Add "disable physical displays" option

This commit is contained in:
wheaney 2025-03-02 11:01:17 -08:00
parent 6f998f721e
commit 66c035bd14
29 changed files with 969 additions and 741 deletions

View File

@ -8,27 +8,12 @@ import { CursorManager } from './cursormanager.js';
import { DeviceDataStream } from './devicedatastream.js';
import Globals from './globals.js';
import { Logger } from './logger.js';
import { MonitorManager } from './monitormanager.js';
import { MonitorManager, NESTED_MONITOR_PRODUCT, SUPPORTED_MONITOR_PRODUCTS, VIRTUAL_MONITOR_PRODUCT } from './monitormanager.js';
import { VirtualDisplaysActor } from './virtualdisplaysactor.js';
import {Extension} from 'resource:///org/gnome/shell/extensions/extension.js';
import * as Main from 'resource:///org/gnome/shell/ui/main.js';
const NESTED_MONITOR_PRODUCT = 'MetaMonitor';
const VIRTUAL_MONITOR_PRODUCT = 'Virtual remote monitor';
const SUPPORTED_MONITOR_PRODUCTS = [
'VITURE',
'nreal air',
'Air',
'Air 2',
'Air 2 Pro',
'Air 2 Ultra',
'SmartGlasses', // TCL/RayNeo
'Rokid Max',
'Rokid Air',
NESTED_MONITOR_PRODUCT
];
const BIN_HOME = GLib.getenv('XDG_BIN_HOME') || GLib.build_filenamev([GLib.get_home_dir(), '.local', 'bin']);
const XDG_CLI_PATH = GLib.build_filenamev([BIN_HOME, 'xr_driver_cli']);
const ALT_CLI_PATH = '/usr/bin/xr_driver_cli';
@ -80,6 +65,7 @@ export default class BreezyDesktopExtension extends Extension {
use_optimal_monitor_config: this.settings.get_boolean('use-optimal-monitor-config'),
headset_as_primary: this.settings.get_boolean('headset-as-primary'),
use_highest_refresh_rate: this.settings.get_boolean('use-highest-refresh-rate'),
disable_physical_displays: this.settings.get_boolean('disable-physical-displays'),
extension_path: this.path
});
this._monitor_manager.setChangeHook(this._handle_monitor_change.bind(this));
@ -88,6 +74,7 @@ export default class BreezyDesktopExtension extends Extension {
this.settings.bind('debug', Globals.logger, 'debug', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT);
this.settings.bind('use-optimal-monitor-config',this._monitor_manager, 'use-optimal-monitor-config', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT);
this.settings.bind('headset-as-primary', this._monitor_manager, 'headset-as-primary', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT);
this.settings.bind('disable-physical-displays', this._monitor_manager, 'disable-physical-displays', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT);
this.settings.bind('debug-no-device', Globals.data_stream, 'debug-no-device', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT);
this._breezy_desktop_running_connection = Globals.data_stream.connect('notify::breezy-desktop-running',
@ -596,6 +583,7 @@ export default class BreezyDesktopExtension extends Extension {
Gio.Settings.unbind(this.settings, 'debug');
Gio.Settings.unbind(this.settings, 'use-optimal-monitor-config');
Gio.Settings.unbind(this.settings, 'headset-as-primary');
Gio.Settings.unbind(this.settings, 'disable-physical-displays');
Gio.Settings.unbind(this.settings, 'debug-no-device');
if (this._monitor_manager) {

View File

@ -23,6 +23,21 @@ import * as Main from 'resource:///org/gnome/shell/ui/main.js';
import Globals from './globals.js';
export const NESTED_MONITOR_PRODUCT = 'MetaMonitor';
export const VIRTUAL_MONITOR_PRODUCT = 'Virtual remote monitor';
export const SUPPORTED_MONITOR_PRODUCTS = [
'VITURE',
'nreal air',
'Air',
'Air 2',
'Air 2 Pro',
'Air 2 Ultra',
'SmartGlasses', // TCL/RayNeo
'Rokid Max',
'Rokid Air',
NESTED_MONITOR_PRODUCT
];
let cachedDisplayConfigProxy = null;
function getDisplayConfigProxy(extPath) {
@ -82,7 +97,7 @@ function getMonitorConfig(displayConfigProxy, callback) {
// triggers callback with true result if an an async monitor config change was triggered, false if no config change needed
function performOptimalModeCheck(displayConfigProxy, connectorName, headsetAsPrimary, useHighestRefreshRate,
callback, allowConfigUpdateFn) {
disablePhysicalDisplays, callback, allowConfigUpdateFn) {
Globals.logger.log_debug(`monitormanager.js performOptimalModeCheck for ${connectorName}`);
displayConfigProxy.GetCurrentStateRemote((result, error) => {
@ -157,9 +172,11 @@ function performOptimalModeCheck(displayConfigProxy, connectorName, headsetAsPri
logicalMonitors.sort((a, b) => a[0] - b[0]);
// map from original logical monitors schema to a(iiduba(ssa{sv})) for ApplyMonitorsConfig call
const updatedLogicalMonitors = logicalMonitors.map((logicalMonitor) => {
const removeMonitorIndexes = [];
const updatedLogicalMonitors = logicalMonitors.map((logicalMonitor, index) => {
const [x, y, scale, transform, primary, monitors, logMonProperties] = logicalMonitor;
const hasOurMonitor = !!monitors.some((monitor) => monitor[0] === connectorName);
const hasVirtualMonitor = monitors.some((monitor) => monitor[2] === VIRTUAL_MONITOR_PRODUCT);
const newScale = (!skipScaleUpdate && hasOurMonitor) ? bestFitMode.bestScale : scale;
anyMonitorsChanged |= newScale !== scale;
@ -167,6 +184,11 @@ function performOptimalModeCheck(displayConfigProxy, connectorName, headsetAsPri
// if headsetAsPrimary is true
anyMonitorsChanged |= headsetAsPrimary && ((hasOurMonitor && !primary) || (!hasOurMonitor && primary));
if (disablePhysicalDisplays && !hasVirtualMonitor && !hasOurMonitor) {
removeMonitorIndexes.push(index);
anyMonitorsChanged = true;
}
// we need to figure out if the deltaX applies to this logical monitor,
// i.e. if it is within the same row as our monitor and to the right of it
let thisDeltaX = deltaX;
@ -213,6 +235,112 @@ function performOptimalModeCheck(displayConfigProxy, connectorName, headsetAsPri
// if our monitor is already properly configured, we can skip the ApplyMonitorsConfig call
if (anyMonitorsChanged) {
if (removeMonitorIndexes.length > 0) {
let removedPrimary = false;
// remove monitors that are not virtual or our monitor
removeMonitorIndexes.reverse().forEach((index) => {
const [x, y, scale, transform, primary, monitors, logMonProperties] = updatedLogicalMonitors[index];
if (primary) removedPrimary = true;
updatedLogicalMonitors.splice(index, 1);
});
// collect sizes based on modes of attached monitors
const logicalMonitorsWithSizes = updatedLogicalMonitors.map((logicalMonitor) => {
const [x, y, scale, transform, primary, monitors, logMonProperties] = logicalMonitor;
const {width, height} = monitors.reduce(({width, height}, monitor) => {
const monitorConnector = monitor[0];
const currentMode = monitorToCurrentModeMap[monitorConnector];
const currentWidth = currentMode[1];
const currentHeight = currentMode[2];
return {
width: Math.max(width, currentWidth),
height: Math.max(height, currentHeight)
};
}, {width: 0, height: 0});
return {
logicalMonitor,
width,
height,
xEnd: x + width,
yEnd: y + height
}
});
logicalMonitorsWithSizes.sort((a, b) => a.x === b.x ? a.y - b.y : a.x - b.x);
// this array will track monitors we've already corrected, but we'll toss it out since we're modifying the
// objects in the original array
const processedLogicalMonitors = [];
// make sure all monitors have a monitor adjacent
for (let i = 0; i < logicalMonitorsWithSizes.length; i++) {
const thisMonitor = logicalMonitorsWithSizes[i];
const [x, y, scale, transform, primary, monitors, logMonProperties] = thisMonitor.logicalMonitor;
const {xEnd, yEnd} = thisMonitor;
const hasOurMonitor = !!monitors.some((monitor) => monitor[0] === connectorName);
if (removedPrimary && hasOurMonitor) {
// if we removed the primary monitor, we need to set the glasses monitor as the new primary
thisMonitor.logicalMonitor[4] = true;
}
if (logicalMonitorsWithSizes.some((monitor, index) => {
if (index === i) return false;
const [monX, monY, monScale, monTransform, monPrimary, monMonitors, monLogMonProperties] = monitor.logicalMonitor;
const monXEnd = monitor.xEnd;
const monYEnd = monitor.yEnd;
const xOverlap = x < monXEnd && xEnd > monX;
const yOverlap = y < monYEnd && yEnd > monY;
// use top or left sides to determine if it's already adjacent
return (x === monXEnd && yOverlap) || (y === monYEnd && xOverlap);
})) {
// this monitor is already adjacent to another monitor, leave it as-is
processedLogicalMonitors.push(thisMonitor);
} else {
let newX = undefined;
let newY = undefined;
// move the monitor left until it runs into one
const procMonitorsByXEndDesc = [...processedLogicalMonitors].sort((a, b) => b.xEnd - a.xEnd);
for (let j = 0; j < procMonitorsByXEndDesc.length; j++) {
const procMonitor = procMonitorsByXEndDesc[j];
const [procX, procY, procScale, procTransform, procPrimary, procMonitors, procLogMonProperties] = procMonitor.logicalMonitor;
if (procMonitor.xEnd <= x && procY < yEnd && procMonitor.yEnd > y) {
newX = procMonitor.xEnd;
newY = y;
break;
}
}
if (newX === undefined) {
newX = 0;
// we didn't find an adjacent monitor to the left, now move it up until it runs into one
const procMonitorsByYEndDesc = [...processedLogicalMonitors].sort((a, b) => b.yEnd - a.yEnd);
for (let j = 0; j < procMonitorsByYEndDesc.length; j++) {
const procMonitor = procMonitorsByYEndDesc[j];
const [procX, procY, procScale, procTransform, procPrimary, procMonitors, procLogMonProperties] = procMonitor.logicalMonitor;
if (procMonitor.yEnd <= y && procX < thisMonitor.width && procMonitor.xEnd > 0) {
newY = procMonitor.yEnd;
break;
}
}
// if nothing found, put at origin
if (newY === undefined) newY = 0;
}
thisMonitor.logicalMonitor[0] = newX;
thisMonitor.logicalMonitor[1] = newY;
thisMonitor.xEnd = newX + thisMonitor.width;
thisMonitor.yEnd = newY + thisMonitor.height;
processedLogicalMonitors.push(thisMonitor);
}
}
}
Globals.logger.log_debug(`monitormanager.js performOptimalModeCheck updatedLogicalMonitors: ${JSON.stringify(updatedLogicalMonitors)}`);
displayConfigProxy.ApplyMonitorsConfigRemote(
serial,
@ -261,6 +389,13 @@ export const MonitorManager = GObject.registerClass({
GObject.ParamFlags.READWRITE,
false
),
'disable-physical-displays': GObject.ParamSpec.boolean(
'disable-physical-displays',
'Disable physical displays',
'Disable physical displays when a virtual display is connected',
GObject.ParamFlags.READWRITE,
true
),
'extension-path': GObject.ParamSpec.string(
'extension-path',
'Extension path',
@ -277,7 +412,7 @@ export const MonitorManager = GObject.registerClass({
this._displayConfigProxy = null;
this._monitorProperties = null;
this._changeHookFn = null;
this._needsConfigCheck = this.use_optimal_monitor_config;
this._needsConfigCheck = this.use_optimal_monitor_config || this.headset_as_primary || this.disable_physical_displays;
// help prevent certain actions from taking place multiple times in the event of rapid monitor updates
this._asyncRequestsInFlight = 0;
@ -296,14 +431,17 @@ export const MonitorManager = GObject.registerClass({
}).bind(this));
this._monitorsChangedConnection = Main.layoutManager.connect('monitors-changed', this._on_monitors_change.bind(this));
this._disable_physical_displays_connection = this.connect('notify::disable-physical-displays', this._on_disable_physical_displays_change.bind(this));
this._enabled = true;
}
disable() {
Globals.logger.log_debug('MonitorManager disable');
this.disconnect(this._disable_physical_displays_connection);
Main.layoutManager.disconnect(this._monitorsChangedConnection);
this._enabled = false;
this._disable_physical_displays_connection = null;
this._monitorsChangedConnection = null;
this._displayConfigProxy = null;
this._monitorProperties = null;
@ -341,7 +479,7 @@ export const MonitorManager = GObject.registerClass({
return this._asyncRequestsInFlight === 1 && this._configCheckRequestsCount === configCheckCountSnapshot;
}).bind(this);
performOptimalModeCheck(this._displayConfigProxy, monitorConnector, this.headset_as_primary, this.use_highest_refresh_rate, ((configChanged, error) => {
performOptimalModeCheck(this._displayConfigProxy, monitorConnector, this.headset_as_primary, this.use_highest_refresh_rate, this.disable_physical_displays, ((configChanged, error) => {
if (--this._asyncRequestsInFlight > 0) {
Globals.logger.log_debug(`MonitorManager needsOptimalModeCheck: ${this._asyncRequestsInFlight} async requests still pending, skipping change hook`);
return;
@ -352,7 +490,7 @@ export const MonitorManager = GObject.registerClass({
this._needsConfigCheck = false;
if (error) {
Globals.logger.log(`Failed to switch to optimal mode for monitor ${monitorConnector}: ${error}`);
Globals.logger.log(`[ERROR] Failed to switch to optimal mode for monitor ${monitorConnector}: ${error}`);
// tell the extension to proceed, this should result in another config check
this._changeHookFn();
@ -384,7 +522,7 @@ export const MonitorManager = GObject.registerClass({
if (this._displayConfigProxy == null) {
return;
}
if (this.use_optimal_monitor_config) {
if (this.use_optimal_monitor_config || this.headset_as_primary || this.disable_physical_displays) {
this._needsConfigCheck = true;
this._configCheckRequestsCount++;
}
@ -392,7 +530,7 @@ export const MonitorManager = GObject.registerClass({
getMonitorConfig(this._displayConfigProxy, ((result, error) => {
this._asyncRequestsInFlight--;
if (error) {
Globals.logger.log(error);
Globals.logger.log(`[ERROR] Failed _on_monitors_change getMonitorConfig: ${error}`);
return;
}
@ -425,4 +563,13 @@ export const MonitorManager = GObject.registerClass({
}
}).bind(this));
}
_on_disable_physical_displays_change() {
if (this._enabled && this.disable_physical_displays && !!this._changeHookFn) {
Globals.logger.log_debug('MonitorManager _on_disable_physical_displays_change triggering change hook');
this._needsConfigCheck = true;
this._configCheckRequestsCount++;
this._changeHookFn();
}
}
});

View File

@ -190,6 +190,15 @@
Disable anti-aliasing
</description>
</key>
<key name="disable-physical-displays" type="b">
<default>
true
</default>
<summary>Disable physical displays</summary>
<description>
Disable physical displays when XR effect is enabled
</description>
</key>
<key name="developer-mode" type="b">
<default>
false

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-27 18:29-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-02 10:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -27,33 +27,33 @@ msgstr ""
msgid "This feature is not currently supported for your device."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:128
#: src/connecteddevice.py:129
msgid "Set Focused Display Distance"
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:129
#: src/connecteddevice.py:130
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:136
#: src/connecteddevice.py:137
msgid "Set All Displays Distance"
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:137
#: src/connecteddevice.py:138
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:237
#: src/connecteddevice.py:238
msgid ""
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
"required."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:272
#: src/connecteddevice.py:273
msgid "Focused display"
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:278
#: src/connecteddevice.py:279
msgid "All displays"
msgstr ""
@ -205,11 +205,20 @@ msgstr ""
msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:55
#: src/gtk/connected-device.ui:55 src/gtk/no-device.ui:34
msgid "Disable physical displays"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:56 src/gtk/no-device.ui:35
msgid ""
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:66
msgid "Zoom on focus mode"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:56
#: src/gtk/connected-device.ui:67
msgid ""
"Automatically move a display closer when you look at it.\n"
"Set your preferred focused and unfocused distances in the Adjustments "
@ -217,168 +226,158 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:69
#: src/gtk/connected-device.ui:80
msgid "Virtual displays"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:81
#: src/gtk/connected-device.ui:92
msgid "Rearrange displays"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:93
#: src/gtk/connected-device.ui:104
msgid "1080p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:94
#: src/gtk/connected-device.ui:105
msgid "1440p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:118
#: src/gtk/connected-device.ui:129
msgid "Adjustments"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:121
#: src/gtk/connected-device.ui:132
msgid "Display distances"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:122
#: src/gtk/connected-device.ui:133
msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:177
#: src/gtk/connected-device.ui:188
msgid "Display angling"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:178
#: src/gtk/connected-device.ui:189
msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:192
#: src/gtk/connected-device.ui:203
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:193
#: src/gtk/connected-device.ui:204
msgid "Side-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:194
#: src/gtk/connected-device.ui:205
msgid "Top-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:195
#: src/gtk/connected-device.ui:206
msgid "Flat"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:205
#: src/gtk/connected-device.ui:216
msgid "Display spacing"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:206
#: src/gtk/connected-device.ui:217
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:236
#: src/gtk/connected-device.ui:247
msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:237
#: src/gtk/connected-device.ui:248
msgid ""
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
"to move the viewport to the left or right."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:266
#: src/gtk/connected-device.ui:277
msgid "Viewport vertical offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:267
#: src/gtk/connected-device.ui:278
msgid ""
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
"to move the viewport up or down."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:303 src/gtk/connected-device.ui:309
#: src/gtk/connected-device.ui:314 src/gtk/connected-device.ui:320
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:312
#: src/gtk/connected-device.ui:323
msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:313
#: src/gtk/connected-device.ui:324
msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:332 src/gtk/connected-device.ui:361
#: src/gtk/connected-device.ui:390 src/gtk/connected-device.ui:419
#: src/gtk/connected-device.ui:343 src/gtk/connected-device.ui:372
#: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
msgid "Change"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:341
#: src/gtk/connected-device.ui:352
msgid "Re-center display shortcut"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:342
#: src/gtk/connected-device.ui:353
msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:370
#: src/gtk/connected-device.ui:381
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:371
#: src/gtk/connected-device.ui:382
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:399
#: src/gtk/connected-device.ui:410
msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:400
#: src/gtk/connected-device.ui:411
msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:435 src/gtk/connected-device.ui:441
#: src/gtk/connected-device.ui:446 src/gtk/connected-device.ui:452
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:444
#: src/gtk/connected-device.ui:455
msgid "Find optimal display config"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:445
#: src/gtk/connected-device.ui:456
msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:455
#: src/gtk/connected-device.ui:466
msgid "Use highest refresh rate"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:456
#: src/gtk/connected-device.ui:467
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:466
#: src/gtk/connected-device.ui:477
msgid "Always primary display"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:467
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:477
msgid "Fast SBS mode switching"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:478
msgid ""
"Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode "
"is on. May cause instability."
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:488

