fix: localizations
This commit is contained in:
parent
3f8be1bfc0
commit
275d065c74
|
@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Správce stahování"
|
|||
msgid "Downloading (no progress available)..."
|
||||
msgstr "Probíhá stahování (průběh není k dispozici) …"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading...{0}%"
|
||||
msgstr "Probíhá stahování …{0}%"
|
||||
msgid "Downloading... {0}%"
|
||||
msgstr "Probíhá stahování … {0}%"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading {0}"
|
||||
msgstr "Probíhá stahování {0}"
|
||||
|
|
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Dadlwythwr"
|
|||
msgid "Downloading (no progress available)..."
|
||||
msgstr "Llwytho i lawr (dim cynnydd ar gael)..."
|
||||
|
||||
msgid "Downloading...{0}%"
|
||||
msgid "Downloading... {0}%"
|
||||
msgstr "Llwytho i lawr... {0}%"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading {0}"
|
||||
|
|
|
@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "Downloader"
|
|||
msgid "Downloading (no progress available)..."
|
||||
msgstr "Lädt herunter (Kein Fortschritt verfügbar) …"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading...{0}%"
|
||||
msgstr "Herunterladen …{0}%"
|
||||
msgid "Downloading... {0}%"
|
||||
msgstr "Herunterladen … {0}%"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading {0}"
|
||||
msgstr "{0} wird herunterladen"
|
||||
|
|
|
@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Downloader"
|
|||
msgid "Downloading (no progress available)..."
|
||||
msgstr "Downloading (no progress available)..."
|
||||
|
||||
msgid "Downloading...{0}%"
|
||||
msgstr "Downloading...{0}%"
|
||||
msgid "Downloading... {0}%"
|
||||
msgstr "Downloading... {0}%"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading {0}"
|
||||
msgstr "Downloading {0}"
|
||||
|
|
|
@ -62,8 +62,8 @@ msgid "Downloading (no progress available)..."
|
|||
msgstr "Descargando (progreso no disponible)..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downloading...{0}%"
|
||||
msgstr "Descargando...{0}%"
|
||||
msgid "Downloading... {0}%"
|
||||
msgstr "Descargando... {0}%"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downloading {0}"
|
||||
|
|
|
@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Gestionnaire de téléchargements"
|
|||
msgid "Downloading (no progress available)..."
|
||||
msgstr "Téléchargement (pas de barre de progression)..."
|
||||
|
||||
msgid "Downloading...{0}%"
|
||||
msgstr "Téléchargement...{0}%"
|
||||
msgid "Downloading... {0}%"
|
||||
msgstr "Téléchargement... {0}%"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading {0}"
|
||||
msgstr "Téléchargement de {0}"
|
||||
|
|
|
@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "Inneal luchdachadh sìos"
|
|||
msgid "Downloading (no progress available)..."
|
||||
msgstr "A ’luchdachadh sìos (chan eil adhartas ri fhaighinn)"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading...{0}%"
|
||||
msgstr "A ’luchdachadh sìos...{0}%"
|
||||
msgid "Downloading... {0}%"
|
||||
msgstr "A ’luchdachadh sìos... {0}%"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading {0}"
|
||||
msgstr "Thèid {0} a luchdachadh sìos"
|
||||
|
|
|
@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Letöltő"
|
|||
msgid "Downloading (no progress available)..."
|
||||
msgstr "Letöltés (a haladásról nincs visszajelzés)..."
|
||||
|
||||
msgid "Downloading...{0}%"
|
||||
msgstr "Letöltés...{0}%"
|
||||
msgid "Downloading... {0}%"
|
||||
msgstr "Letöltés... {0}%"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading {0}"
|
||||
msgstr "Letöltés {0}"
|
||||
|
|
|
@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "Download"
|
|||
msgid "Downloading (no progress available)..."
|
||||
msgstr "Download (nessun progresso disponibile)..."
|
||||
|
||||
msgid "Downloading...{0}%"
|
||||
msgstr "Scaricando...{0}%"
|
||||
msgid "Downloading... {0}%"
|
||||
msgstr "Scaricando... {0}%"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading {0}"
|
||||
msgstr "Scaricamento di {0}"
|
||||
|
|
|
@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "ダウンローダ"
|
|||
msgid "Downloading (no progress available)..."
