \
Selector( Selector(
_('Select locale language'), _('Locale language'),
lambda preset: select_locale_lang(preset), lambda preset: select_locale_lang(preset),
default='en_US') default='en_US')
self._menu_options['sys-encoding'] = \ self._menu_options['sys-encoding'] = \
Selector( Selector(
_('Select locale encoding'), _('Locale encoding'),
lambda preset: select_locale_enc(preset), lambda preset: select_locale_enc(preset),
default='UTF-8') default='UTF-8')
self._menu_options['harddrives'] = \ self._menu_options['harddrives'] = \
Selector( Selector(
_('Select harddrives'), _('Drive(s)'),
lambda preset: self._select_harddrives(preset)) lambda preset: self._select_harddrives(preset))
self._menu_options['disk_layouts'] = \ self._menu_options['disk_layouts'] = \
Selector( Selector(
@ -87,28 +87,28 @@ class GlobalMenu(GeneralMenu):
dependencies=['harddrives']) dependencies=['harddrives'])
self._menu_options['swap'] = \ self._menu_options['swap'] = \
Selector( Selector(
_('Use swap'), _('Swap'),
lambda preset: ask_for_swap(preset), lambda preset: ask_for_swap(preset),
default=True) default=True)
self._menu_options['bootloader'] = \ self._menu_options['bootloader'] = \
Selector( Selector(
_('Select bootloader'), _('Bootloader'),
lambda preset: ask_for_bootloader(storage['arguments'].get('advanced', False),preset), lambda preset: ask_for_bootloader(storage['arguments'].get('advanced', False),preset),
default="systemd-bootctl" if has_uefi() else "grub-install") default="systemd-bootctl" if has_uefi() else "grub-install")
self._menu_options['hostname'] = \ self._menu_options['hostname'] = \
Selector( Selector(
_('Specify hostname'), _('Hostname'),
ask_hostname, ask_hostname,
default='archlinux') default='archlinux')
# root password won't have preset value # root password won't have preset value
self._menu_options['!root-password'] = \ self._menu_options['!root-password'] = \
Selector( Selector(
_('Set root password'), _('root password'),
lambda preset:self._set_root_password(), lambda preset:self._set_root_password(),
display_func=lambda x: secret(x) if x else 'None') display_func=lambda x: secret(x) if x else 'None')
self._menu_options['!superusers'] = \ self._menu_options['!superusers'] = \
Selector( Selector(
_('Specify superuser account'), _('Superuser account'),
lambda preset: self._create_superuser_account(), lambda preset: self._create_superuser_account(),
default={}, default={},
exec_func=lambda n,v:self._users_resynch(), exec_func=lambda n,v:self._users_resynch(),
@ -116,53 +116,53 @@ class GlobalMenu(GeneralMenu):
display_func=lambda x: self._display_superusers()) display_func=lambda x: self._display_superusers())
self._menu_options['!users'] = \ self._menu_options['!users'] = \
Selector( Selector(
_('Specify user account'), _('User account'),
lambda x: self._create_user_account(), lambda x: self._create_user_account(),
default={}, default={},
exec_func=lambda n,v:self._users_resynch(), exec_func=lambda n,v:self._users_resynch(),
display_func=lambda x: list(x.keys()) if x else '[]') display_func=lambda x: list(x.keys()) if x else '[]')
self._menu_options['profile'] = \ self._menu_options['profile'] = \
Selector( Selector(
_('Specify profile'), _('Profile'),
lambda preset: self._select_profile(preset), lambda preset: self._select_profile(preset),
display_func=lambda x: x if x else 'None') display_func=lambda x: x if x else 'None')
self._menu_options['audio'] = \ self._menu_options['audio'] = \
Selector( Selector(
_('Select audio'), _('Audio'),
lambda preset: ask_for_audio_selection(is_desktop_profile(storage['arguments'].get('profile', None)),preset), lambda preset: ask_for_audio_selection(is_desktop_profile(storage['arguments'].get('profile', None)),preset),
display_func=lambda x: x if x else 'None', display_func=lambda x: x if x else 'None',
default=None default=None
) )
self._menu_options['kernels'] = \ self._menu_options['kernels'] = \
Selector( Selector(
_('Select kernels'), _('Kernels'),
lambda preset: select_kernel(preset), lambda preset: select_kernel(preset),
default=['linux']) default=['linux'])
self._menu_options['packages'] = \ self._menu_options['packages'] = \
Selector( Selector(
_('Additional packages to install'), _('Additional packages'),
# lambda x: ask_additional_packages_to_install(storage['arguments'].get('packages', None)), # lambda x: ask_additional_packages_to_install(storage['arguments'].get('packages', None)),
ask_additional_packages_to_install, ask_additional_packages_to_install,
default=[]) default=[])
self._menu_options['additional-repositories'] = \ self._menu_options['additional-repositories'] = \
Selector( Selector(
_('Additional repositories to enable'), _('Optional repositories'),
select_additional_repositories, select_additional_repositories,
default=[]) default=[])
self._menu_options['nic'] = \ self._menu_options['nic'] = \
Selector( Selector(
_('Configure network'), _('Network configuration'),
ask_to_configure_network, ask_to_configure_network,
display_func=lambda x: self._prev_network_configuration(x), display_func=lambda x: self._prev_network_configuration(x),
default={}) default={})
self._menu_options['timezone'] = \ self._menu_options['timezone'] = \
Selector( Selector(
_('Select timezone'), _('Timezone'),
lambda preset: ask_for_a_timezone(preset), lambda preset: ask_for_a_timezone(preset),
default='UTC') default='UTC')
self._menu_options['ntp'] = \ self._menu_options['ntp'] = \
Selector( Selector(
_('Set automatic time sync (NTP)'), _('Automatic time sync (NTP)'),
lambda preset: self._select_ntp(preset), lambda preset: self._select_ntp(preset),
default=True) default=True)
self._menu_options['__separator__'] = \ self._menu_options['__separator__'] = \

View File

@ -18,7 +18,7 @@ def select_archinstall_language(preset_value: str) -> Optional[str]:
copied from user_interaction/general_conf.py as a temporary measure copied from user_interaction/general_conf.py as a temporary measure
""" """
languages = Translation.get_available_lang() languages = Translation.get_available_lang()
language = Menu(_('Select Archinstall language'), languages, preset_values=preset_value).run() language = Menu(_('Archinstall language'), languages, preset_values=preset_value).run()
return language.value return language.value

View File

@ -79,7 +79,7 @@ def select_language(preset_value: str = None) -> str:
sorted_kb_lang = sorted(sorted(list(kb_lang)), key=len) sorted_kb_lang = sorted(sorted(list(kb_lang)), key=len)
selected_lang = Menu( selected_lang = Menu(
_('Select Keyboard layout'), _('Select keyboard layout'),
sorted_kb_lang, sorted_kb_lang,
preset_values=preset_value, preset_values=preset_value,
sort=False sort=False
@ -120,7 +120,7 @@ def select_mirror_regions(preset_values: Dict[str, Any] = {}) -> Dict[str, Any]:
def select_archinstall_language(default='English'): def select_archinstall_language(default='English'):
languages = Translation.get_available_lang() languages = Translation.get_available_lang()
language = Menu(_('Select Archinstall language'), languages, default_option=default).run() language = Menu(_('Archinstall language'), languages, default_option=default).run()
return language return language

View File

@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: " msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: "
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select Archinstall language" msgid "Archinstall language"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout" msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout"
@ -172,7 +172,7 @@ msgid ""
"install things like desktop environments" "install things like desktop environments"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select Keyboard layout" msgid "Select keyboard layout"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select one of the regions to download packages from" msgid "Select one of the regions to download packages from"
@ -234,19 +234,19 @@ msgstr ""
msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:" msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select keyboard layout" msgid "Keyboard layout"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select mirror region" msgid "Mirror region"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select locale language" msgid "Locale language"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select locale encoding" msgid "Locale encoding"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select harddrives" msgid "Drive(s)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select disk layout" msgid "Select disk layout"
@ -255,37 +255,37 @@ msgstr ""
msgid "Set encryption password" msgid "Set encryption password"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use swap" msgid "Swap"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select bootloader" msgid "Bootloader"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Set root password" msgid "root password"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Specify superuser account" msgid "Superuser account"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Specify user account" msgid "User account"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Specify profile" msgid "Profile"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select audio" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select kernels" msgid "Kernels"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Additional packages to install" msgid "Additional packages"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Configure network" msgid "Network configuration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Set automatic time sync (NTP)" msgid "Automatic time sync (NTP)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Install ({} config(s) missing)" msgid "Install ({} config(s) missing)"
@ -328,13 +328,13 @@ msgstr ""
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Specify hostname" msgid "Hostname"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not configured, unavailable unless setup manually" msgid "Not configured, unavailable unless setup manually"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select timezone" msgid "Timezone"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Set/Modify the below options" msgid "Set/Modify the below options"
@ -511,7 +511,7 @@ msgstr ""
msgid "are you sure you want to use it?" msgid "are you sure you want to use it?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Additional repositories to enable" msgid "Optional repositories"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"

View File

@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: " msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: "
msgstr "Bitte geben sie einen gewünschten Dateisystemtyp für die Partition ein: " msgstr "Bitte geben sie einen gewünschten Dateisystemtyp für die Partition ein: "
msgid "Select Archinstall language" msgid "Archinstall language"
msgstr "Sprache für Archinstall" msgstr "Sprache für Archinstall"
msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout" msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout"
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Bitte wählen sie was mit dem ausgewählten Gerät geschehen soll"
msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments" msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments"
msgstr "Dies ist eine Liste von bereits programmierten Profilen, diese ermöglichen es einfacher Desktop Umgebungen einzustellen" msgstr "Dies ist eine Liste von bereits programmierten Profilen, diese ermöglichen es einfacher Desktop Umgebungen einzustellen"
msgid "Select Keyboard layout" msgid "Select keyboard layout"
msgstr "Bitte wählen sie ein Tastaturlayout aus" msgstr "Bitte wählen sie ein Tastaturlayout aus"
msgid "Select one of the regions to download packages from" msgid "Select one of the regions to download packages from"
@ -240,20 +240,20 @@ msgstr "Fehler: Auflistung von Profilen mit URL \"{}\":"
msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:" msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:"
msgstr "Fehler: \"{}\" konnte nicht in ein JSON format dekodiert werden:" msgstr "Fehler: \"{}\" konnte nicht in ein JSON format dekodiert werden:"
msgid "Select keyboard layout" msgid "Keyboard layout"
msgstr "Tastaturlayout auswählen" msgstr "Tastaturlayout"
msgid "Select mirror region" msgid "Mirror region"
msgstr "Mirror-region auswählen" msgstr "Mirror-region"
msgid "Select locale language" msgid "Locale language"
msgstr "Lokale Sprache auswählen" msgstr "Lokale Sprache"
msgid "Select locale encoding" msgid "Locale encoding"
msgstr "Lokale Kodierung auswählen" msgstr "Lokale Kodierung"
msgid "Select harddrives" msgid "Drive(s)"
msgstr "Laufwerke auswählen" msgstr "Laufwerke"
msgid "Select disk layout" msgid "Select disk layout"
msgstr "Laufwerke-layout auswählen" msgstr "Laufwerke-layout auswählen"
@ -261,37 +261,37 @@ msgstr "Laufwerke-layout auswählen"
msgid "Set encryption password" msgid "Set encryption password"
msgstr "Verschlüsselungspasswort angeben" msgstr "Verschlüsselungspasswort angeben"
msgid "Use swap" msgid "Swap"
msgstr "Swap benützen" msgstr "Swap"
msgid "Select bootloader" msgid "Bootloader"
msgstr "Bootloader auswählen" msgstr "Bootloader"
msgid "Set root password" msgid "root password"
msgstr "Root Passwort wählen" msgstr "Root Passwort"
msgid "Specify superuser account" msgid "Superuser account"
msgstr "Superuser Konto wählen" msgstr "Superuser Konto"
msgid "Specify user account" msgid "User account"
msgstr "Benutzerkonto wählen" msgstr "Benutzerkonto"
msgid "Specify profile" msgid "Profile"
msgstr "Profile auswählen" msgstr "Profile"
msgid "Select audio" msgid "Audio"
msgstr "Audio auswählen" msgstr "Audio"
msgid "Select kernels" msgid "Kernels"
msgstr "Kernel auswählen" msgstr "Kernels"
msgid "Additional packages to install" msgid "Additional packages"
msgstr "Zus. Packete für die Installation" msgstr "Zus. Packete"
msgid "Configure network" msgid "Network configuration"
msgstr "Netzwerkonfiguration" msgstr "Netzwerkonfiguration"
msgid "Set automatic time sync (NTP)" msgid "Automatic time sync (NTP)"
msgstr "Autom. Zeitsynchronisierung (NTP)" msgstr "Autom. Zeitsynchronisierung (NTP)"
msgid "Install ({} config(s) missing)" msgid "Install ({} config(s) missing)"
@ -338,14 +338,14 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen Dateisystemtyp für die Partition aus"
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
msgid "Specify hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Hostnamen wählen" msgstr "Hostnamen"
msgid "Not configured, unavailable unless setup manually" msgid "Not configured, unavailable unless setup manually"
msgstr "Nicht konfiguriert, unverfügbar wenn nicht selber eingestellt" msgstr "Nicht konfiguriert, unverfügbar wenn nicht selber eingestellt"
msgid "Select timezone" msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone wählen" msgstr "Zeitzone"
msgid "Set/Modify the below options" msgid "Set/Modify the below options"
msgstr "Setzen sie die unten stehenden Einstellungen" msgstr "Setzen sie die unten stehenden Einstellungen"
@ -526,8 +526,8 @@ msgstr "Das gewählte Passwort ist sehr schwach,"
msgid "are you sure you want to use it?" msgid "are you sure you want to use it?"
msgstr "wollen sie dieses wirklich verwenden?" msgstr "wollen sie dieses wirklich verwenden?"
msgid "Additional repositories to enable" msgid "Optional repositories"
msgstr "Zus. Repositories einzuschalten" msgstr "Zus. Repositories"
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "Konfiguration speichern" msgstr "Konfiguration speichern"

View File

@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: " msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: "
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select Archinstall language" msgid "Archinstall language"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout" msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments" msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select Keyboard layout" msgid "Select keyboard layout"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select one of the regions to download packages from" msgid "Select one of the regions to download packages from"
@ -210,19 +210,19 @@ msgstr ""
msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:" msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select keyboard layout" msgid "Keyboard layout"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select mirror region" msgid "Mirror region"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select locale language" msgid "Locale language"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select locale encoding" msgid "Locale encoding"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select harddrives" msgid "Drive(s)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select disk layout" msgid "Select disk layout"
@ -231,37 +231,37 @@ msgstr ""
msgid "Set encryption password" msgid "Set encryption password"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use swap" msgid "Swap"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select bootloader" msgid "Bootloader"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Set root password" msgid "root password"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Specify superuser account" msgid "Superuser account"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Specify user account" msgid "User account"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Specify profile" msgid "Profile"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select audio" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select kernels" msgid "Kernels"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Additional packages to install" msgid "Additional packages"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Configure network" msgid "Network configuration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Set automatic time sync (NTP)" msgid "Automatic time sync (NTP)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Install ({} config(s) missing)" msgid "Install ({} config(s) missing)"
@ -304,13 +304,13 @@ msgstr ""
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Specify hostname" msgid "Hostname"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not configured, unavailable unless setup manually" msgid "Not configured, unavailable unless setup manually"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select timezone" msgid "Timezone"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Set/Modify the below options" msgid "Set/Modify the below options"
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
msgid "are you sure you want to use it?" msgid "are you sure you want to use it?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Additional repositories to enable" msgid "Optional repositories"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"

View File

@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Should this user be a superuser (sudoer)?"
msgstr "Debería este usuario ser un superusuario (sudoer)?" msgstr "Debería este usuario ser un superusuario (sudoer)?"
msgid "Select a timezone" msgid "Select a timezone"
msgstr "Selecciona una zona horaria" msgstr "Zona horaria"
msgid "Would you like to use GRUB as a bootloader instead of systemd-boot?" msgid "Would you like to use GRUB as a bootloader instead of systemd-boot?"
msgstr "Te gustaría usar GRUB como gestor de arranque en lugar de systemd-boot?" msgstr "Te gustaría usar GRUB como gestor de arranque en lugar de systemd-boot?"
@ -168,8 +168,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: " msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: "
msgstr "Escriba el tipo de sistema de archivos que desea para la partición: " msgstr "Escriba el tipo de sistema de archivos que desea para la partición: "
msgid "Select Archinstall language" msgid "Archinstall language"
msgstr "Selecciona el idioma de Archinstall" msgstr "Idioma de Archinstall"
msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout" msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout"
msgstr "Limpiar todos los discos seleccionados y usar una distribución de particiones por defecto" msgstr "Limpiar todos los discos seleccionados y usar una distribución de particiones por defecto"
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Selecciona qué quieres hacer con los dispositivos de bloque seleccionad
msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments" msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments"
msgstr "Esta es una lista de perfiles pre-programados, pueden facilitar la instalación de aplicaciones como entornos de escritorio" msgstr "Esta es una lista de perfiles pre-programados, pueden facilitar la instalación de aplicaciones como entornos de escritorio"
msgid "Select Keyboard layout" msgid "Select keyboard layout"
msgstr "Selecciona la distribución del teclado" msgstr "Selecciona la distribución del teclado"
msgid "Select one of the regions to download packages from" msgid "Select one of the regions to download packages from"
@ -240,20 +240,20 @@ msgstr "Error: Enlistar perfiles en la URL \"{}\" resultó en:"
msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:" msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:"
msgstr "Error: No se pudo decodificar el resultado \"{}\" como JSON:" msgstr "Error: No se pudo decodificar el resultado \"{}\" como JSON:"
msgid "Select keyboard layout" msgid "Keyboard layout"
msgstr "Selecciona la distribución del teclado" msgstr "Distribución del teclado"
msgid "Select mirror region" msgid "Mirror region"
msgstr "Selecciona la región del mirror" msgstr "Región del mirror"
msgid "Select locale language" msgid "Locale language"
msgstr "Selecciona el idioma local" msgstr "Idioma local"
msgid "Select locale encoding" msgid "Locale encoding"
msgstr "Selecciona la codificación local" msgstr "Codificación local"
msgid "Select harddrives" msgid "Drive(s)"
msgstr "Selecciona los discos duros" msgstr "Discos duros"
msgid "Select disk layout" msgid "Select disk layout"
msgstr "Selecciona la distribución de los discos" msgstr "Selecciona la distribución de los discos"
@ -261,38 +261,38 @@ msgstr "Selecciona la distribución de los discos"
msgid "Set encryption password" msgid "Set encryption password"
msgstr "Establecer la contraseña de cifrado" msgstr "Establecer la contraseña de cifrado"
msgid "Use swap" msgid "Swap"
msgstr "Usar swap" msgstr "Swap"
msgid "Select bootloader" msgid "Bootloader"
msgstr "Selecciona el cargador de arranque" msgstr "Cargador de arranque"
msgid "Set root password" msgid "root password"
msgstr "Establecer la contraseña de root" msgstr "Contraseña de root"
msgid "Specify superuser account" msgid "Superuser account"
msgstr "Especificar la cuenta de superusuario" msgstr "Cuenta de superusuario"
msgid "Specify user account" msgid "User account"
msgstr "Especificar la cuenta de usuario" msgstr "Cuenta de usuario"
msgid "Specify profile" msgid "Profile"
msgstr "Especificar el perfil" msgstr "Perfil"
msgid "Select audio" msgid "Audio"
msgstr "Selecciona el audio" msgstr "Audio"
msgid "Select kernels" msgid "Kernels"
msgstr "Selecciona los kernels" msgstr "Kernels"
msgid "Additional packages to install" msgid "Additional packages"
msgstr "Paquetes adicionales a instalar" msgstr "Paquetes adicionales"
msgid "Configure network" msgid "Network configuration"
msgstr "Configurar la red" msgstr "Configurar la red"
msgid "Set automatic time sync (NTP)" msgid "Automatic time sync (NTP)"
msgstr "Establecer la sincronización automática de hora (NTP)" msgstr "Sincronización automática de hora (NTP)"
msgid "Install ({} config(s) missing)" msgid "Install ({} config(s) missing)"
msgstr "Instalar ({} ajuste(s) faltantes)" msgstr "Instalar ({} ajuste(s) faltantes)"
@ -338,13 +338,13 @@ msgstr "Establecer el sistema de archivos deseado para una partición"
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
msgid "Specify hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Especificar el nombre del host" msgstr "Nombre del host"
msgid "Not configured, unavailable unless setup manually" msgid "Not configured, unavailable unless setup manually"
msgstr "No configurado, no disponible a menos que se configure manualmente" msgstr "No configurado, no disponible a menos que se configure manualmente"
msgid "Select timezone" msgid "Timezone"
msgstr "Selecciona la zona horaria" msgstr "Selecciona la zona horaria"
msgid "Set/Modify the below options" msgid "Set/Modify the below options"
@ -524,8 +524,8 @@ msgstr "La contraseña que está utilizando parece ser débil,"
msgid "are you sure you want to use it?" msgid "are you sure you want to use it?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres usarlo?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres usarlo?"
msgid "Additional repositories to enable" msgid "Optional repositories"
msgstr "Repositorios adicionales para habilitar" msgstr "Repositorios adicionales"
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuración" msgstr "Guardar configuración"

View File

@ -212,8 +212,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: " msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: "
msgstr "Entrer un type de système de fichiers souhaité pour la partition : " msgstr "Entrer un type de système de fichiers souhaité pour la partition : "
msgid "Select Archinstall language" msgid "Archinstall language"
msgstr "Sélectionner la langue d'Archinstall" msgstr "Langue d'Archinstall"
msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout" msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout"
msgstr "" msgstr ""
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
"Ceci est une liste de profils préprogrammés, ils pourraient faciliter " "Ceci est une liste de profils préprogrammés, ils pourraient faciliter "
"l'installation d'outils comme les environnements de bureau" "l'installation d'outils comme les environnements de bureau"
msgid "Select Keyboard layout" msgid "Select keyboard layout"
msgstr "Sélectionner la disposition du clavier" msgstr "Sélectionner la disposition du clavier"
msgid "Select one of the regions to download packages from" msgid "Select one of the regions to download packages from"
@ -313,20 +313,20 @@ msgstr "Erreur : la liste des profils sur l'URL \"{}\" a entraîné :"
msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:" msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:"
msgstr "Erreur : Impossible de décoder le résultat \"{}\" en tant que JSON :" msgstr "Erreur : Impossible de décoder le résultat \"{}\" en tant que JSON :"
msgid "Select keyboard layout" msgid "Keyboard layout"
msgstr "Sélectionner la disposition du clavier" msgstr "Disposition du clavier"
msgid "Select mirror region" msgid "Mirror region"
msgstr "Sélectionner la région miroir" msgstr "Région miroir"
msgid "Select locale language" msgid "Locale language"
msgstr "Sélectionner la langue locale" msgstr "Langue locale"
msgid "Select locale encoding" msgid "Locale encoding"
msgstr "Sélectionner l'encodage des paramètres régionaux" msgstr "Encodage des paramètres régionaux"
msgid "Select harddrives" msgid "Drive(s)"
msgstr "Sélectionner les disques durs" msgstr "Disques durs"
msgid "Select disk layout" msgid "Select disk layout"
msgstr "Sélectionner la disposition du disque" msgstr "Sélectionner la disposition du disque"
@ -334,38 +334,38 @@ msgstr "Sélectionner la disposition du disque"
msgid "Set encryption password" msgid "Set encryption password"
msgstr "Définir le mot de passe de chiffrement" msgstr "Définir le mot de passe de chiffrement"
msgid "Use swap" msgid "Swap"
msgstr "Utiliser swap (partition d'échange)" msgstr "Swap"
msgid "Select bootloader" msgid "Bootloader"
msgstr "Sélectionner le chargeur de démarrage" msgstr "Chargeur de démarrage"
msgid "Set root password" msgid "root password"
msgstr "Définir le mot de passe root" msgstr "Mot de passe root"
msgid "Specify superuser account" msgid "Superuser account"
msgstr "Spécifier le compte superutilisateur" msgstr "Compte superutilisateur"
msgid "Specify user account" msgid "User account"
msgstr "Spécifier le compte utilisateur" msgstr "Compte utilisateur"
msgid "Specify profile" msgid "Profile"
msgstr "Spécifier le profil" msgstr "Profil"
msgid "Select audio" msgid "Audio"
msgstr "Sélectionner l'audio" msgstr "Audio"
msgid "Select kernels" msgid "Kernels"
msgstr "Sélectionner les noyaux" msgstr "Noyaux"
msgid "Additional packages to install" msgid "Additional packages"
msgstr "Packages supplémentaires à installer" msgstr "Packages supplémentaires"
msgid "Configure network" msgid "Network configuration"
msgstr "Configurer le réseau" msgstr "Configurer le réseau"
msgid "Set automatic time sync (NTP)" msgid "Automatic time sync (NTP)"
msgstr "Définir la synchronisation automatique de l'heure (NTP)" msgstr "Synchronisation automatique de l'heure (NTP)"
msgid "Install ({} config(s) missing)" msgid "Install ({} config(s) missing)"
msgstr "Installer ({} configuration(s) manquante(s))" msgstr "Installer ({} configuration(s) manquante(s))"
@ -413,14 +413,14 @@ msgstr "Définir le système de fichiers souhaité pour une partition"
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Abandonner" msgstr "Abandonner"
msgid "Specify hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Spécifier le nom d'hôte" msgstr "Nom d'hôte"
msgid "Not configured, unavailable unless setup manually" msgid "Not configured, unavailable unless setup manually"
msgstr "Non configuré, indisponible sauf configuration manuelle" msgstr "Non configuré, indisponible sauf configuration manuelle"
msgid "Select timezone" msgid "Timezone"
msgstr "Sélectionner le fuseau horaire" msgstr "Fuseau horaire"
msgid "Set/Modify the below options" msgid "Set/Modify the below options"
msgstr "Définir/Modifier les options ci-dessous" msgstr "Définir/Modifier les options ci-dessous"
@ -623,8 +623,8 @@ msgstr "Le mot de passe que vous utilisez semble faible,"
msgid "are you sure you want to use it?" msgid "are you sure you want to use it?"
msgstr "êtes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?" msgstr "êtes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
msgid "Additional repositories to enable" msgid "Optional repositories"
msgstr "Référentiels supplémentaires à activer" msgstr "Référentiels supplémentaires"
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration" msgstr "Enregistrer la configuration"

View File

@ -169,8 +169,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: " msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: "
msgstr "Voer de naam in van het gewenste bestandssysteem: " msgstr "Voer de naam in van het gewenste bestandssysteem: "
msgid "Select Archinstall language" msgid "Archinstall language"
msgstr "Kies een Archinstall-taal" msgstr "Archinstall-taal"
msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout" msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout"
msgstr "Alle geselecteerde schijven formatteren en best mogelijke partitie-indeling gebruiken" msgstr "Alle geselecteerde schijven formatteren en best mogelijke partitie-indeling gebruiken"
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Geef aan wat er moet worden gedaan met de gekozen blokapparaten"
msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments" msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments"
msgstr "Dit is een vooraf opgestelde lijst met profielen, welke het installeren van zaken als werkomgevingen vereenvoudigt" msgstr "Dit is een vooraf opgestelde lijst met profielen, welke het installeren van zaken als werkomgevingen vereenvoudigt"
msgid "Select Keyboard layout" msgid "Select keyboard layout"
msgstr "Kies een toetsenbordindeling" msgstr "Kies een toetsenbordindeling"
msgid "Select one of the regions to download packages from" msgid "Select one of the regions to download packages from"
@ -241,20 +241,20 @@ msgstr "Foutmelding: het opsommen van de profielen op {} leidde tot"
msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:" msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:"
msgstr "Foutmelding: {} kan niet gedecodeerd worden als json:" msgstr "Foutmelding: {} kan niet gedecodeerd worden als json:"
msgid "Select keyboard layout" msgid "Keyboard layout"
msgstr "Kies een toetsenbordindeling" msgstr "Toetsenbordindeling"
msgid "Select mirror region" msgid "Mirror region"
msgstr "Kies een spiegelserverregio" msgstr "Spiegelserverregio"
msgid "Select locale language" msgid "Locale language"
msgstr "Kies een taal" msgstr "Taal"
msgid "Select locale encoding" msgid "Locale encoding"
msgstr "Kies een taalvariant" msgstr "Taalvariant"
msgid "Select harddrives" msgid "Drive(s)"
msgstr "Selecteer de harde schijven" msgstr "Harde schijven"
msgid "Select disk layout" msgid "Select disk layout"
msgstr "Kies een schijfindeling" msgstr "Kies een schijfindeling"
@ -262,38 +262,38 @@ msgstr "Kies een schijfindeling"
msgid "Set encryption password" msgid "Set encryption password"
msgstr "Versleutelwachtwoord instellen" msgstr "Versleutelwachtwoord instellen"
msgid "Use swap" msgid "Swap"
msgstr "Wisselgeheugen gebruiken" msgstr "Wisselgeheugen"
msgid "Select bootloader" msgid "Bootloader"
msgstr "Kies een opstartlader" msgstr "Opstartlader"
msgid "Set root password" msgid "root password"
msgstr "Rootwachtwoord instellen" msgstr "Rootwachtwoord"
msgid "Specify superuser account" msgid "Superuser account"
msgstr "Geef aan welk account superuserrechten dient te hebben" msgstr "Superuserrechten"
msgid "Specify user account" msgid "User account"
msgstr "Kies een gebruikersaccount" msgstr "Gebruikersaccount"
msgid "Specify profile" msgid "Profile"
msgstr "Kies een profiel" msgstr "Profiel"
msgid "Select audio" msgid "Audio"
msgstr "Kies audio" msgstr "Audio"
msgid "Select kernels" msgid "Kernels"
msgstr "Selecteer kernels" msgstr "Kernels"
msgid "Additional packages to install" msgid "Additional packages"
msgstr "Aanvullende te installeren pakketten" msgstr "Aanvullende pakketten"
msgid "Configure network" msgid "Network configuration"
msgstr "Netwerk instellen" msgstr "Netwerk instellen"
msgid "Set automatic time sync (NTP)" msgid "Automatic time sync (NTP)"
msgstr "Automatische tijdsynchronisatie (NTP) gebruiken" msgstr "Automatische tijdsynchronisatie (NTP)"
msgid "Install ({} config(s) missing)" msgid "Install ({} config(s) missing)"
msgstr "Installeren ({} confirguratie(s) ontbreekt/ontbreken)" msgstr "Installeren ({} confirguratie(s) ontbreekt/ontbreken)"
@ -339,14 +339,14 @@ msgstr "Gewenste bestandssysteem van partitie instellen"
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Afbreken" msgstr "Afbreken"
msgid "Specify hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Hostnaam opgeven" msgstr "Hostnaam"
msgid "Not configured, unavailable unless setup manually" msgid "Not configured, unavailable unless setup manually"
msgstr "Niet ingesteld en dus niet beschikbaar, tenzij handmatig ingesteld" msgstr "Niet ingesteld en dus niet beschikbaar, tenzij handmatig ingesteld"
msgid "Select timezone" msgid "Timezone"
msgstr "Kies een tijdzone" msgstr "Tijdzone"
msgid "Set/Modify the below options" msgid "Set/Modify the below options"
msgstr "Onderstaande opties instellen/aanpassen" msgstr "Onderstaande opties instellen/aanpassen"
@ -528,8 +528,8 @@ msgstr "Het gekozen wachtwoord is zwak."
msgid "are you sure you want to use it?" msgid "are you sure you want to use it?"
msgstr "Weet u zeker dat u het wilt gebruiken?" msgstr "Weet u zeker dat u het wilt gebruiken?"
msgid "Additional repositories to enable" msgid "Optional repositories"
msgstr "Aanvullende te gebruiken pakketbronnen" msgstr "Aanvullende pakketbronnen"
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "Configuratie vastleggen" msgstr "Configuratie vastleggen"

View File

@ -167,8 +167,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: " msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: "
msgstr "Wprowadź typ systemu plików dla partycji: " msgstr "Wprowadź typ systemu plików dla partycji: "
msgid "Select Archinstall language" msgid "Archinstall language"
msgstr "Wybierz język Archinstall" msgstr "Język Archinstall"
msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout" msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout"
msgstr "Wymaż wszystkie wybrane dyski i użyj najlepszego domyślnego układu partycji" msgstr "Wymaż wszystkie wybrane dyski i użyj najlepszego domyślnego układu partycji"
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Wybierz, co chcesz zrobić z wybranymi urządzeniami blokowymi"
msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments" msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments"
msgstr "To jest lista wstępnie zaprogramowanych profili, które mogą ułatwić instalację takich rzeczy jak środowiska graficzne" msgstr "To jest lista wstępnie zaprogramowanych profili, które mogą ułatwić instalację takich rzeczy jak środowiska graficzne"
msgid "Select Keyboard layout" msgid "Select keyboard layout"
msgstr "Wybierz układ klawiatury" msgstr "Wybierz układ klawiatury"
msgid "Select one of the regions to download packages from" msgid "Select one of the regions to download packages from"
@ -239,20 +239,20 @@ msgstr "Błąd: Lista profili z URL \"{}\":"
msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:" msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:"
msgstr "Błąd: Nie można dekodować \"{}\" jako JSON:" msgstr "Błąd: Nie można dekodować \"{}\" jako JSON:"
msgid "Select keyboard layout" msgid "Keyboard layout"
msgstr "Wybierz układ klawiatury" msgstr "Układ klawiatury"
msgid "Select mirror region" msgid "Mirror region"
msgstr "Wybierz region lustra" msgstr "Region lustra"
msgid "Select locale language" msgid "Locale language"
msgstr "Wybierz locale języka" msgstr "Locale języka"
msgid "Select locale encoding" msgid "Locale encoding"
msgstr "Wybierz locale kodowania" msgstr "Locale kodowania"
msgid "Select harddrives" msgid "Drive(s)"
msgstr "Wybierz dyski twarde" msgstr "Dyski twarde"
msgid "Select disk layout" msgid "Select disk layout"
msgstr "Wybierz układ dysku" msgstr "Wybierz układ dysku"
@ -260,38 +260,38 @@ msgstr "Wybierz układ dysku"
msgid "Set encryption password" msgid "Set encryption password"
msgstr "Ustaw hasło szyfrowania" msgstr "Ustaw hasło szyfrowania"
msgid "Use swap" msgid "Swap"
msgstr "Użyj swap-u" msgstr "Swap"
msgid "Select bootloader" msgid "Bootloader"
msgstr "Wybierz program rozruchowy (bootloader)" msgstr "Program rozruchowy"
msgid "Set root password" msgid "root password"
msgstr "Ustaw hasło administratora" msgstr "Hasło root"
msgid "Specify superuser account" msgid "Superuser account"
msgstr "Określ konto superużytkownika" msgstr "Konto superużytkownika"
msgid "Specify user account" msgid "User account"
msgstr "Określ konto użytkownika" msgstr "Konto użytkownika"
msgid "Specify profile" msgid "Profile"
msgstr "Określ profil" msgstr "Profil"
msgid "Select audio" msgid "Audio"
msgstr "Wybierz audio" msgstr "Audio"
msgid "Select kernels" msgid "Kernels"
msgstr "Wybierz jądra" msgstr "Jądra"
msgid "Additional packages to install" msgid "Additional packages"
msgstr "Dodatkowe pakiety do instalacji" msgstr "Dodatkowe pakiety"
msgid "Configure network" msgid "Network configuration"
msgstr "Konfiguracja sieci" msgstr "Konfiguracja sieci"
msgid "Set automatic time sync (NTP)" msgid "Automatic time sync (NTP)"
msgstr "Ustawianie automatycznej synchronizacji czasu (NTP)" msgstr "Automatycznej synchronizacji czasu (NTP)"
msgid "Install ({} config(s) missing)" msgid "Install ({} config(s) missing)"
msgstr "Zainstaluj ({} brakuje konfiguracji)" msgstr "Zainstaluj ({} brakuje konfiguracji)"
@ -337,14 +337,14 @@ msgstr "Ustaw system plików dla partycji"
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
msgid "Specify hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Podaj nazwę hosta" msgstr "Nazwę hosta"
msgid "Not configured, unavailable unless setup manually" msgid "Not configured, unavailable unless setup manually"
msgstr "Nie skonfigurowana, niedostępna, chyba że zostanie skonfigurowana ręcznie" msgstr "Nie skonfigurowana, niedostępna, chyba że zostanie skonfigurowana ręcznie"
msgid "Select timezone" msgid "Timezone"
msgstr "Wybierz strefe czasową" msgstr "Strefe czasową"
msgid "Set/Modify the below options" msgid "Set/Modify the below options"
msgstr "Ustaw/zmodyfikuj poniższe opcje" msgstr "Ustaw/zmodyfikuj poniższe opcje"
@ -524,8 +524,8 @@ msgstr "Używane przez Ciebie hasło wydaje się być słabe,"
msgid "are you sure you want to use it?" msgid "are you sure you want to use it?"
msgstr "czy na pewno chcesz go używać?" msgstr "czy na pewno chcesz go używać?"
msgid "Additional repositories to enable" msgid "Optional repositories"
msgstr "Dodatkowe repozytoria do włączenia" msgstr "Dodatkowe repozytoria"
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfiguracje" msgstr "Zapisz konfiguracje"

View File

@ -167,8 +167,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: " msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: "
msgstr "Escreve o tipo de sistema de ficheiros desejado para a partição: " msgstr "Escreve o tipo de sistema de ficheiros desejado para a partição: "
msgid "Select Archinstall language" msgid "Archinstall language"
msgstr "Seleciona o idioma do Archinstall" msgstr "Idioma do Archinstall"
msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout" msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout"
msgstr "Limpar todos os discos selecionados e usar um esquema de partições padrão de melhor desempenho" msgstr "Limpar todos os discos selecionados e usar um esquema de partições padrão de melhor desempenho"
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Seleciona o que desejas fazer com os dispositivos de bloco selecionados"
msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments" msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments"
msgstr "Esta é uma lista de perfis pré-programados, podem facilitar a instalação de ambientes de trabalho" msgstr "Esta é uma lista de perfis pré-programados, podem facilitar a instalação de ambientes de trabalho"
msgid "Select Keyboard layout" msgid "Select keyboard layout"
msgstr "Seleciona o esquema de teclado" msgstr "Seleciona o esquema de teclado"
msgid "Select one of the regions to download packages from" msgid "Select one of the regions to download packages from"
@ -239,20 +239,20 @@ msgstr "Erro: Listando os perfis em URL \"{}\" resulta em:"
msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:" msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:"
msgstr "Erro: Não foi possível decodificar \"{}\" como JSON:" msgstr "Erro: Não foi possível decodificar \"{}\" como JSON:"
msgid "Select keyboard layout" msgid "Keyboard layout"
msgstr "Seleciona o esquema do teclado" msgstr "Esquema do teclado"
msgid "Select mirror region" msgid "Mirror region"
msgstr "Seleciona a região do mirror" msgstr "Região do mirror"
msgid "Select locale language" msgid "Locale language"
msgstr "Seleciona o idioma de localização" msgstr "Idioma de localização"
msgid "Select locale encoding" msgid "Locale encoding"
msgstr "Seleciona a codificação de localização" msgstr "Codificação de localização"
msgid "Select harddrives" msgid "Drive(s)"
msgstr "Seleciona os discos rígidos" msgstr "Discos rígidos"
msgid "Select disk layout" msgid "Select disk layout"
msgstr "Seleciona o esquema de disco" msgstr "Seleciona o esquema de disco"
@ -260,38 +260,38 @@ msgstr "Seleciona o esquema de disco"
msgid "Set encryption password" msgid "Set encryption password"
msgstr "Define a palavra-passe de encriptação" msgstr "Define a palavra-passe de encriptação"
msgid "Use swap" msgid "Swap"
msgstr "Usar swap" msgstr "Swap"
msgid "Select bootloader" msgid "Bootloader"
msgstr "Seleciona o carregador de arranque (bootloader)" msgstr "Carregador de arranque"
msgid "Set root password" msgid "root password"
msgstr "Define a palavra-passe de root" msgstr "Palavra-passe de root"
msgid "Specify superuser account" msgid "Superuser account"
msgstr "Especifica a conta de superusuário" msgstr "Conta de superusuário"
msgid "Specify user account" msgid "User account"
msgstr "Especifica a conta de usuário" msgstr "Conta de usuário"
msgid "Specify profile" msgid "Profile"
msgstr "Especifica o perfil" msgstr "Perfil"
msgid "Select audio" msgid "Audio"
msgstr "Seleciona o áudio" msgstr "Áudio"
msgid "Select kernels" msgid "Kernels"
msgstr "Seleciona os kernels" msgstr "Kernels"
msgid "Additional packages to install" msgid "Additional packages"
msgstr "Pacotes adicionais para instalar" msgstr "Pacotes adicionais"
msgid "Configure network" msgid "Network configuration"
msgstr "Configuração de rede" msgstr "Configuração de rede"
msgid "Set automatic time sync (NTP)" msgid "Automatic time sync (NTP)"
msgstr "Define a sincronização automática de tempo (NTP)" msgstr "Sincronização automática de tempo (NTP)"
msgid "Install ({} config(s) missing)" msgid "Install ({} config(s) missing)"
msgstr "Instalar ({} configuração(s) em falta)" msgstr "Instalar ({} configuração(s) em falta)"
@ -337,14 +337,14 @@ msgstr "Definir o sistema de ficheiros desejado para uma partição"
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
msgid "Specify hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Especificar nome do computador (hostname)" msgstr "Nome do computador"
msgid "Not configured, unavailable unless setup manually" msgid "Not configured, unavailable unless setup manually"
msgstr "Não configurado, indisponível a não ser que seja configurado manualmente" msgstr "Não configurado, indisponível a não ser que seja configurado manualmente"
msgid "Select timezone" msgid "Timezone"
msgstr "Selecionar fuso horário" msgstr "Fuso horário"
msgid "Set/Modify the below options" msgid "Set/Modify the below options"
msgstr "Definir/Modificar as opções abaixo" msgstr "Definir/Modificar as opções abaixo"
@ -541,8 +541,8 @@ msgid "are you sure you want to use it?"
msgstr "tens a certeza que quer usar?" msgstr "tens a certeza que quer usar?"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Additional repositories to enable" msgid "Optional repositories"
msgstr "Repositórios adicionais a ativar" msgstr "Repositórios adicionais"
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuração" msgstr "Guardar configuração"

View File

@ -169,8 +169,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: " msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: "
msgstr "Введите желаемый тип файловой системы для раздела: " msgstr "Введите желаемый тип файловой системы для раздела: "
msgid "Select Archinstall language" msgid "Archinstall language"
msgstr "Выберите язык Archinstall" msgstr "Язык Archinstall"
msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout" msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout"
msgstr "Стереть все выбранные диски и использовать оптимальную схему разделов по умолчанию" msgstr "Стереть все выбранные диски и использовать оптимальную схему разделов по умолчанию"
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Выберите, что вы хотите сделать с выбра
msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments" msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments"
msgstr "Это список предварительно запрограммированных профилей, они могут облегчить установку таких вещей, как окружения рабочего стола" msgstr "Это список предварительно запрограммированных профилей, они могут облегчить установку таких вещей, как окружения рабочего стола"
msgid "Select Keyboard layout" msgid "Select keyboard layout"
msgstr "Выберите раскладку клавиатуры" msgstr "Выберите раскладку клавиатуры"
msgid "Select one of the regions to download packages from" msgid "Select one of the regions to download packages from"
@ -241,20 +241,20 @@ msgstr "Ошибка: Перечисление профилей по URL \"{}\"
msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:" msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:"
msgstr "Ошибка: Не удалось декодировать результат \"{}\" как JSON:" msgstr "Ошибка: Не удалось декодировать результат \"{}\" как JSON:"
msgid "Select keyboard layout" msgid "Keyboard layout"
msgstr "Выберите раскладку клавиатуры" msgstr "Раскладку клавиатуры"
msgid "Select mirror region" msgid "Mirror region"
msgstr "Выберите регион зеркала" msgstr "Регион зеркала"
msgid "Select locale language" msgid "Locale language"
msgstr "Выберите язык локали" msgstr "Язык локали"
msgid "Select locale encoding" msgid "Locale encoding"
msgstr "Выберите кодировку локали" msgstr "Кодировку локали"
msgid "Select harddrives" msgid "Drive(s)"
msgstr "Выберите жесткие диски" msgstr "Жесткие диски"
msgid "Select disk layout" msgid "Select disk layout"
msgstr "Выберите разметку диска" msgstr "Выберите разметку диска"
@ -262,38 +262,38 @@ msgstr "Выберите разметку диска"
msgid "Set encryption password" msgid "Set encryption password"
msgstr "Установите пароль шифрования" msgstr "Установите пароль шифрования"
msgid "Use swap" msgid "Swap"
msgstr "Использовать подкачку" msgstr "Подкачку"
msgid "Select bootloader" msgid "Bootloader"
msgstr "Выберите загрузчик" msgstr "Загрузчик"
msgid "Set root password" msgid "root password"
msgstr "Установите пароль root" msgstr "Пароль root"
msgid "Specify superuser account" msgid "Superuser account"
msgstr "Укажите учетную запись суперпользователя" msgstr "Учетную запись суперпользователя"
msgid "Specify user account" msgid "User account"
msgstr "Укажите учетную запись пользователя" msgstr "Учетную запись пользователя"
msgid "Specify profile" msgid "Profile"
msgstr "Укажите профиль" msgstr "Профиль"
msgid "Select audio" msgid "Audio"
msgstr "Выберите аудиоустройство" msgstr "Аудиоустройство"
msgid "Select kernels" msgid "Kernels"
msgstr "Выберите ядра" msgstr "Ядра"
msgid "Additional packages to install" msgid "Additional packages"
msgstr "Дополнительные пакеты для установки" msgstr "Дополнительные пакеты"
msgid "Configure network" msgid "Network configuration"
msgstr "Настройте сеть" msgstr "Настройте сеть"
msgid "Set automatic time sync (NTP)" msgid "Automatic time sync (NTP)"
msgstr "Установить автоматическую синхронизацию времени (NTP)" msgstr "Автоматическая синхронизация времени (NTP)"
msgid "Install ({} config(s) missing)" msgid "Install ({} config(s) missing)"
msgstr "Установить ({} конфигурация(и) отсутствует)" msgstr "Установить ({} конфигурация(и) отсутствует)"
@ -339,14 +339,14 @@ msgstr "Установите желаемую файловую систему д
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Прервать" msgstr "Прервать"
msgid "Specify hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Укажите имя хоста" msgstr "Имя хоста"
msgid "Not configured, unavailable unless setup manually" msgid "Not configured, unavailable unless setup manually"
msgstr "Не настроен, недоступен, если не настроен вручную" msgstr "Не настроен, недоступен, если не настроен вручную"
msgid "Select timezone" msgid "Timezone"
msgstr "Выберите часовой пояс" msgstr "Часовой пояс"
msgid "Set/Modify the below options" msgid "Set/Modify the below options"
msgstr "Установить/изменить следующие параметры" msgstr "Установить/изменить следующие параметры"
@ -527,8 +527,8 @@ msgstr "Пароль, который вы используете, кажется
msgid "are you sure you want to use it?" msgid "are you sure you want to use it?"
msgstr "вы уверены, что хотите его использовать?" msgstr "вы уверены, что хотите его использовать?"
msgid "Additional repositories to enable" msgid "Optional repositories"
msgstr "Включить дополнительные репозитории" msgstr "Дополнительные репозитории"
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию" msgstr "Сохранить конфигурацию"

View File

@ -169,8 +169,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: " msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: "
msgstr "Mata in ett önskat filsystem för partitionen: " msgstr "Mata in ett önskat filsystem för partitionen: "
msgid "Select Archinstall language" msgid "Archinstall language"
msgstr "Välj språk för detta gränssnitt" msgstr "Språk för detta gränssnitt"
msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout" msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout"
msgstr "Töm alla partitioner och använd en generiskt rekommenderad partitionslayout." msgstr "Töm alla partitioner och använd en generiskt rekommenderad partitionslayout."
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Välj vad du önskar göra med valda hårddiskarna"
msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments" msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments"
msgstr "Detta är en lista med förprogrammerade profiler, dom kan göra installation av exempelvis skrivbordsmiljöer lite enklare." msgstr "Detta är en lista med förprogrammerade profiler, dom kan göra installation av exempelvis skrivbordsmiljöer lite enklare."
msgid "Select Keyboard layout" msgid "Select keyboard layout"
msgstr "Välj tangentbordslayout" msgstr "Välj tangentbordslayout"
msgid "Select one of the regions to download packages from" msgid "Select one of the regions to download packages from"
@ -241,20 +241,20 @@ msgstr "Fel: Listning av profiler på \"{}\" resulterade i: "
msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:" msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:"
msgstr "Fel: Kunde inte tyda \"{}\" resultatet som JSON:" msgstr "Fel: Kunde inte tyda \"{}\" resultatet som JSON:"
msgid "Select keyboard layout" msgid "Keyboard layout"
msgstr "Välj en tangentbordslayout" msgstr "Tangentbordslayout"
msgid "Select mirror region" msgid "Mirror region"
msgstr "Välj en region för paketsynk" msgstr "Region för paketsynk"
msgid "Select locale language" msgid "Locale language"
msgstr "Välj vilket språk du vill använda" msgstr "Språk du vill använda"
msgid "Select locale encoding" msgid "Locale encoding"
msgstr "Välj vilken teckenuppsättning du vill använda" msgstr "Teckenuppsättning du vill använda"
msgid "Select harddrives" msgid "Drive(s)"
msgstr "Välj hårddiskar" msgstr "Hårddiskar"
msgid "Select disk layout" msgid "Select disk layout"
msgstr "Välj hårddisk-layout" msgstr "Välj hårddisk-layout"
@ -262,38 +262,38 @@ msgstr "Välj hårddisk-layout"
msgid "Set encryption password" msgid "Set encryption password"
msgstr "Välj ett krypterings-lösenord" msgstr "Välj ett krypterings-lösenord"
msgid "Use swap" msgid "Swap"
msgstr "Använda 'swap'?" msgstr "Swap"
msgid "Select bootloader" msgid "Bootloader"
msgstr "Välj en boot-loader" msgstr "Boot-loader"
msgid "Set root password" msgid "root password"
msgstr "Välj ett root-lösenord" msgstr "Root-lösenord"
msgid "Specify superuser account" msgid "Superuser account"
msgstr "Skapa superanvändar-konto" msgstr "Superanvändar-konto"
msgid "Specify user account" msgid "User account"
msgstr "Skapa användarkonto" msgstr "Användarkonto"
msgid "Specify profile" msgid "Profile"
msgstr "Välj en profil" msgstr "Profil"
msgid "Select audio" msgid "Audio"
msgstr "Välj ljud mjukvara" msgstr "Ljud mjukvara"
msgid "Select kernels" msgid "Kernels"
msgstr "Välj Linux-kernel" msgstr "Linux-kernels"
msgid "Additional packages to install" msgid "Additional packages"
msgstr "Välj extra paket att installera" msgstr "Extra paket"
msgid "Configure network" msgid "Network configuration"
msgstr "Konfigurera nätverk" msgstr "Konfigurera nätverk"
msgid "Set automatic time sync (NTP)" msgid "Automatic time sync (NTP)"
msgstr "Aktivera automatisk tidssynk (NTP)" msgstr "Automatisk tidssynk (NTP)"
msgid "Install ({} config(s) missing)" msgid "Install ({} config(s) missing)"
msgstr "Installera ({} inställningar saknas)" msgstr "Installera ({} inställningar saknas)"
@ -339,14 +339,14 @@ msgstr "Sätt önskat filsystem för partitionen"
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
msgid "Specify hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Sätt ett önskat 'hostname'" msgstr "Hostname"
msgid "Not configured, unavailable unless setup manually" msgid "Not configured, unavailable unless setup manually"
msgstr "Inte konfigurerad, otillgängligt utan manuell konfigurering" msgstr "Inte konfigurerad, otillgängligt utan manuell konfigurering"
msgid "Select timezone" msgid "Timezone"
msgstr "Välj en tidszon" msgstr "Tidszon"
msgid "Set/Modify the below options" msgid "Set/Modify the below options"
msgstr "Sätt eller modifiera nedan alternativ" msgstr "Sätt eller modifiera nedan alternativ"
@ -538,8 +538,8 @@ msgid "are you sure you want to use it?"
msgstr "Vill du verkligen avbryta?" msgstr "Vill du verkligen avbryta?"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Additional repositories to enable" msgid "Optional repositories"
msgstr "Välj extra paket att installera" msgstr "Extra förråden"
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -168,8 +168,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: " msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: "
msgstr "اس پارٹیشن کے لیے مطلوبہ فائل سسٹم درج کریں" msgstr "اس پارٹیشن کے لیے مطلوبہ فائل سسٹم درج کریں"
msgid "Select Archinstall language" msgid "Archinstall language"
msgstr "آرچ انسٹال کے لیے زبان کا انتخاب کریں" msgstr "آرچ انسٹال کے لیے زبان"
msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout" msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout"
msgstr "تمام منتخب ڈرائیوز کو صاف کریں اور ایک بہترین ڈیفالٹ پارٹیشن لے آؤٹ استعمال کریں" msgstr "تمام منتخب ڈرائیوز کو صاف کریں اور ایک بہترین ڈیفالٹ پارٹیشن لے آؤٹ استعمال کریں"
@ -183,8 +183,8 @@ msgstr "انتخاب کریں کہ آپ منتخب بلاک ڈیوائسز کے
msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments" msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments"
msgstr "یہ پہلے سے پروگرام شدہ پروفائلز کی فہرست ہے، وہ ڈیسک ٹاپ انسٹالیشن جیسی چیزوں کو آسان بناتے ہیں" msgstr "یہ پہلے سے پروگرام شدہ پروفائلز کی فہرست ہے، وہ ڈیسک ٹاپ انسٹالیشن جیسی چیزوں کو آسان بناتے ہیں"
msgid "Select Keyboard layout" msgid "Select keyboard layout"
msgstr "کی بورڈ لے آؤٹ کو منتخب کریں" msgstr "کی بورڈ لے آؤٹ"
msgid "Select one of the regions to download packages from" msgid "Select one of the regions to download packages from"
msgstr "پیکیجز ڈاؤن لوڈ کرنے کے لیے علاقوں میں سے ایک کو منتخب کریں" msgstr "پیکیجز ڈاؤن لوڈ کرنے کے لیے علاقوں میں سے ایک کو منتخب کریں"
@ -241,20 +241,20 @@ msgstr "خرابی: URL \"{}\" پر پروفائلز کی فہرست بنانے
msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:" msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:"
msgstr "خرابی: \"{}\" نتیجہ کو JSON کے بطور ڈی کوڈ نہیں کیا جا سکا:" msgstr "خرابی: \"{}\" نتیجہ کو JSON کے بطور ڈی کوڈ نہیں کیا جا سکا:"
msgid "Select keyboard layout" msgid "Keyboard layout"
msgstr "کی بورڈ لے آؤٹ کو منتخب کریں" msgstr "کی بورڈ لے آؤٹ کو منتخب کریں"
msgid "Select mirror region" msgid "Mirror region"
msgstr "متبادل علاقہ منتخب کریں" msgstr "متبادل علاقہ"
msgid "Select locale language" msgid "Locale language"
msgstr "منتخب کریں کہ کون سی مقامی زبان استعمال کرنی ہے" msgstr "مقامی زبان"
msgid "Select locale encoding" msgid "Locale encoding"
msgstr "منتخب کریں کہ کون سا مقامی انکوڈنگ استعمال کرنا ہے" msgstr "مقامی انکوڈنگ"
msgid "Select harddrives" msgid "Drive(s)"
msgstr "ہارڈ ڈرائیوز کو منتخب کریں" msgstr "ہارڈ ڈرائیوز"
msgid "Select disk layout" msgid "Select disk layout"
msgstr "ڈسک لے آؤٹ کو منتخب کریں" msgstr "ڈسک لے آؤٹ کو منتخب کریں"
@ -262,38 +262,38 @@ msgstr "ڈسک لے آؤٹ کو منتخب کریں"
msgid "Set encryption password" msgid "Set encryption password"
msgstr "انکرپشن پاس ورڈ سیٹ کریں" msgstr "انکرپشن پاس ورڈ سیٹ کریں"
msgid "Use swap" msgid "Swap"
msgstr "سواپ کا استعمال کریں" msgstr "سواپ"
msgid "Select bootloader" msgid "Bootloader"
msgstr "بوٹ لوڈرکا انتخاب کریں" msgstr "بوٹ لوڈر"
msgid "Set root password" msgid "root password"
msgstr "روٹ پاس ورڈ سیٹ کریں" msgstr "روٹ پاس ورڈ"
msgid "Specify superuser account" msgid "Superuser account"
msgstr "سپر یوزر اکاؤنٹ کی وضاحت کریں" msgstr "سپر یوزر اکاؤنٹ"
msgid "Specify user account" msgid "User account"
msgstr "یوزر اکاؤنٹ کی وضاحت کریں" msgstr "یوزر اکاؤنٹ"
msgid "Specify profile" msgid "Profile"
msgstr "پروفائل کی وضاحت کریں" msgstr "پروفائل"
msgid "Select audio" msgid "Audio"
msgstr "آڈیو کا انتخاب کریں" msgstr "آڈیو"
msgid "Select kernels" msgid "Kernels"
msgstr "کرنلز منتخب کریں" msgstr "کرنلز"
msgid "Additional packages to install" msgid "Additional packages"
msgstr "انسٹال کرنے کے لیے اضافی پیکجز" msgstr "اضافی پیکجز"
msgid "Configure network" msgid "Network configuration"
msgstr "نیٹ ورک ترتیب دیں" msgstr "نیٹ ورک ترتیب دیں"
msgid "Set automatic time sync (NTP)" msgid "Automatic time sync (NTP)"
msgstr "خودکار وقت کی مطابقت سیٹ کریں (NTP)" msgstr "خودکار وقت کی مطابقت (NTP)"
msgid "Install ({} config(s) missing)" msgid "Install ({} config(s) missing)"
msgstr "انسٹال کریں ({} کنفیگریشنز غائب ہیں)" msgstr "انسٹال کریں ({} کنفیگریشنز غائب ہیں)"
@ -339,14 +339,14 @@ msgstr "اس پارٹیشن کے لیے مطلوبہ فائل سسٹم درج ک
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "ختم کریں" msgstr "ختم کریں"
msgid "Specify hostname" msgid "Hostname"
msgstr "میزبان نام کی وضاحت کریں" msgstr "میزبان نام"
msgid "Not configured, unavailable unless setup manually" msgid "Not configured, unavailable unless setup manually"
msgstr "کنفیگر نہیں، دستیاب نہیں جب تک کہ دستی طور پر سیٹ اپ نہ کیا جائے" msgstr "کنفیگر نہیں، دستیاب نہیں جب تک کہ دستی طور پر سیٹ اپ نہ کیا جائے"
msgid "Select timezone" msgid "Timezone"
msgstr "ٹائم زون کا انتخاب کریں" msgstr "ٹائم زون"
msgid "Set/Modify the below options" msgid "Set/Modify the below options"
msgstr "ذیل کے اختیارات کو سیٹ/ترمیم کریں" msgstr "ذیل کے اختیارات کو سیٹ/ترمیم کریں"
@ -528,8 +528,8 @@ msgstr "آپ جو پاس ورڈ استعمال کر رہے ہیں وہ کمزو
msgid "are you sure you want to use it?" msgid "are you sure you want to use it?"
msgstr "کیا آپ واقعی اسے استعمال کرنا چاہتے ہیں؟" msgstr "کیا آپ واقعی اسے استعمال کرنا چاہتے ہیں؟"
msgid "Additional repositories to enable" msgid "Optional repositories"
msgstr "اضافی ریپوزٹریزکو فعال" msgstr "اضافی ریپوزٹریز"
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "ترتیب کو محفوظ کریں" msgstr "ترتیب کو محفوظ کریں"

View File

@ -160,7 +160,7 @@ class SetupMenu(archinstall.GeneralMenu):
def _setup_selection_menu_options(self): def _setup_selection_menu_options(self):
self.set_option('archinstall-language', self.set_option('archinstall-language',
archinstall.Selector( archinstall.Selector(
_('Select Archinstall language'), _('Archinstall language'),
lambda x: self._select_archinstall_language(x), lambda x: self._select_archinstall_language(x),
default='English', default='English',
enabled=True)) enabled=True))