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-27 18:29-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-02 10:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:54-0700\n"
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@ -29,36 +29,36 @@ msgstr ""
msgid "This feature is not currently supported for your device."
msgstr "Diese Funktion wird von Ihrem Gerät derzeit nicht unterstützt."
#: src/connecteddevice.py:128
#: src/connecteddevice.py:129
#, fuzzy
msgid "Set Focused Display Distance"
msgstr "Display-Entfernung"
#: src/connecteddevice.py:129
#: src/connecteddevice.py:130
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:136
#: src/connecteddevice.py:137
#, fuzzy
msgid "Set All Displays Distance"
msgstr "Display-Entfernung"
#: src/connecteddevice.py:137
#: src/connecteddevice.py:138
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:237
#: src/connecteddevice.py:238
msgid ""
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
"required."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:272
#: src/connecteddevice.py:273
#, fuzzy
msgid "Focused display"
msgstr "Display-Entfernung"
#: src/connecteddevice.py:278
#: src/connecteddevice.py:279
#, fuzzy
msgid "All displays"
msgstr "Gebogenes Display"
@ -211,11 +211,20 @@ msgstr "XR-Effekt"
msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect."
msgstr "Aktiviert den Breezy Desktop XR-Effekt."
#: src/gtk/connected-device.ui:55
#: src/gtk/connected-device.ui:55 src/gtk/no-device.ui:34
msgid "Disable physical displays"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:56 src/gtk/no-device.ui:35
msgid ""
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:66
msgid "Zoom on focus mode"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:56
#: src/gtk/connected-device.ui:67
msgid ""
"Automatically move a display closer when you look at it.\n"
"Set your preferred focused and unfocused distances in the Adjustments "
@ -223,101 +232,101 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:69
#: src/gtk/connected-device.ui:80
#, fuzzy
msgid "Virtual displays"
msgstr "Gebogenes Display"
#: src/gtk/connected-device.ui:81
#: src/gtk/connected-device.ui:92
#, fuzzy
msgid "Rearrange displays"
msgstr "Gebogenes Display"
#: src/gtk/connected-device.ui:93
#: src/gtk/connected-device.ui:104
msgid "1080p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:94
#: src/gtk/connected-device.ui:105
msgid "1440p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:118
#: src/gtk/connected-device.ui:129
msgid "Adjustments"
msgstr "Einstellungen"
#: src/gtk/connected-device.ui:121
#: src/gtk/connected-device.ui:132
#, fuzzy
msgid "Display distances"
msgstr "Display-Entfernung"
#: src/gtk/connected-device.ui:122
#: src/gtk/connected-device.ui:133
msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:177
#: src/gtk/connected-device.ui:188
#, fuzzy
msgid "Display angling"
msgstr "Display-Größe"
#: src/gtk/connected-device.ui:178
#: src/gtk/connected-device.ui:189
msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:192
#: src/gtk/connected-device.ui:203
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:193
#: src/gtk/connected-device.ui:204
msgid "Side-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:194
#: src/gtk/connected-device.ui:205
msgid "Top-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:195
#: src/gtk/connected-device.ui:206
msgid "Flat"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:205
#: src/gtk/connected-device.ui:216
#, fuzzy
msgid "Display spacing"
msgstr "Display-Größe"
#: src/gtk/connected-device.ui:206
#: src/gtk/connected-device.ui:217
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:236
#: src/gtk/connected-device.ui:247
msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:237
#: src/gtk/connected-device.ui:248
msgid ""
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
"to move the viewport to the left or right."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:266
#: src/gtk/connected-device.ui:277
msgid "Viewport vertical offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:267
#: src/gtk/connected-device.ui:278
msgid ""
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
"to move the viewport up or down."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:303 src/gtk/connected-device.ui:309
#: src/gtk/connected-device.ui:314 src/gtk/connected-device.ui:320
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastenkombinationen"
#: src/gtk/connected-device.ui:312
#: src/gtk/connected-device.ui:323
msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr "XR-Effekt an/aus Tastenkombination"
#: src/gtk/connected-device.ui:313
#: src/gtk/connected-device.ui:324
msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut."
@ -326,46 +335,46 @@ msgstr ""
"Effekt einmalig manuell aktiviert werden, um die Tastenkombination zu "
"aktivieren."
#: src/gtk/connected-device.ui:332 src/gtk/connected-device.ui:361
#: src/gtk/connected-device.ui:390 src/gtk/connected-device.ui:419
#: src/gtk/connected-device.ui:343 src/gtk/connected-device.ui:372
#: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
#: src/gtk/connected-device.ui:341
#: src/gtk/connected-device.ui:352
msgid "Re-center display shortcut"
msgstr "Display-Zentrierung-Tastenkombination"
#: src/gtk/connected-device.ui:342
#: src/gtk/connected-device.ui:353
msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "Heften Sie das virtuelle Display an die aktuelle Position an."
#: src/gtk/connected-device.ui:370
#: src/gtk/connected-device.ui:381
#, fuzzy
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "Folgemodus-Tastenkombination umschalten"
#: src/gtk/connected-device.ui:371
#: src/gtk/connected-device.ui:382
#, fuzzy
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "Schnell den Folgemodus wechseln."
#: src/gtk/connected-device.ui:399
#: src/gtk/connected-device.ui:410
msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr "Folgemodus-Tastenkombination umschalten"
#: src/gtk/connected-device.ui:400
#: src/gtk/connected-device.ui:411
msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr "Schnell den Folgemodus wechseln."
#: src/gtk/connected-device.ui:435 src/gtk/connected-device.ui:441
#: src/gtk/connected-device.ui:446 src/gtk/connected-device.ui:452
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
#: src/gtk/connected-device.ui:444
#: src/gtk/connected-device.ui:455
msgid "Find optimal display config"
msgstr "Optimale Display-Konfiguration finden"
#: src/gtk/connected-device.ui:445
#: src/gtk/connected-device.ui:456
msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in."
@ -373,38 +382,26 @@ msgstr ""
"Ändern Sie die Display-Konfiguration der Brille automatisch zur maximalen "
"Auflösung und besten Skalierung, wenn sie angeschlossen ist."
#: src/gtk/connected-device.ui:455
#: src/gtk/connected-device.ui:466
msgid "Use highest refresh rate"
msgstr "Höchste Bildwiederholrate verwenden"
#: src/gtk/connected-device.ui:456
#: src/gtk/connected-device.ui:467
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr ""
"Die Bildwiederholrate kann die Leistung beeinflussen, deaktivieren Sie dies, "
"um sie manuell festzulegen."
#: src/gtk/connected-device.ui:466
#: src/gtk/connected-device.ui:477
msgid "Always primary display"
msgstr "Immer primäres Display"
#: src/gtk/connected-device.ui:467
#: src/gtk/connected-device.ui:478
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr ""
"Setzen Sie die Brille automatisch als primäres Display, wenn sie "
"angeschlossen ist."
#: src/gtk/connected-device.ui:477
msgid "Fast SBS mode switching"
msgstr "Schnelles SBS-Modus-Wechseln"
#: src/gtk/connected-device.ui:478
msgid ""
"Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode "
"is on. May cause instability."
msgstr ""
"Schaltet die Brille sofort in den SBS-Modus, wenn sie angeschlossen ist, "
"wenn der Breitbildmodus aktiviert ist. Kann zu Instabilität führen."
#: src/gtk/connected-device.ui:488
msgid "Movement look-ahead"
msgstr "Bewegungsvorausschau"
@ -609,6 +606,16 @@ msgstr "Zurrücksetzung erwzingen"
msgid "About BreezyDesktop"
msgstr "Über BreezyDesktop"
#~ msgid "Fast SBS mode switching"
#~ msgstr "Schnelles SBS-Modus-Wechseln"
#~ msgid ""
#~ "Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen "
#~ "mode is on. May cause instability."
#~ msgstr ""
#~ "Schaltet die Brille sofort in den SBS-Modus, wenn sie angeschlossen ist, "
#~ "wenn der Breitbildmodus aktiviert ist. Kann zu Instabilität führen."
#, fuzzy
#~ msgid "Set Unfocused Displays Distance"
#~ msgstr "Display-Entfernung"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-27 18:29-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-02 10:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:55-0700\n"
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@ -28,36 +28,36 @@ msgstr ""
msgid "This feature is not currently supported for your device."
msgstr "Esta función no es compatible con tu dispositivo en este momento."
#: src/connecteddevice.py:128
#: src/connecteddevice.py:129
#, fuzzy
msgid "Set Focused Display Distance"
msgstr "Distancia de la pantalla"
#: src/connecteddevice.py:129
#: src/connecteddevice.py:130
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:136
#: src/connecteddevice.py:137
#, fuzzy
msgid "Set All Displays Distance"
msgstr "Distancia de la pantalla"
#: src/connecteddevice.py:137
#: src/connecteddevice.py:138
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:237
#: src/connecteddevice.py:238
msgid ""
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
"required."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:272
#: src/connecteddevice.py:273
#, fuzzy
msgid "Focused display"
msgstr "Distancia de la pantalla"
#: src/connecteddevice.py:278
#: src/connecteddevice.py:279
#, fuzzy
msgid "All displays"
msgstr "Pantalla curvada"
@ -210,11 +210,20 @@ msgstr "Efecto XR"
msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect."
msgstr "Habilita el efecto XR de Breezy Desktop."
#: src/gtk/connected-device.ui:55
#: src/gtk/connected-device.ui:55 src/gtk/no-device.ui:34
msgid "Disable physical displays"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:56 src/gtk/no-device.ui:35
msgid ""
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:66
msgid "Zoom on focus mode"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:56
#: src/gtk/connected-device.ui:67
msgid ""
"Automatically move a display closer when you look at it.\n"
"Set your preferred focused and unfocused distances in the Adjustments "
@ -222,101 +231,101 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:69
#: src/gtk/connected-device.ui:80
#, fuzzy
msgid "Virtual displays"
msgstr "Pantalla curvada"
#: src/gtk/connected-device.ui:81
#: src/gtk/connected-device.ui:92
#, fuzzy
msgid "Rearrange displays"
msgstr "Pantalla curvada"
#: src/gtk/connected-device.ui:93
#: src/gtk/connected-device.ui:104
msgid "1080p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:94
#: src/gtk/connected-device.ui:105
msgid "1440p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:118
#: src/gtk/connected-device.ui:129
msgid "Adjustments"
msgstr "Ajustes"
#: src/gtk/connected-device.ui:121
#: src/gtk/connected-device.ui:132
#, fuzzy
msgid "Display distances"
msgstr "Distancia de la pantalla"
#: src/gtk/connected-device.ui:122
#: src/gtk/connected-device.ui:133
msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:177
#: src/gtk/connected-device.ui:188
#, fuzzy
msgid "Display angling"
msgstr "Tamaño de la pantalla"
#: src/gtk/connected-device.ui:178
#: src/gtk/connected-device.ui:189
msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:192
#: src/gtk/connected-device.ui:203
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:193
#: src/gtk/connected-device.ui:204
msgid "Side-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:194
#: src/gtk/connected-device.ui:205
msgid "Top-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:195
#: src/gtk/connected-device.ui:206
msgid "Flat"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:205
#: src/gtk/connected-device.ui:216
#, fuzzy
msgid "Display spacing"
msgstr "Tamaño de la pantalla"
#: src/gtk/connected-device.ui:206
#: src/gtk/connected-device.ui:217
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:236
#: src/gtk/connected-device.ui:247
msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:237
#: src/gtk/connected-device.ui:248
msgid ""
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
"to move the viewport to the left or right."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:266
#: src/gtk/connected-device.ui:277
msgid "Viewport vertical offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:267
#: src/gtk/connected-device.ui:278
msgid ""
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
"to move the viewport up or down."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:303 src/gtk/connected-device.ui:309
#: src/gtk/connected-device.ui:314 src/gtk/connected-device.ui:320
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
#: src/gtk/connected-device.ui:312
#: src/gtk/connected-device.ui:323
msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr "Atajo encendido/apagado Efecto XR"
#: src/gtk/connected-device.ui:313
#: src/gtk/connected-device.ui:324
msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut."
@ -324,46 +333,46 @@ msgstr ""
"Activa o desactiva rápidamente el Efecto XR. Es posible que necesites "
"activar el efecto manualmente una vez para habilitar el atajo."
#: src/gtk/connected-device.ui:332 src/gtk/connected-device.ui:361
#: src/gtk/connected-device.ui:390 src/gtk/connected-device.ui:419
#: src/gtk/connected-device.ui:343 src/gtk/connected-device.ui:372
#: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
#: src/gtk/connected-device.ui:341
#: src/gtk/connected-device.ui:352
msgid "Re-center display shortcut"
msgstr "Atajo para recentrar la pantalla"
#: src/gtk/connected-device.ui:342
#: src/gtk/connected-device.ui:353
msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "Fije la pantalla virtual en la posición actual."
#: src/gtk/connected-device.ui:370
#: src/gtk/connected-device.ui:381
#, fuzzy
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "Atajo para alternar el modo de seguimiento"
#: src/gtk/connected-device.ui:371
#: src/gtk/connected-device.ui:382
#, fuzzy
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "Activar el modo de seguimiento."
#: src/gtk/connected-device.ui:399
#: src/gtk/connected-device.ui:410
msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr "Atajo para alternar el modo de seguimiento"
#: src/gtk/connected-device.ui:400
#: src/gtk/connected-device.ui:411
msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr "Activar el modo de seguimiento."
#: src/gtk/connected-device.ui:435 src/gtk/connected-device.ui:441
#: src/gtk/connected-device.ui:446 src/gtk/connected-device.ui:452
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuración Avanzada"
#: src/gtk/connected-device.ui:444
#: src/gtk/connected-device.ui:455
msgid "Find optimal display config"
msgstr "Encuentre la configuración de pantalla óptima"
#: src/gtk/connected-device.ui:445
#: src/gtk/connected-device.ui:456
msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in."
@ -372,38 +381,25 @@ msgstr ""
"obtener la máxima resolución y la mejor escalabilidad cuando estén "
"enchufadas."
#: src/gtk/connected-device.ui:455
#: src/gtk/connected-device.ui:466
msgid "Use highest refresh rate"
msgstr "Utilizar la frecuencia de actualización más alta"
#: src/gtk/connected-device.ui:456
#: src/gtk/connected-device.ui:467
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr ""
"La frecuencia de actualización puede afectar el rendimiento, deshabilite "
"esto para configurarlo manualmente."
#: src/gtk/connected-device.ui:466
#: src/gtk/connected-device.ui:477
msgid "Always primary display"
msgstr "Siempre como pantalla principal"
#: src/gtk/connected-device.ui:467
#: src/gtk/connected-device.ui:478
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr ""
"Automáticamente configurar las gafas como pantalla principal al enchufarse."
#: src/gtk/connected-device.ui:477
msgid "Fast SBS mode switching"
msgstr "Cambio rápido de modo SBS"
#: src/gtk/connected-device.ui:478
msgid ""
"Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode "
"is on. May cause instability."
msgstr ""
"Cambia las gafas al modo SBS (lado a lado) inmediatamente cuando se "
"enchufan, si el modo de pantalla ancha está activado. Puede causar "
"inestabilidad."
#: src/gtk/connected-device.ui:488
msgid "Movement look-ahead"
msgstr "Anticipación de movimiento"
@ -607,6 +603,17 @@ msgstr "Reinicio forzoso"
msgid "About BreezyDesktop"
msgstr "Acerca de BreezyDesktop"
#~ msgid "Fast SBS mode switching"
#~ msgstr "Cambio rápido de modo SBS"
#~ msgid ""
#~ "Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen "
#~ "mode is on. May cause instability."
#~ msgstr ""
#~ "Cambia las gafas al modo SBS (lado a lado) inmediatamente cuando se "
#~ "enchufan, si el modo de pantalla ancha está activado. Puede causar "
#~ "inestabilidad."
#, fuzzy
#~ msgid "Set Unfocused Displays Distance"
#~ msgstr "Distancia de la pantalla"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-27 18:29-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-02 10:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:54-0700\n"
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -31,36 +31,36 @@ msgstr ""
"Cette fonctionnalité n'est actuellement pas prise en charge par votre "
"appareil."
#: src/connecteddevice.py:128
#: src/connecteddevice.py:129
#, fuzzy
msgid "Set Focused Display Distance"
msgstr "Distance d'affichage"
#: src/connecteddevice.py:129
#: src/connecteddevice.py:130
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:136
#: src/connecteddevice.py:137
#, fuzzy
msgid "Set All Displays Distance"
msgstr "Distance d'affichage"
#: src/connecteddevice.py:137
#: src/connecteddevice.py:138
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:237
#: src/connecteddevice.py:238
msgid ""
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
"required."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:272
#: src/connecteddevice.py:273
#, fuzzy
msgid "Focused display"
msgstr "Distance d'affichage"
#: src/connecteddevice.py:278
#: src/connecteddevice.py:279
#, fuzzy
msgid "All displays"
msgstr "Affichage incurvé"
@ -213,11 +213,20 @@ msgstr "Effet XR"
msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect."
msgstr "Active l'effet Breezy Desktop XR."
#: src/gtk/connected-device.ui:55
#: src/gtk/connected-device.ui:55 src/gtk/no-device.ui:34
msgid "Disable physical displays"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:56 src/gtk/no-device.ui:35
msgid ""
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:66
msgid "Zoom on focus mode"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:56
#: src/gtk/connected-device.ui:67
msgid ""
"Automatically move a display closer when you look at it.\n"
"Set your preferred focused and unfocused distances in the Adjustments "
@ -225,101 +234,101 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:69
#: src/gtk/connected-device.ui:80
#, fuzzy
msgid "Virtual displays"
msgstr "Affichage incurvé"
#: src/gtk/connected-device.ui:81
#: src/gtk/connected-device.ui:92
#, fuzzy
msgid "Rearrange displays"
msgstr "Affichage incurvé"
#: src/gtk/connected-device.ui:93
#: src/gtk/connected-device.ui:104
msgid "1080p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:94
#: src/gtk/connected-device.ui:105
msgid "1440p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:118
#: src/gtk/connected-device.ui:129
msgid "Adjustments"
msgstr "Réglages"
#: src/gtk/connected-device.ui:121
#: src/gtk/connected-device.ui:132
#, fuzzy
msgid "Display distances"
msgstr "Distance d'affichage"
#: src/gtk/connected-device.ui:122
#: src/gtk/connected-device.ui:133
msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:177
#: src/gtk/connected-device.ui:188
#, fuzzy
msgid "Display angling"
msgstr "Taille de l'affichage"
#: src/gtk/connected-device.ui:178
#: src/gtk/connected-device.ui:189
msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:192
#: src/gtk/connected-device.ui:203
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:193
#: src/gtk/connected-device.ui:204
msgid "Side-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:194
#: src/gtk/connected-device.ui:205
msgid "Top-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:195
#: src/gtk/connected-device.ui:206
msgid "Flat"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:205
#: src/gtk/connected-device.ui:216
#, fuzzy
msgid "Display spacing"
msgstr "Taille de l'affichage"
#: src/gtk/connected-device.ui:206
#: src/gtk/connected-device.ui:217
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:236
#: src/gtk/connected-device.ui:247
msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:237
#: src/gtk/connected-device.ui:248
msgid ""
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
"to move the viewport to the left or right."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:266
#: src/gtk/connected-device.ui:277
msgid "Viewport vertical offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:267
#: src/gtk/connected-device.ui:278
msgid ""
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
"to move the viewport up or down."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:303 src/gtk/connected-device.ui:309
#: src/gtk/connected-device.ui:314 src/gtk/connected-device.ui:320
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
#: src/gtk/connected-device.ui:312
#: src/gtk/connected-device.ui:323
msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr "Raccourci on/off de l'effet XR"
#: src/gtk/connected-device.ui:313
#: src/gtk/connected-device.ui:324
msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut."
@ -327,46 +336,46 @@ msgstr ""
"Activez ou désactivez rapidement l'effet XR. Il se peut que vous deviez "
"activer l'effet manuellement une fois pour activer le raccourci."
#: src/gtk/connected-device.ui:332 src/gtk/connected-device.ui:361
#: src/gtk/connected-device.ui:390 src/gtk/connected-device.ui:419
#: src/gtk/connected-device.ui:343 src/gtk/connected-device.ui:372
#: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
msgid "Change"
msgstr "Changer"
#: src/gtk/connected-device.ui:341
#: src/gtk/connected-device.ui:352
msgid "Re-center display shortcut"
msgstr "Raccourci de recentrage de l'affichage"
#: src/gtk/connected-device.ui:342
#: src/gtk/connected-device.ui:353
msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "Fixez l'affichage virtuel à la position actuelle."
#: src/gtk/connected-device.ui:370
#: src/gtk/connected-device.ui:381
#, fuzzy
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "Raccourci de basculement du mode de suivi"
#: src/gtk/connected-device.ui:371
#: src/gtk/connected-device.ui:382
#, fuzzy
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "Basculer rapidement le mode de suivi."
#: src/gtk/connected-device.ui:399
#: src/gtk/connected-device.ui:410
msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr "Raccourci de basculement du mode de suivi"
#: src/gtk/connected-device.ui:400
#: src/gtk/connected-device.ui:411
msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr "Basculer rapidement le mode de suivi."
#: src/gtk/connected-device.ui:435 src/gtk/connected-device.ui:441
#: src/gtk/connected-device.ui:446 src/gtk/connected-device.ui:452
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Paramètres avancés"
#: src/gtk/connected-device.ui:444
#: src/gtk/connected-device.ui:455
msgid "Find optimal display config"
msgstr "Trouver la configuration d'affichage optimale"
#: src/gtk/connected-device.ui:445
#: src/gtk/connected-device.ui:456
msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in."
@ -375,38 +384,26 @@ msgstr ""
"résolution maximale et une meilleure mise à l'échelle lorsque elles sont "
"branchées."
#: src/gtk/connected-device.ui:455
#: src/gtk/connected-device.ui:466
msgid "Use highest refresh rate"
msgstr "Utiliser le taux de rafraîchissement le plus élevé"
#: src/gtk/connected-device.ui:456
#: src/gtk/connected-device.ui:467
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr ""
"Un taux de rafraîchissement élevé peut affecter les performances, désactivez-"
"le pour le définir manuellement."
#: src/gtk/connected-device.ui:466
#: src/gtk/connected-device.ui:477
msgid "Always primary display"
msgstr "Affichage principal en permanence"
#: src/gtk/connected-device.ui:467
#: src/gtk/connected-device.ui:478
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr ""
"Définissez automatiquement les lunettes comme affichage principal "
"lorsqu'elles sont branchées."
#: src/gtk/connected-device.ui:477
msgid "Fast SBS mode switching"
msgstr "Bascule rapide vers le mode SBS"
#: src/gtk/connected-device.ui:478
msgid ""
"Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode "
"is on. May cause instability."
msgstr ""
"Bascule les lunettes vers le mode SBS immédiatement lorsqu'elles sont "
"branchées si le mode grand écran est activé. Peut provoquer des instabilités."
#: src/gtk/connected-device.ui:488
msgid "Movement look-ahead"
msgstr "Prédiction de mouvement"
@ -610,6 +607,17 @@ msgstr "Réinitialiser"
msgid "About BreezyDesktop"
msgstr "À propos de BreezyDesktop"
#~ msgid "Fast SBS mode switching"
#~ msgstr "Bascule rapide vers le mode SBS"
#~ msgid ""
#~ "Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen "
#~ "mode is on. May cause instability."
#~ msgstr ""
#~ "Bascule les lunettes vers le mode SBS immédiatement lorsqu'elles sont "
#~ "branchées si le mode grand écran est activé. Peut provoquer des "
#~ "instabilités."
#, fuzzy
#~ msgid "Set Unfocused Displays Distance"
#~ msgstr "Distance d'affichage"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-27 18:29-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-02 10:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 21:14-0700\n"
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -29,36 +29,36 @@ msgstr ""
msgid "This feature is not currently supported for your device."
msgstr "Questa funzione non è attualmente supportata sul tuo dispositivo."
#: src/connecteddevice.py:128
#: src/connecteddevice.py:129
#, fuzzy
msgid "Set Focused Display Distance"
msgstr "Distanza del display"
#: src/connecteddevice.py:129
#: src/connecteddevice.py:130
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:136
#: src/connecteddevice.py:137
#, fuzzy
msgid "Set All Displays Distance"
msgstr "Distanza del display"
#: src/connecteddevice.py:137
#: src/connecteddevice.py:138
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:237
#: src/connecteddevice.py:238
msgid ""
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
"required."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:272
#: src/connecteddevice.py:273
#, fuzzy
msgid "Focused display"
msgstr "Distanza del display"
#: src/connecteddevice.py:278
#: src/connecteddevice.py:279
#, fuzzy
msgid "All displays"
msgstr "Display curvo"
@ -211,11 +211,20 @@ msgstr "Effetto XR"
msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect."
msgstr "Abilita l'effetto XR di Breezy Desktop."
#: src/gtk/connected-device.ui:55
#: src/gtk/connected-device.ui:55 src/gtk/no-device.ui:34
msgid "Disable physical displays"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:56 src/gtk/no-device.ui:35
msgid ""
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:66
msgid "Zoom on focus mode"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:56
#: src/gtk/connected-device.ui:67
msgid ""
"Automatically move a display closer when you look at it.\n"
"Set your preferred focused and unfocused distances in the Adjustments "
@ -223,101 +232,101 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:69
#: src/gtk/connected-device.ui:80
#, fuzzy
msgid "Virtual displays"
msgstr "Display curvo"
#: src/gtk/connected-device.ui:81
#: src/gtk/connected-device.ui:92
#, fuzzy
msgid "Rearrange displays"
msgstr "Display curvo"
#: src/gtk/connected-device.ui:93
#: src/gtk/connected-device.ui:104
msgid "1080p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:94
#: src/gtk/connected-device.ui:105
msgid "1440p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:118
#: src/gtk/connected-device.ui:129
msgid "Adjustments"
msgstr "Regolazioni"
#: src/gtk/connected-device.ui:121
#: src/gtk/connected-device.ui:132
#, fuzzy
msgid "Display distances"
msgstr "Distanza del display"
#: src/gtk/connected-device.ui:122
#: src/gtk/connected-device.ui:133
msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:177
#: src/gtk/connected-device.ui:188
#, fuzzy
msgid "Display angling"
msgstr "Dimensione del display"
#: src/gtk/connected-device.ui:178
#: src/gtk/connected-device.ui:189
msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:192
#: src/gtk/connected-device.ui:203
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:193
#: src/gtk/connected-device.ui:204
msgid "Side-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:194
#: src/gtk/connected-device.ui:205
msgid "Top-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:195
#: src/gtk/connected-device.ui:206
msgid "Flat"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:205
#: src/gtk/connected-device.ui:216
#, fuzzy
msgid "Display spacing"
msgstr "Dimensione del display"
#: src/gtk/connected-device.ui:206
#: src/gtk/connected-device.ui:217
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:236
#: src/gtk/connected-device.ui:247
msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:237
#: src/gtk/connected-device.ui:248
msgid ""
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
"to move the viewport to the left or right."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:266
#: src/gtk/connected-device.ui:277
msgid "Viewport vertical offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:267
#: src/gtk/connected-device.ui:278
msgid ""
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
"to move the viewport up or down."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:303 src/gtk/connected-device.ui:309
#: src/gtk/connected-device.ui:314 src/gtk/connected-device.ui:320
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: src/gtk/connected-device.ui:312
#: src/gtk/connected-device.ui:323
msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr "Scorciatoia per on/off dell'effetto XR"
#: src/gtk/connected-device.ui:313
#: src/gtk/connected-device.ui:324
msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut."
@ -326,46 +335,46 @@ msgstr ""
"abilitare l'effetto manualmente almeno una volta per abilitare la "
"scorciatoia da tastiera."
#: src/gtk/connected-device.ui:332 src/gtk/connected-device.ui:361
#: src/gtk/connected-device.ui:390 src/gtk/connected-device.ui:419
#: src/gtk/connected-device.ui:343 src/gtk/connected-device.ui:372
#: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
msgid "Change"
msgstr "Cambia"
#: src/gtk/connected-device.ui:341
#: src/gtk/connected-device.ui:352
msgid "Re-center display shortcut"
msgstr "Scorciatoia per ricentrare il display"
#: src/gtk/connected-device.ui:342
#: src/gtk/connected-device.ui:353
msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "Fissa il display virtuale alla posizione attuale."
#: src/gtk/connected-device.ui:370
#: src/gtk/connected-device.ui:381
#, fuzzy
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "Scorciatoia per attivare/disattivare la modalità di inseguimento"
#: src/gtk/connected-device.ui:371
#: src/gtk/connected-device.ui:382
#, fuzzy
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "Attivazione/disattivazione rapida della modalità di inseguimento."
#: src/gtk/connected-device.ui:399
#: src/gtk/connected-device.ui:410
msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr "Scorciatoia per attivare/disattivare la modalità di inseguimento"
#: src/gtk/connected-device.ui:400
#: src/gtk/connected-device.ui:411
msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr "Attivazione/disattivazione rapida della modalità di inseguimento."
#: src/gtk/connected-device.ui:435 src/gtk/connected-device.ui:441
#: src/gtk/connected-device.ui:446 src/gtk/connected-device.ui:452
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Impostazioni avanzate"
#: src/gtk/connected-device.ui:444
#: src/gtk/connected-device.ui:455
msgid "Find optimal display config"
msgstr "Trova la configurazione ottimale del display"
#: src/gtk/connected-device.ui:445
#: src/gtk/connected-device.ui:456
msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in."
@ -373,38 +382,26 @@ msgstr ""
"Modifica automaticamente la configurazione del display degli occhiali per "
"ottenere la massima risoluzione e la migliore scalabilità quando collegati."
#: src/gtk/connected-device.ui:455
#: src/gtk/connected-device.ui:466
msgid "Use highest refresh rate"
msgstr "Usa la frequenza di aggiornamento più elevata"
#: src/gtk/connected-device.ui:456
#: src/gtk/connected-device.ui:467
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr ""
"La frequenza di aggiornamento potrebbe influire sulle prestazioni, "
"disabilitala per impostarla manualmente."
#: src/gtk/connected-device.ui:466
#: src/gtk/connected-device.ui:477
msgid "Always primary display"
msgstr "Imposta sempre come display primario"
#: src/gtk/connected-device.ui:467
#: src/gtk/connected-device.ui:478
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr ""
"Imposta automaticamente gli occhiali come display primario quando sono "
"collegati."
#: src/gtk/connected-device.ui:477
msgid "Fast SBS mode switching"
msgstr "Passaggio rapido alla modalità SBS"
#: src/gtk/connected-device.ui:478
msgid ""
"Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode "
"is on. May cause instability."
msgstr ""
"Passa immediatamente gli occhiali alla modalità SBS quando vengono "
"collegati, se la modalità widescreen è attiva. Potrebbe causare instabilità."
#: src/gtk/connected-device.ui:488
msgid "Movement look-ahead"
msgstr "Anticipo del movimento"
@ -608,6 +605,17 @@ msgstr "Reset forzato"
msgid "About BreezyDesktop"
msgstr "Informazioni su BreezyDesktop"
#~ msgid "Fast SBS mode switching"
#~ msgstr "Passaggio rapido alla modalità SBS"
#~ msgid ""
#~ "Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen "
#~ "mode is on. May cause instability."
#~ msgstr ""
#~ "Passa immediatamente gli occhiali alla modalità SBS quando vengono "
#~ "collegati, se la modalità widescreen è attiva. Potrebbe causare "
#~ "instabilità."
#, fuzzy
#~ msgid "Set Unfocused Displays Distance"
#~ msgstr "Distanza del display"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-27 18:29-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-02 10:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:55-0700\n"
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@ -31,36 +31,36 @@ msgstr "メガネを3Dモードに切り替え、表示の幅を2倍にします
msgid "This feature is not currently supported for your device."
msgstr "現在接続されているデバイスはこの機能に対応していません。"
#: src/connecteddevice.py:128
#: src/connecteddevice.py:129
#, fuzzy
msgid "Set Focused Display Distance"
msgstr "ディスプレイ距離"
#: src/connecteddevice.py:129
#: src/connecteddevice.py:130
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:136
#: src/connecteddevice.py:137
#, fuzzy
msgid "Set All Displays Distance"
msgstr "ディスプレイ距離"
#: src/connecteddevice.py:137
#: src/connecteddevice.py:138
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:237
#: src/connecteddevice.py:238
msgid ""
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
"required."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:272
#: src/connecteddevice.py:273
#, fuzzy
msgid "Focused display"
msgstr "ディスプレイ距離"
#: src/connecteddevice.py:278
#: src/connecteddevice.py:279
#, fuzzy
msgid "All displays"
msgstr "曲面ディスプレイ"
@ -213,11 +213,20 @@ msgstr "XRエフェクト"
msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect."
msgstr "Breezy DesktopのXRエフェクトを有効にします。"
#: src/gtk/connected-device.ui:55
#: src/gtk/connected-device.ui:55 src/gtk/no-device.ui:34
msgid "Disable physical displays"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:56 src/gtk/no-device.ui:35
msgid ""
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:66
msgid "Zoom on focus mode"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:56
#: src/gtk/connected-device.ui:67
msgid ""
"Automatically move a display closer when you look at it.\n"
"Set your preferred focused and unfocused distances in the Adjustments "
@ -225,101 +234,101 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:69
#: src/gtk/connected-device.ui:80
#, fuzzy
msgid "Virtual displays"
msgstr "曲面ディスプレイ"
#: src/gtk/connected-device.ui:81
#: src/gtk/connected-device.ui:92
#, fuzzy
msgid "Rearrange displays"
msgstr "曲面ディスプレイ"
#: src/gtk/connected-device.ui:93
#: src/gtk/connected-device.ui:104
msgid "1080p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:94
#: src/gtk/connected-device.ui:105
msgid "1440p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:118
#: src/gtk/connected-device.ui:129
msgid "Adjustments"
msgstr "調整"
#: src/gtk/connected-device.ui:121
#: src/gtk/connected-device.ui:132
#, fuzzy
msgid "Display distances"
msgstr "ディスプレイ距離"
#: src/gtk/connected-device.ui:122
#: src/gtk/connected-device.ui:133
msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:177
#: src/gtk/connected-device.ui:188
#, fuzzy
msgid "Display angling"
msgstr "ディスプレイサイズ"
#: src/gtk/connected-device.ui:178
#: src/gtk/connected-device.ui:189
msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:192
#: src/gtk/connected-device.ui:203
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:193
#: src/gtk/connected-device.ui:204
msgid "Side-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:194
#: src/gtk/connected-device.ui:205
msgid "Top-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:195
#: src/gtk/connected-device.ui:206
msgid "Flat"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:205
#: src/gtk/connected-device.ui:216
#, fuzzy
msgid "Display spacing"
msgstr "ディスプレイサイズ"
#: src/gtk/connected-device.ui:206
#: src/gtk/connected-device.ui:217
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:236
#: src/gtk/connected-device.ui:247
msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:237
#: src/gtk/connected-device.ui:248
msgid ""
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
"to move the viewport to the left or right."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:266
#: src/gtk/connected-device.ui:277
msgid "Viewport vertical offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:267
#: src/gtk/connected-device.ui:278
msgid ""
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
"to move the viewport up or down."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:303 src/gtk/connected-device.ui:309
#: src/gtk/connected-device.ui:314 src/gtk/connected-device.ui:320
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
#: src/gtk/connected-device.ui:312
#: src/gtk/connected-device.ui:323
msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr "XRエフェクトの切り替え"
#: src/gtk/connected-device.ui:313
#: src/gtk/connected-device.ui:324
msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut."
@ -327,46 +336,46 @@ msgstr ""
"XRエフェクトの有効・無効を切り替えます。このショートカットを有効にするために"
"手動で1回XRエフェクトを有効にする必要があります。"
#: src/gtk/connected-device.ui:332 src/gtk/connected-device.ui:361
#: src/gtk/connected-device.ui:390 src/gtk/connected-device.ui:419
#: src/gtk/connected-device.ui:343 src/gtk/connected-device.ui:372
#: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
msgid "Change"
msgstr "変更"
#: src/gtk/connected-device.ui:341
#: src/gtk/connected-device.ui:352
msgid "Re-center display shortcut"
msgstr "ディスプレイを中央へ移動"
#: src/gtk/connected-device.ui:342
#: src/gtk/connected-device.ui:353
msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "仮想ディスプレイを現在の視点に固定します。"
#: src/gtk/connected-device.ui:370
#: src/gtk/connected-device.ui:381
#, fuzzy
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "フォローモードの切り替え"
#: src/gtk/connected-device.ui:371
#: src/gtk/connected-device.ui:382
#, fuzzy
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "フォローモードのオン/オフをすばやく切り替えます。"
#: src/gtk/connected-device.ui:399
#: src/gtk/connected-device.ui:410
msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr "フォローモードの切り替え"
#: src/gtk/connected-device.ui:400
#: src/gtk/connected-device.ui:411
msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr "フォローモードのオン/オフをすばやく切り替えます。"
#: src/gtk/connected-device.ui:435 src/gtk/connected-device.ui:441
#: src/gtk/connected-device.ui:446 src/gtk/connected-device.ui:452
msgid "Advanced Settings"
msgstr "詳細設定"
#: src/gtk/connected-device.ui:444
#: src/gtk/connected-device.ui:455
msgid "Find optimal display config"
msgstr "ディスプレイ設定を最適化する"
#: src/gtk/connected-device.ui:445
#: src/gtk/connected-device.ui:456
msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in."
@ -374,36 +383,24 @@ msgstr ""
"メガネ接続時、最大解像度と最適なスケーリングのためにディスプレイ設定を自動的"
"に変更します。"
#: src/gtk/connected-device.ui:455
#: src/gtk/connected-device.ui:466
msgid "Use highest refresh rate"
msgstr "最大のリフレッシュレートを使用する"
#: src/gtk/connected-device.ui:456
#: src/gtk/connected-device.ui:467
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr ""
"リフレッシュレートはパフォーマンスに影響を与える可能性があります。手動で設定"
"する場合は無効にしてください。"
#: src/gtk/connected-device.ui:466
#: src/gtk/connected-device.ui:477
msgid "Always primary display"
msgstr "常にプライマリディスプレイにする"
#: src/gtk/connected-device.ui:467
#: src/gtk/connected-device.ui:478
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr "メガネ接続時、自動的にプライマリディスプレイにします。"
#: src/gtk/connected-device.ui:477
msgid "Fast SBS mode switching"
msgstr "高速SBSモード切り替え"
#: src/gtk/connected-device.ui:478
msgid ""
"Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode "
"is on. May cause instability."
msgstr ""
"ワイドスクリーンモードがオンになっている場合、メガネ接続時にたたちにSBSモード"
"に切り替えます。不安定になる可能性があります。"
#: src/gtk/connected-device.ui:488
msgid "Movement look-ahead"
msgstr "動きの先読み"
@ -605,6 +602,16 @@ msgstr "強制リセット"
msgid "About BreezyDesktop"
msgstr "Breezy Desktopについて"
#~ msgid "Fast SBS mode switching"
#~ msgstr "高速SBSモード切り替え"
#~ msgid ""
#~ "Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen "
#~ "mode is on. May cause instability."
#~ msgstr ""
#~ "ワイドスクリーンモードがオンになっている場合、メガネ接続時にたたちにSBS"
#~ "モードに切り替えます。不安定になる可能性があります。"
#, fuzzy
#~ msgid "Set Unfocused Displays Distance"
#~ msgstr "ディスプレイ距離"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-27 18:29-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-02 10:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-16 10:26-0700\n"
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -28,33 +28,33 @@ msgstr ""
msgid "This feature is not currently supported for your device."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:128
#: src/connecteddevice.py:129
msgid "Set Focused Display Distance"
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:129
#: src/connecteddevice.py:130
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:136
#: src/connecteddevice.py:137
msgid "Set All Displays Distance"
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:137
#: src/connecteddevice.py:138
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:237
#: src/connecteddevice.py:238
msgid ""
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
"required."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:272
#: src/connecteddevice.py:273
msgid "Focused display"
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:278
#: src/connecteddevice.py:279
msgid "All displays"
msgstr ""
@ -206,11 +206,20 @@ msgstr ""
msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:55
#: src/gtk/connected-device.ui:55 src/gtk/no-device.ui:34
msgid "Disable physical displays"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:56 src/gtk/no-device.ui:35
msgid ""
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:66
msgid "Zoom on focus mode"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:56
#: src/gtk/connected-device.ui:67
msgid ""
"Automatically move a display closer when you look at it.\n"
"Set your preferred focused and unfocused distances in the Adjustments "
@ -218,168 +227,158 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:69
#: src/gtk/connected-device.ui:80
msgid "Virtual displays"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:81
#: src/gtk/connected-device.ui:92
msgid "Rearrange displays"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:93
#: src/gtk/connected-device.ui:104
msgid "1080p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:94
#: src/gtk/connected-device.ui:105
msgid "1440p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:118
#: src/gtk/connected-device.ui:129
msgid "Adjustments"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:121
#: src/gtk/connected-device.ui:132
msgid "Display distances"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:122
#: src/gtk/connected-device.ui:133
msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:177
#: src/gtk/connected-device.ui:188
msgid "Display angling"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:178
#: src/gtk/connected-device.ui:189
msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:192
#: src/gtk/connected-device.ui:203
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:193
#: src/gtk/connected-device.ui:204
msgid "Side-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:194
#: src/gtk/connected-device.ui:205
msgid "Top-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:195
#: src/gtk/connected-device.ui:206
msgid "Flat"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:205
#: src/gtk/connected-device.ui:216
msgid "Display spacing"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:206
#: src/gtk/connected-device.ui:217
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:236
#: src/gtk/connected-device.ui:247
msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:237
#: src/gtk/connected-device.ui:248
msgid ""
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
"to move the viewport to the left or right."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:266
#: src/gtk/connected-device.ui:277
msgid "Viewport vertical offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:267
#: src/gtk/connected-device.ui:278
msgid ""
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
"to move the viewport up or down."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:303 src/gtk/connected-device.ui:309
#: src/gtk/connected-device.ui:314 src/gtk/connected-device.ui:320
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:312
#: src/gtk/connected-device.ui:323
msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:313
#: src/gtk/connected-device.ui:324
msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:332 src/gtk/connected-device.ui:361
#: src/gtk/connected-device.ui:390 src/gtk/connected-device.ui:419
#: src/gtk/connected-device.ui:343 src/gtk/connected-device.ui:372
#: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
msgid "Change"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:341
#: src/gtk/connected-device.ui:352
msgid "Re-center display shortcut"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:342
#: src/gtk/connected-device.ui:353
msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:370
#: src/gtk/connected-device.ui:381
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:371
#: src/gtk/connected-device.ui:382
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:399
#: src/gtk/connected-device.ui:410
msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:400
#: src/gtk/connected-device.ui:411
msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:435 src/gtk/connected-device.ui:441
#: src/gtk/connected-device.ui:446 src/gtk/connected-device.ui:452
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:444
#: src/gtk/connected-device.ui:455
msgid "Find optimal display config"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:445
#: src/gtk/connected-device.ui:456
msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:455
#: src/gtk/connected-device.ui:466
msgid "Use highest refresh rate"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:456
#: src/gtk/connected-device.ui:467
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:466
#: src/gtk/connected-device.ui:477
msgid "Always primary display"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:467
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:477
msgid "Fast SBS mode switching"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:478
msgid ""
"Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode "
"is on. May cause instability."
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:488

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-27 18:29-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-02 10:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 09:39-0700\n"
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-"
@ -30,36 +30,36 @@ msgstr ""
msgid "This feature is not currently supported for your device."
msgstr "Este recurso não é atualmente suportado para o seu dispositivo."
#: src/connecteddevice.py:128
#: src/connecteddevice.py:129
#, fuzzy
msgid "Set Focused Display Distance"
msgstr "Distância da tela"
#: src/connecteddevice.py:129
#: src/connecteddevice.py:130
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:136
#: src/connecteddevice.py:137
#, fuzzy
msgid "Set All Displays Distance"
msgstr "Distância da tela"
#: src/connecteddevice.py:137
#: src/connecteddevice.py:138
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:237
#: src/connecteddevice.py:238
msgid ""
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
"required."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:272
#: src/connecteddevice.py:273
#, fuzzy
msgid "Focused display"
msgstr "Distância da tela"
#: src/connecteddevice.py:278
#: src/connecteddevice.py:279
#, fuzzy
msgid "All displays"
msgstr "Tela curva"
@ -212,11 +212,20 @@ msgstr "Efeito XR"
msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect."
msgstr "Habilita o efeito XR do Breezy Desktop."
#: src/gtk/connected-device.ui:55
#: src/gtk/connected-device.ui:55 src/gtk/no-device.ui:34
msgid "Disable physical displays"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:56 src/gtk/no-device.ui:35
msgid ""
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:66
msgid "Zoom on focus mode"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:56
#: src/gtk/connected-device.ui:67
msgid ""
"Automatically move a display closer when you look at it.\n"
"Set your preferred focused and unfocused distances in the Adjustments "
@ -224,146 +233,146 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:69
#: src/gtk/connected-device.ui:80
#, fuzzy
msgid "Virtual displays"
msgstr "Tela curva"
#: src/gtk/connected-device.ui:81
#: src/gtk/connected-device.ui:92
#, fuzzy
msgid "Rearrange displays"
msgstr "Tela curva"
#: src/gtk/connected-device.ui:93
#: src/gtk/connected-device.ui:104
msgid "1080p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:94
#: src/gtk/connected-device.ui:105
msgid "1440p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:118
#: src/gtk/connected-device.ui:129
msgid "Adjustments"
msgstr "Ajustes"
#: src/gtk/connected-device.ui:121
#: src/gtk/connected-device.ui:132
#, fuzzy
msgid "Display distances"
msgstr "Distância da tela"
#: src/gtk/connected-device.ui:122
#: src/gtk/connected-device.ui:133
msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:177
#: src/gtk/connected-device.ui:188
#, fuzzy
msgid "Display angling"
msgstr "Tamanho da tela"
#: src/gtk/connected-device.ui:178
#: src/gtk/connected-device.ui:189
msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:192
#: src/gtk/connected-device.ui:203
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:193
#: src/gtk/connected-device.ui:204
msgid "Side-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:194
#: src/gtk/connected-device.ui:205
msgid "Top-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:195
#: src/gtk/connected-device.ui:206
msgid "Flat"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:205
#: src/gtk/connected-device.ui:216
#, fuzzy
msgid "Display spacing"
msgstr "Tamanho da tela"
#: src/gtk/connected-device.ui:206
#: src/gtk/connected-device.ui:217
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:236
#: src/gtk/connected-device.ui:247
msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:237
#: src/gtk/connected-device.ui:248
msgid ""
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
"to move the viewport to the left or right."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:266
#: src/gtk/connected-device.ui:277
msgid "Viewport vertical offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:267
#: src/gtk/connected-device.ui:278
msgid ""
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
"to move the viewport up or down."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:303 src/gtk/connected-device.ui:309
#: src/gtk/connected-device.ui:314 src/gtk/connected-device.ui:320
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado"
#: src/gtk/connected-device.ui:312
#: src/gtk/connected-device.ui:323
msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:313
#: src/gtk/connected-device.ui:324
msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:332 src/gtk/connected-device.ui:361
#: src/gtk/connected-device.ui:390 src/gtk/connected-device.ui:419
#: src/gtk/connected-device.ui:343 src/gtk/connected-device.ui:372
#: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
msgid "Change"
msgstr "Alterar"
#: src/gtk/connected-device.ui:341
#: src/gtk/connected-device.ui:352
msgid "Re-center display shortcut"
msgstr "Atalho para recentralizar a tela"
#: src/gtk/connected-device.ui:342
#: src/gtk/connected-device.ui:353
msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "Traga a tela virtual para onde você está olhando."
#: src/gtk/connected-device.ui:370
#: src/gtk/connected-device.ui:381
#, fuzzy
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "Atalho para alternar o modo de acompanhamento"
#: src/gtk/connected-device.ui:371
#: src/gtk/connected-device.ui:382
#, fuzzy
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "Alterne rapidamente o modo de acompanhamento."
#: src/gtk/connected-device.ui:399
#: src/gtk/connected-device.ui:410
msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr "Atalho para alternar o modo de acompanhamento"
#: src/gtk/connected-device.ui:400
#: src/gtk/connected-device.ui:411
msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr "Alterne rapidamente o modo de acompanhamento."
#: src/gtk/connected-device.ui:435 src/gtk/connected-device.ui:441
#: src/gtk/connected-device.ui:446 src/gtk/connected-device.ui:452
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configurações Avançadas"
#: src/gtk/connected-device.ui:444
#: src/gtk/connected-device.ui:455
msgid "Find optimal display config"
msgstr "Encontre a configuração de tela ideal"
#: src/gtk/connected-device.ui:445
#: src/gtk/connected-device.ui:456
msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in."
@ -371,37 +380,25 @@ msgstr ""
"Modifique automaticamente a configuração de exibição dos óculos para máxima "
"resolução e melhor dimensionamento quando conectado."
#: src/gtk/connected-device.ui:455
#: src/gtk/connected-device.ui:466
msgid "Use highest refresh rate"
msgstr "Use a taxa de atualização mais alta"
#: src/gtk/connected-device.ui:456
#: src/gtk/connected-device.ui:467
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr ""
"A taxa de atualização pode afetar o desempenho, desative-a para defini-la "
"manualmente."
#: src/gtk/connected-device.ui:466
#: src/gtk/connected-device.ui:477
msgid "Always primary display"
msgstr "Sempre tela principal"
#: src/gtk/connected-device.ui:467
#: src/gtk/connected-device.ui:478
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr ""
"Defina automaticamente os óculos como a tela primária quando conectados."
#: src/gtk/connected-device.ui:477
msgid "Fast SBS mode switching"
msgstr "Alternância rápida do modo SBS"
#: src/gtk/connected-device.ui:478
msgid ""
"Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode "
"is on. May cause instability."
msgstr ""
"Altera os óculos para o modo SBS imediatamente quando conectados, se o modo "
"ultrawide estiver ativado. Pode causar instabilidade."
#: src/gtk/connected-device.ui:488
msgid "Movement look-ahead"
msgstr "Antecipação de movimento"
@ -602,6 +599,16 @@ msgstr "Forçar redefinição"
msgid "About BreezyDesktop"
msgstr "Sobre o BreezyDesktop"
#~ msgid "Fast SBS mode switching"
#~ msgstr "Alternância rápida do modo SBS"
#~ msgid ""
#~ "Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen "
#~ "mode is on. May cause instability."
#~ msgstr ""
#~ "Altera os óculos para o modo SBS imediatamente quando conectados, se o "
#~ "modo ultrawide estiver ativado. Pode causar instabilidade."
#, fuzzy
#~ msgid "Set Unfocused Displays Distance"
#~ msgstr "Distância da tela"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-27 18:29-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-02 10:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 09:39-0700\n"
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@ -29,36 +29,36 @@ msgstr ""
msgid "This feature is not currently supported for your device."
msgstr "Эта функция в настоящее время не поддерживается для вашего устройства."
#: src/connecteddevice.py:128
#: src/connecteddevice.py:129
#, fuzzy
msgid "Set Focused Display Distance"
msgstr "Расстояние дисплея"
#: src/connecteddevice.py:129
#: src/connecteddevice.py:130
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:136
#: src/connecteddevice.py:137
#, fuzzy
msgid "Set All Displays Distance"
msgstr "Расстояние дисплея"
#: src/connecteddevice.py:137
#: src/connecteddevice.py:138
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:237
#: src/connecteddevice.py:238
msgid ""
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
"required."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:272
#: src/connecteddevice.py:273
#, fuzzy
msgid "Focused display"
msgstr "Расстояние дисплея"
#: src/connecteddevice.py:278
#: src/connecteddevice.py:279
#, fuzzy
msgid "All displays"
msgstr "Изогнутый дисплей"
@ -211,11 +211,20 @@ msgstr "Эффект XR"
msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect."
msgstr "Включает эффект Breezy Desktop XR."
#: src/gtk/connected-device.ui:55
#: src/gtk/connected-device.ui:55 src/gtk/no-device.ui:34
msgid "Disable physical displays"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:56 src/gtk/no-device.ui:35
msgid ""
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:66
msgid "Zoom on focus mode"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:56
#: src/gtk/connected-device.ui:67
msgid ""
"Automatically move a display closer when you look at it.\n"
"Set your preferred focused and unfocused distances in the Adjustments "
@ -223,146 +232,146 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:69
#: src/gtk/connected-device.ui:80
#, fuzzy
msgid "Virtual displays"
msgstr "Изогнутый дисплей"
#: src/gtk/connected-device.ui:81
#: src/gtk/connected-device.ui:92
#, fuzzy
msgid "Rearrange displays"
msgstr "Изогнутый дисплей"
#: src/gtk/connected-device.ui:93
#: src/gtk/connected-device.ui:104
msgid "1080p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:94
#: src/gtk/connected-device.ui:105
msgid "1440p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:118
#: src/gtk/connected-device.ui:129
msgid "Adjustments"
msgstr "Настройки"
#: src/gtk/connected-device.ui:121
#: src/gtk/connected-device.ui:132
#, fuzzy
msgid "Display distances"
msgstr "Расстояние дисплея"
#: src/gtk/connected-device.ui:122
#: src/gtk/connected-device.ui:133
msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:177
#: src/gtk/connected-device.ui:188
#, fuzzy
msgid "Display angling"
msgstr "Размер дисплея"
#: src/gtk/connected-device.ui:178
#: src/gtk/connected-device.ui:189
msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:192
#: src/gtk/connected-device.ui:203
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:193
#: src/gtk/connected-device.ui:204
msgid "Side-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:194
#: src/gtk/connected-device.ui:205
msgid "Top-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:195
#: src/gtk/connected-device.ui:206
msgid "Flat"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:205
#: src/gtk/connected-device.ui:216
#, fuzzy
msgid "Display spacing"
msgstr "Размер дисплея"
#: src/gtk/connected-device.ui:206
#: src/gtk/connected-device.ui:217
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:236
#: src/gtk/connected-device.ui:247
msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:237
#: src/gtk/connected-device.ui:248
msgid ""
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
"to move the viewport to the left or right."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:266
#: src/gtk/connected-device.ui:277
msgid "Viewport vertical offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:267
#: src/gtk/connected-device.ui:278
msgid ""
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
"to move the viewport up or down."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:303 src/gtk/connected-device.ui:309
#: src/gtk/connected-device.ui:314 src/gtk/connected-device.ui:320
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Сочетания клавиш"
#: src/gtk/connected-device.ui:312
#: src/gtk/connected-device.ui:323
msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:313
#: src/gtk/connected-device.ui:324
msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:332 src/gtk/connected-device.ui:361
#: src/gtk/connected-device.ui:390 src/gtk/connected-device.ui:419
#: src/gtk/connected-device.ui:343 src/gtk/connected-device.ui:372
#: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
#: src/gtk/connected-device.ui:341
#: src/gtk/connected-device.ui:352
msgid "Re-center display shortcut"
msgstr "Сочетание клавиш для перецентровки дисплея"
#: src/gtk/connected-device.ui:342
#: src/gtk/connected-device.ui:353
msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "Фиксировать виртуальный дисплей в текущем положении."
#: src/gtk/connected-device.ui:370
#: src/gtk/connected-device.ui:381
#, fuzzy
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "Сочетание клавиш для переключения режима следования"
#: src/gtk/connected-device.ui:371
#: src/gtk/connected-device.ui:382
#, fuzzy
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "Быстро переключать режим следования."
#: src/gtk/connected-device.ui:399
#: src/gtk/connected-device.ui:410
msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr "Сочетание клавиш для переключения режима следования"
#: src/gtk/connected-device.ui:400
#: src/gtk/connected-device.ui:411
msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr "Быстро переключать режим следования."
#: src/gtk/connected-device.ui:435 src/gtk/connected-device.ui:441
#: src/gtk/connected-device.ui:446 src/gtk/connected-device.ui:452
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Дополнительные настройки"
#: src/gtk/connected-device.ui:444
#: src/gtk/connected-device.ui:455
msgid "Find optimal display config"
msgstr "Найти оптимальную конфигурацию дисплея"
#: src/gtk/connected-device.ui:445
#: src/gtk/connected-device.ui:456
msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in."
@ -370,38 +379,26 @@ msgstr ""
"Автоматически изменять конфигурацию дисплея очков для максимального "
"разрешения и лучшей масштабирования при подключении."
#: src/gtk/connected-device.ui:455
#: src/gtk/connected-device.ui:466
msgid "Use highest refresh rate"
msgstr "Использовать высшую частоту обновления"
#: src/gtk/connected-device.ui:456
#: src/gtk/connected-device.ui:467
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr ""
"Частота обновления может повлиять на производительность, отключите это, "
"чтобы установить ее вручную."
#: src/gtk/connected-device.ui:466
#: src/gtk/connected-device.ui:477
msgid "Always primary display"
msgstr "Всегда основной дисплей"
#: src/gtk/connected-device.ui:467
#: src/gtk/connected-device.ui:478
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr ""
"Автоматически устанавливать очки в качестве основного дисплея при "
"подключении."
#: src/gtk/connected-device.ui:477
msgid "Fast SBS mode switching"
msgstr "Быстрое переключение режима SBS"
#: src/gtk/connected-device.ui:478
msgid ""
"Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode "
"is on. May cause instability."
msgstr ""
"Переключает очки в режим SBS сразу при подключении, если режим широкого "
"экрана включен. Может вызвать нестабильность."
#: src/gtk/connected-device.ui:488
msgid "Movement look-ahead"
msgstr "Прогнозирование движения"
@ -602,6 +599,16 @@ msgstr "Сброс"
msgid "About BreezyDesktop"
msgstr "О BreezyDesktop"
#~ msgid "Fast SBS mode switching"
#~ msgstr "Быстрое переключение режима SBS"
#~ msgid ""
#~ "Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen "
#~ "mode is on. May cause instability."
#~ msgstr ""
#~ "Переключает очки в режим SBS сразу при подключении, если режим широкого "
#~ "экрана включен. Может вызвать нестабильность."
#, fuzzy
#~ msgid "Set Unfocused Displays Distance"
#~ msgstr "Расстояние дисплея"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-27 18:29-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-02 10:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-16 10:31-0700\n"
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -29,36 +29,36 @@ msgstr ""
msgid "This feature is not currently supported for your device."
msgstr "Din enhet stöder inte den här funktionen för tillfället."
#: src/connecteddevice.py:128
#: src/connecteddevice.py:129
#, fuzzy
msgid "Set Focused Display Distance"
msgstr "Avstånd till skärmen"
#: src/connecteddevice.py:129
#: src/connecteddevice.py:130
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:136
#: src/connecteddevice.py:137
#, fuzzy
msgid "Set All Displays Distance"
msgstr "Avstånd till skärmen"
#: src/connecteddevice.py:137
#: src/connecteddevice.py:138
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:237
#: src/connecteddevice.py:238
msgid ""
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
"required."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:272
#: src/connecteddevice.py:273
#, fuzzy
msgid "Focused display"
msgstr "Avstånd till skärmen"
#: src/connecteddevice.py:278
#: src/connecteddevice.py:279
#, fuzzy
msgid "All displays"
msgstr "Böjd skärm"
@ -211,11 +211,20 @@ msgstr "XR-effekt"
msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect."
msgstr "Aktiverar Breezy Desktop XR-effekten."
#: src/gtk/connected-device.ui:55
#: src/gtk/connected-device.ui:55 src/gtk/no-device.ui:34
msgid "Disable physical displays"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:56 src/gtk/no-device.ui:35
msgid ""
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:66
msgid "Zoom on focus mode"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:56
#: src/gtk/connected-device.ui:67
msgid ""
"Automatically move a display closer when you look at it.\n"
"Set your preferred focused and unfocused distances in the Adjustments "
@ -223,101 +232,101 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:69
#: src/gtk/connected-device.ui:80
#, fuzzy
msgid "Virtual displays"
msgstr "Böjd skärm"
#: src/gtk/connected-device.ui:81
#: src/gtk/connected-device.ui:92
#, fuzzy
msgid "Rearrange displays"
msgstr "Böjd skärm"
#: src/gtk/connected-device.ui:93
#: src/gtk/connected-device.ui:104
msgid "1080p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:94
#: src/gtk/connected-device.ui:105
msgid "1440p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:118
#: src/gtk/connected-device.ui:129
msgid "Adjustments"
msgstr "Justeringar"
#: src/gtk/connected-device.ui:121
#: src/gtk/connected-device.ui:132
#, fuzzy
msgid "Display distances"
msgstr "Avstånd till skärmen"
#: src/gtk/connected-device.ui:122
#: src/gtk/connected-device.ui:133
msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:177
#: src/gtk/connected-device.ui:188
#, fuzzy
msgid "Display angling"
msgstr "Skärmens storlek"
#: src/gtk/connected-device.ui:178
#: src/gtk/connected-device.ui:189
msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:192
#: src/gtk/connected-device.ui:203
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:193
#: src/gtk/connected-device.ui:204
msgid "Side-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:194
#: src/gtk/connected-device.ui:205
msgid "Top-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:195
#: src/gtk/connected-device.ui:206
msgid "Flat"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:205
#: src/gtk/connected-device.ui:216
#, fuzzy
msgid "Display spacing"
msgstr "Skärmens storlek"
#: src/gtk/connected-device.ui:206
#: src/gtk/connected-device.ui:217
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:236
#: src/gtk/connected-device.ui:247
msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:237
#: src/gtk/connected-device.ui:248
msgid ""
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
"to move the viewport to the left or right."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:266
#: src/gtk/connected-device.ui:277
msgid "Viewport vertical offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:267
#: src/gtk/connected-device.ui:278
msgid ""
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
"to move the viewport up or down."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:303 src/gtk/connected-device.ui:309
#: src/gtk/connected-device.ui:314 src/gtk/connected-device.ui:320
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tangentbordsgenvägar"
#: src/gtk/connected-device.ui:312
#: src/gtk/connected-device.ui:323
msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr "XR-Effekt genväg på/av"
#: src/gtk/connected-device.ui:313
#: src/gtk/connected-device.ui:324
msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut."
@ -325,46 +334,46 @@ msgstr ""
"Skifta snabbt mellan att slå av eller på XR-Effekt. Du kan behöva slå på den "
"manuellt en gång för att genvägen ska fungera."
#: src/gtk/connected-device.ui:332 src/gtk/connected-device.ui:361
#: src/gtk/connected-device.ui:390 src/gtk/connected-device.ui:419
#: src/gtk/connected-device.ui:343 src/gtk/connected-device.ui:372
#: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
msgid "Change"
msgstr "Ändra"
#: src/gtk/connected-device.ui:341
#: src/gtk/connected-device.ui:352
msgid "Re-center display shortcut"
msgstr "Om-centrering tangentbordsgenväg"
#: src/gtk/connected-device.ui:342
#: src/gtk/connected-device.ui:353
msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "Fäst den virtuella skärmen i den nuvarande positionen."
#: src/gtk/connected-device.ui:370
#: src/gtk/connected-device.ui:381
#, fuzzy
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "Växla följ läge kort"
#: src/gtk/connected-device.ui:371
#: src/gtk/connected-device.ui:382
#, fuzzy
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "Växla snabbt följ läge."
#: src/gtk/connected-device.ui:399
#: src/gtk/connected-device.ui:410
msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr "Växla följ läge kort"
#: src/gtk/connected-device.ui:400
#: src/gtk/connected-device.ui:411
msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr "Växla snabbt följ läge."
#: src/gtk/connected-device.ui:435 src/gtk/connected-device.ui:441
#: src/gtk/connected-device.ui:446 src/gtk/connected-device.ui:452
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Avancerade inställningar"
#: src/gtk/connected-device.ui:444
#: src/gtk/connected-device.ui:455
msgid "Find optimal display config"
msgstr "Hitta optimal konfiguration till skärmen"
#: src/gtk/connected-device.ui:445
#: src/gtk/connected-device.ui:456
msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in."
@ -372,36 +381,24 @@ msgstr ""
"Ändrar automatisk glasögonens skärmkonfiguration för maximal upplösning och "
"bästa skälning när den är ansluten."
#: src/gtk/connected-device.ui:455
#: src/gtk/connected-device.ui:466
msgid "Use highest refresh rate"
msgstr "Använd högsta uppdateringsfrekvens"
#: src/gtk/connected-device.ui:456
#: src/gtk/connected-device.ui:467
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr ""
"Uppdateringsfrekvens kan påverka prestanda, inaktivera detta för att ställa "
"in det manuellt."
#: src/gtk/connected-device.ui:466
#: src/gtk/connected-device.ui:477
msgid "Always primary display"
msgstr "Alltid primär skärm"
#: src/gtk/connected-device.ui:467
#: src/gtk/connected-device.ui:478
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr "Ställer automatisk glasögon som primär skärm när den är ansluten."
#: src/gtk/connected-device.ui:477
msgid "Fast SBS mode switching"
msgstr "Snabb SBS läge växling"
#: src/gtk/connected-device.ui:478
msgid ""
"Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode "
"is on. May cause instability."
msgstr ""
"Växlar glasögon till SBS läge omedelbart när den är ansluten, om "
"bredbildsläge är på. Kan orsaka instabilitet."
#: src/gtk/connected-device.ui:488
msgid "Movement look-ahead"
msgstr "Rörs förväntning"
@ -600,6 +597,16 @@ msgstr "Tvinga Reset"
msgid "About BreezyDesktop"
msgstr "Om BreezyDesktop"
#~ msgid "Fast SBS mode switching"
#~ msgstr "Snabb SBS läge växling"
#~ msgid ""
#~ "Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen "
#~ "mode is on. May cause instability."
#~ msgstr ""
#~ "Växlar glasögon till SBS läge omedelbart när den är ansluten, om "
#~ "bredbildsläge är på. Kan orsaka instabilitet."
#, fuzzy
#~ msgid "Set Unfocused Displays Distance"
#~ msgstr "Avstånd till skärmen"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-27 18:29-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-02 10:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 10:08-0700\n"
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@ -28,36 +28,36 @@ msgstr "Переключає окуляри в режим «бок о бок»
msgid "This feature is not currently supported for your device."
msgstr "Ця функція наразі не підтримується на вашому пристрої."
#: src/connecteddevice.py:128
#: src/connecteddevice.py:129
#, fuzzy
msgid "Set Focused Display Distance"
msgstr "Відстань дисплея"
#: src/connecteddevice.py:129
#: src/connecteddevice.py:130
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:136
#: src/connecteddevice.py:137
#, fuzzy
msgid "Set All Displays Distance"
msgstr "Відстань дисплея"
#: src/connecteddevice.py:137
#: src/connecteddevice.py:138
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:237
#: src/connecteddevice.py:238
msgid ""
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
"required."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:272
#: src/connecteddevice.py:273
#, fuzzy
msgid "Focused display"
msgstr "Відстань дисплея"
#: src/connecteddevice.py:278
#: src/connecteddevice.py:279
#, fuzzy
msgid "All displays"
msgstr "Викривлений дисплей"
@ -210,11 +210,20 @@ msgstr "Ефект XR"
msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect."
msgstr "Включає ефект Breezy Desktop XR."
#: src/gtk/connected-device.ui:55
#: src/gtk/connected-device.ui:55 src/gtk/no-device.ui:34
msgid "Disable physical displays"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:56 src/gtk/no-device.ui:35
msgid ""
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:66
msgid "Zoom on focus mode"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:56
#: src/gtk/connected-device.ui:67
msgid ""
"Automatically move a display closer when you look at it.\n"
"Set your preferred focused and unfocused distances in the Adjustments "
@ -222,146 +231,146 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:69
#: src/gtk/connected-device.ui:80
#, fuzzy
msgid "Virtual displays"
msgstr "Викривлений дисплей"
#: src/gtk/connected-device.ui:81
#: src/gtk/connected-device.ui:92
#, fuzzy
msgid "Rearrange displays"
msgstr "Викривлений дисплей"
#: src/gtk/connected-device.ui:93
#: src/gtk/connected-device.ui:104
msgid "1080p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:94
#: src/gtk/connected-device.ui:105
msgid "1440p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:118
#: src/gtk/connected-device.ui:129
msgid "Adjustments"
msgstr "Налаштування"
#: src/gtk/connected-device.ui:121
#: src/gtk/connected-device.ui:132
#, fuzzy
msgid "Display distances"
msgstr "Відстань дисплея"
#: src/gtk/connected-device.ui:122
#: src/gtk/connected-device.ui:133
msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:177
#: src/gtk/connected-device.ui:188
#, fuzzy
msgid "Display angling"
msgstr "Розмір дисплея"
#: src/gtk/connected-device.ui:178
#: src/gtk/connected-device.ui:189
msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:192
#: src/gtk/connected-device.ui:203
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:193
#: src/gtk/connected-device.ui:204
msgid "Side-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:194
#: src/gtk/connected-device.ui:205
msgid "Top-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:195
#: src/gtk/connected-device.ui:206
msgid "Flat"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:205
#: src/gtk/connected-device.ui:216
#, fuzzy
msgid "Display spacing"
msgstr "Розмір дисплея"
#: src/gtk/connected-device.ui:206
#: src/gtk/connected-device.ui:217
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:236
#: src/gtk/connected-device.ui:247
msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:237
#: src/gtk/connected-device.ui:248
msgid ""
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
"to move the viewport to the left or right."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:266
#: src/gtk/connected-device.ui:277
msgid "Viewport vertical offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:267
#: src/gtk/connected-device.ui:278
msgid ""
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
"to move the viewport up or down."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:303 src/gtk/connected-device.ui:309
#: src/gtk/connected-device.ui:314 src/gtk/connected-device.ui:320
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Сполучення клавіш"
#: src/gtk/connected-device.ui:312
#: src/gtk/connected-device.ui:323
msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:313
#: src/gtk/connected-device.ui:324
msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:332 src/gtk/connected-device.ui:361
#: src/gtk/connected-device.ui:390 src/gtk/connected-device.ui:419
#: src/gtk/connected-device.ui:343 src/gtk/connected-device.ui:372
#: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
msgid "Change"
msgstr "Змінити"
#: src/gtk/connected-device.ui:341
#: src/gtk/connected-device.ui:352
msgid "Re-center display shortcut"
msgstr "Сполучення клавіш для центрування дисплея"
#: src/gtk/connected-device.ui:342
#: src/gtk/connected-device.ui:353
msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "Фіксувати віртуальний дисплей у поточній позиції."
#: src/gtk/connected-device.ui:370
#: src/gtk/connected-device.ui:381
#, fuzzy
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "Сполучення клавіш для перемикання режиму слідування"
#: src/gtk/connected-device.ui:371
#: src/gtk/connected-device.ui:382
#, fuzzy
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "Швидко перемикати режим слідування."
#: src/gtk/connected-device.ui:399
#: src/gtk/connected-device.ui:410
msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr "Сполучення клавіш для перемикання режиму слідування"
#: src/gtk/connected-device.ui:400
#: src/gtk/connected-device.ui:411
msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr "Швидко перемикати режим слідування."
#: src/gtk/connected-device.ui:435 src/gtk/connected-device.ui:441
#: src/gtk/connected-device.ui:446 src/gtk/connected-device.ui:452
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Додаткові налаштування"
#: src/gtk/connected-device.ui:444
#: src/gtk/connected-device.ui:455
msgid "Find optimal display config"
msgstr "Знайти оптимальну конфігурацію дисплея"
#: src/gtk/connected-device.ui:445
#: src/gtk/connected-device.ui:456
msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in."
@ -369,36 +378,24 @@ msgstr ""
"Автоматично змінює конфігурацію дисплея окулярів для максимальної роздільної "
"здатності і найкращого масштабування при підключенні."
#: src/gtk/connected-device.ui:455
#: src/gtk/connected-device.ui:466
msgid "Use highest refresh rate"
msgstr "Використовувати найвищу частоту оновлення"
#: src/gtk/connected-device.ui:456
#: src/gtk/connected-device.ui:467
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr ""
"Частота оновлення може вплинути на продуктивність, вимкніть це, щоб "
"встановити її вручну."
#: src/gtk/connected-device.ui:466
#: src/gtk/connected-device.ui:477
msgid "Always primary display"
msgstr "Завжди основний дисплей"
#: src/gtk/connected-device.ui:467
#: src/gtk/connected-device.ui:478
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr "Автоматично встановлює окуляри як основний дисплей при підключенні."
#: src/gtk/connected-device.ui:477
msgid "Fast SBS mode switching"
msgstr "Швидке перемикання режиму SBS"
#: src/gtk/connected-device.ui:478
msgid ""
"Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode "
"is on. May cause instability."
msgstr ""
"Переключає окуляри в режим SBS відразу після підключення, якщо режим "
"широкого екрана увімкнено. Може викликати нестабільність."
#: src/gtk/connected-device.ui:488
msgid "Movement look-ahead"
msgstr "Прогнозування руху"
@ -598,6 +595,16 @@ msgstr "Скинути"
msgid "About BreezyDesktop"
msgstr "Про BreezyDesktop"
#~ msgid "Fast SBS mode switching"
#~ msgstr "Швидке перемикання режиму SBS"
#~ msgid ""
#~ "Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen "
#~ "mode is on. May cause instability."
#~ msgstr ""
#~ "Переключає окуляри в режим SBS відразу після підключення, якщо режим "
#~ "широкого екрана увімкнено. Може викликати нестабільність."
#, fuzzy
#~ msgid "Set Unfocused Displays Distance"
#~ msgstr "Відстань дисплея"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-27 18:29-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-02 10:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:55-0700\n"
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@ -26,36 +26,36 @@ msgstr "切换到并排模式,并将显示宽度翻倍。"
msgid "This feature is not currently supported for your device."
msgstr "您的设备目前不支援此功能。"
#: src/connecteddevice.py:128
#: src/connecteddevice.py:129
#, fuzzy
msgid "Set Focused Display Distance"
msgstr "显示距离"
#: src/connecteddevice.py:129
#: src/connecteddevice.py:130
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:136
#: src/connecteddevice.py:137
#, fuzzy
msgid "Set All Displays Distance"
msgstr "显示距离"
#: src/connecteddevice.py:137
#: src/connecteddevice.py:138
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:237
#: src/connecteddevice.py:238
msgid ""
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
"required."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:272
#: src/connecteddevice.py:273
#, fuzzy
msgid "Focused display"
msgstr "显示距离"
#: src/connecteddevice.py:278
#: src/connecteddevice.py:279
#, fuzzy
msgid "All displays"
msgstr "曲面显示"
@ -208,11 +208,20 @@ msgstr "XR 效果"
msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect."
msgstr "启用 Breezy Desktop XR 效果。"
#: src/gtk/connected-device.ui:55
#: src/gtk/connected-device.ui:55 src/gtk/no-device.ui:34
msgid "Disable physical displays"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:56 src/gtk/no-device.ui:35
msgid ""
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:66
msgid "Zoom on focus mode"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:56
#: src/gtk/connected-device.ui:67
msgid ""
"Automatically move a display closer when you look at it.\n"
"Set your preferred focused and unfocused distances in the Adjustments "
@ -220,178 +229,167 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:69
#: src/gtk/connected-device.ui:80
#, fuzzy
msgid "Virtual displays"
msgstr "曲面显示"
#: src/gtk/connected-device.ui:81
#: src/gtk/connected-device.ui:92
#, fuzzy
msgid "Rearrange displays"
msgstr "曲面显示"
#: src/gtk/connected-device.ui:93
#: src/gtk/connected-device.ui:104
msgid "1080p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:94
#: src/gtk/connected-device.ui:105
msgid "1440p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:118
#: src/gtk/connected-device.ui:129
msgid "Adjustments"
msgstr "调整"
#: src/gtk/connected-device.ui:121
#: src/gtk/connected-device.ui:132
#, fuzzy
msgid "Display distances"
msgstr "显示距离"
#: src/gtk/connected-device.ui:122
#: src/gtk/connected-device.ui:133
msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:177
#: src/gtk/connected-device.ui:188
#, fuzzy
msgid "Display angling"
msgstr "显示大小"
#: src/gtk/connected-device.ui:178
#: src/gtk/connected-device.ui:189
msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:192
#: src/gtk/connected-device.ui:203
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:193
#: src/gtk/connected-device.ui:204
msgid "Side-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:194
#: src/gtk/connected-device.ui:205
msgid "Top-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:195
#: src/gtk/connected-device.ui:206
msgid "Flat"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:205
#: src/gtk/connected-device.ui:216
#, fuzzy
msgid "Display spacing"
msgstr "显示大小"
#: src/gtk/connected-device.ui:206
#: src/gtk/connected-device.ui:217
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:236
#: src/gtk/connected-device.ui:247
msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:237
#: src/gtk/connected-device.ui:248
msgid ""
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
"to move the viewport to the left or right."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:266
#: src/gtk/connected-device.ui:277
msgid "Viewport vertical offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:267
#: src/gtk/connected-device.ui:278
msgid ""
"By default, the viewport will center on the primary display. Use this slider "
"to move the viewport up or down."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:303 src/gtk/connected-device.ui:309
#: src/gtk/connected-device.ui:314 src/gtk/connected-device.ui:320
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "键盘快捷键"
#: src/gtk/connected-device.ui:312
#: src/gtk/connected-device.ui:323
msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr "XR效果 开/关 快捷键"
#: src/gtk/connected-device.ui:313
#: src/gtk/connected-device.ui:324
msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut."
msgstr "快速启用或禁用 XR 效果。您可能需要先手动启用一次该效果,才能设此快捷键"
#: src/gtk/connected-device.ui:332 src/gtk/connected-device.ui:361
#: src/gtk/connected-device.ui:390 src/gtk/connected-device.ui:419
#: src/gtk/connected-device.ui:343 src/gtk/connected-device.ui:372
#: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
msgid "Change"
msgstr "更改"
#: src/gtk/connected-device.ui:341
#: src/gtk/connected-device.ui:352
msgid "Re-center display shortcut"
msgstr "重新居中显示快捷键"
#: src/gtk/connected-device.ui:342
#: src/gtk/connected-device.ui:353
msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "将虚拟显示固定在当前位置。"
#: src/gtk/connected-device.ui:370
#: src/gtk/connected-device.ui:381
#, fuzzy
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "切换跟随模式快捷键"
#: src/gtk/connected-device.ui:371
#: src/gtk/connected-device.ui:382
#, fuzzy
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "快速切换跟随模式。"
#: src/gtk/connected-device.ui:399
#: src/gtk/connected-device.ui:410
msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr "切换跟随模式快捷键"
#: src/gtk/connected-device.ui:400
#: src/gtk/connected-device.ui:411
msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr "快速切换跟随模式。"
#: src/gtk/connected-device.ui:435 src/gtk/connected-device.ui:441
#: src/gtk/connected-device.ui:446 src/gtk/connected-device.ui:452
msgid "Advanced Settings"
msgstr "高级设定"
#: src/gtk/connected-device.ui:444
#: src/gtk/connected-device.ui:455
msgid "Find optimal display config"
msgstr "寻找最佳显示设定"
#: src/gtk/connected-device.ui:445
#: src/gtk/connected-device.ui:456
msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in."
msgstr "连接时,可以自动修改眼镜显示设定以表现出最大解析度和最佳的对比。"
#: src/gtk/connected-device.ui:455
#: src/gtk/connected-device.ui:466
msgid "Use highest refresh rate"
msgstr "使用最高刷新率"
#: src/gtk/connected-device.ui:456
#: src/gtk/connected-device.ui:467
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr "刷新率可能会影响性能,禁用此功能即可手动设置。"
#: src/gtk/connected-device.ui:466
#: src/gtk/connected-device.ui:477
msgid "Always primary display"
msgstr "每次设置为主要显示"
#: src/gtk/connected-device.ui:467
#: src/gtk/connected-device.ui:478
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr "连接时,自动将眼镜设置为主要显示。"
#: src/gtk/connected-device.ui:477
msgid "Fast SBS mode switching"
msgstr "快速并排模式切换"
#: src/gtk/connected-device.ui:478
msgid ""
"Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode "
"is on. May cause instability."
msgstr ""
"连接时,如果宽屏模式开启,眼镜会立即切换到 并排模式。这可能会导致不稳定。"
#: src/gtk/connected-device.ui:488
msgid "Movement look-ahead"
msgstr "移动预测"
@ -583,6 +581,15 @@ msgstr "强制重置"
msgid "About BreezyDesktop"
msgstr "关于 Breezy Desktop"
#~ msgid "Fast SBS mode switching"
#~ msgstr "快速并排模式切换"
#~ msgid ""
#~ "Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen "
#~ "mode is on. May cause instability."
#~ msgstr ""
#~ "连接时,如果宽屏模式开启,眼镜会立即切换到 并排模式。这可能会导致不稳定。"
#, fuzzy
#~ msgid "Set Unfocused Displays Distance"
#~ msgstr "显示距离"

View File

@ -25,6 +25,7 @@ class ConnectedDevice(Gtk.Box):
device_label = Gtk.Template.Child()
effect_enable_switch = Gtk.Template.Child()
disable_physical_displays_switch = Gtk.Template.Child()
display_zoom_on_focus_switch = Gtk.Template.Child()
# display_size_scale = Gtk.Template.Child()
# display_size_adjustment = Gtk.Template.Child()
@ -54,7 +55,6 @@ class ConnectedDevice(Gtk.Box):
headset_as_primary_switch = Gtk.Template.Child()
use_optimal_monitor_config_switch = Gtk.Template.Child()
use_highest_refresh_rate_switch = Gtk.Template.Child()
fast_sbs_mode_switch = Gtk.Template.Child()
movement_look_ahead_scale = Gtk.Template.Child()
movement_look_ahead_adjustment = Gtk.Template.Child()
text_scaling_scale = Gtk.Template.Child()
@ -95,6 +95,7 @@ class ConnectedDevice(Gtk.Box):
self.virtual_display_manager = VirtualDisplayManager.get_instance()
self.extensions_manager = ExtensionsManager.get_instance()
self.settings.bind('disable-physical-displays', self.disable_physical_displays_switch, 'active', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT)
self.settings.connect('changed::display-distance', self._handle_display_distance)
# self.settings.bind('display-size', self.display_size_adjustment, 'value', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT)
# self.settings.bind('follow-threshold', self.follow_threshold_adjustment, 'value', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT)
@ -103,7 +104,7 @@ class ConnectedDevice(Gtk.Box):
self.settings.bind('headset-as-primary', self.headset_as_primary_switch, 'active', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT)
self.settings.bind('use-optimal-monitor-config', self.use_optimal_monitor_config_switch, 'active', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT)
self.settings.bind('use-highest-refresh-rate', self.use_highest_refresh_rate_switch, 'active', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT)
self.settings.bind('fast-sbs-mode-switching', self.fast_sbs_mode_switch, 'active', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT)
# self.settings.bind('fast-sbs-mode-switching', self.fast_sbs_mode_switch, 'active', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT)
self.settings.bind('look-ahead-override', self.movement_look_ahead_adjustment, 'value', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT)
self.settings.bind('monitor-spacing', self.monitor_spacing_adjustment, 'value', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT)
self.settings.bind('viewport-offset-x', self.viewport_offset_x_adjustment, 'value', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT)

View File

@ -50,6 +50,17 @@
</child>
</object>
</child>
<child>
<object class="AdwActionRow">
<property name="title" translatable="yes"><!-- feature switch -->Disable physical displays</property>
<property name="subtitle" translatable="yes">Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled.</property>
<child>
<object class="GtkSwitch" id="disable_physical_displays_switch">
<property name="valign">3</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
<child>
<object class="AdwActionRow">
<property name="title" translatable="yes"><!-- feature switch -->Zoom on focus mode</property>
@ -66,7 +77,7 @@
</child>
<child>
<object class="AdwActionRow" id="virtual_displays_row">
<property name="title" translatable="yes"><!-- adjustment slider -->Virtual displays</property>
<property name="title" translatable="yes">Virtual displays</property>
<property name="valign">2</property>
<child>
<object class="GtkBox">
@ -472,17 +483,6 @@
</child>
</object>
</child>
<child>
<object class="AdwActionRow">
<property name="title" translatable="yes">Fast SBS mode switching</property>
<property name="subtitle" translatable="yes">Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode is on. May cause instability.</property>
<child>
<object class="GtkSwitch" id="fast_sbs_mode_switch">
<property name="valign">3</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
<child>
<object class="AdwActionRow">
<property name="title" translatable="yes">Movement look-ahead</property>

View File

@ -29,6 +29,17 @@
</child>
</object>
</child>
<child>
<object class="AdwActionRow">
<property name="title" translatable="yes"><!-- feature switch -->Disable physical displays</property>
<property name="subtitle" translatable="yes">Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled.</property>
<child>
<object class="GtkSwitch" id="disable_physical_displays_switch">
<property name="valign">3</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
</child>
</template>

View File

@ -10,6 +10,7 @@ class NoDevice(Gtk.Box):
__gtype_name__ = "NoDevice"
effect_enable_switch = Gtk.Template.Child()
disable_physical_displays_switch = Gtk.Template.Child()
# widescreen_mode_switch = Gtk.Template.Child()
def __init__(self):
@ -24,6 +25,7 @@ class NoDevice(Gtk.Box):
self.effect_enable_switch.connect('notify::active', self._handle_switch_enabled_state)
# self.settings.bind('widescreen-mode', self.widescreen_mode_switch, 'active', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT)
self.settings.bind('disable-physical-displays', self.disable_physical_displays_switch, 'active', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT)
self._handle_enabled_config(self.config_manager, None)