|
||||
msgstr "ダウンロード中(進行状況を推定中)..."
|
||||
|
||||
msgid "Downloading...{0}%"
|
||||
msgstr "ダウンロード中...{0}%"
|
||||
msgid "Downloading... {0}%"
|
||||
msgstr "ダウンロード中... {0}%"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading {0}"
|
||||
msgstr "{0}をダウンロード中"
|
||||
|
|
|
@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "Downloader"
|
|||
msgid "Downloading (no progress available)..."
|
||||
msgstr "Downloaden (geen voortgang beschikbaar)..."
|
||||
|
||||
msgid "Downloading...{0}%"
|
||||
msgstr "Downloaden...{0}%"
|
||||
msgid "Downloading... {0}%"
|
||||
msgstr "Downloaden... {0}%"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading {0}"
|
||||
msgstr "Downloaden {0}"
|
||||
|
|
|
@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "Nedlaster"
|
|||
msgid "Downloading (no progress available)..."
|
||||
msgstr "Nedlasting (ingen fremgang tilgjengelig)..."
|
||||
|
||||
msgid "Downloading...{0}%"
|
||||
msgstr "Laster ned...{0}%"
|
||||
msgid "Downloading... {0}%"
|
||||
msgstr "Laster ned... {0}%"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading {0}"
|
||||
msgstr "Laster ned {0}"
|
||||
|
|
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Telecargador"
|
|||
msgid "Downloading (no progress available)..."
|
||||
msgstr "Telecargament (cap de barra de progression pas disponibla)..."
|
||||
|
||||
msgid "Downloading...{0}%"
|
||||
msgid "Downloading... {0}%"
|
||||
msgstr "Telecargament... {0} %"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading {0}"
|
||||
|
|
|
@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Downloader"
|
|||
msgid "Downloading (no progress available)..."
|
||||
msgstr "Baixando (progresso não disponível)..."
|
||||
|
||||
msgid "Downloading...{0}%"
|
||||
msgstr "Baixando...{0}%"
|
||||
msgid "Downloading... {0}%"
|
||||
msgstr "Baixando... {0}%"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading {0}"
|
||||
msgstr "Baixando {0}"
|
||||
|
|
|
@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Transferidor"
|
|||
msgid "Downloading (no progress available)..."
|
||||
msgstr "A transferir (progresso não disponível)..."
|
||||
|
||||
msgid "Downloading...{0}%"
|
||||
msgstr "A transferir...{0}%"
|
||||
msgid "Downloading... {0}%"
|
||||
msgstr "A transferir... {0}%"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading {0}"
|
||||
msgstr "A transferir {0}"
|
||||
|
|
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Downloading (no progress available)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading...{0}%"
|
||||
msgid "Downloading... {0}%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading {0}"
|
||||
|
@ -186,4 +186,3 @@ msgstr ""
|
|||
# Connect to the VM via SSH
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "Загрузчик"
|
|||
msgid "Downloading (no progress available)..."
|
||||
msgstr "Загрузка (нет прогресса)..."
|
||||
|
||||
msgid "Downloading...{0}%"
|
||||
msgstr "Загрузка...{0}%"
|
||||
msgid "Downloading... {0}%"
|
||||
msgstr "Загрузка... {0}%"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading {0}"
|
||||
msgstr "Загрузка {0}"
|
||||
|
|
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Nerladdare"
|
|||
msgid "Downloading (no progress available)..."
|
||||
msgstr "Laddar ner (inget förlopp tillgängligt)..."
|
||||
|
||||
msgid "Downloading...{0}%"
|
||||
msgid "Downloading... {0}%"
|
||||
msgstr "Laddar ner... {0}%"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading {0}"
|
||||
|
|
|
@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Yükleyici"
|
|||
msgid "Downloading (no progress available)..."
|
||||
msgstr "Yükleniyor (ilerleme yok)..."
|
||||
|
||||
msgid "Downloading...{0}%"
|
||||
msgstr "Yükleniyor...{0}%"
|
||||
msgid "Downloading... {0}%"
|
||||
msgstr "Yükleniyor... {0}%"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading {0}"
|
||||
msgstr "Yükleniyor {0}"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue